I've discovered that British books use a single quote where we use double, and vice versa. The single quote and an apostrophe look alike--in fact, when I validated a book like that, I used the same symbol. Maybe Kurzweill is using the context to say "single quote" and when it's used as an apostrophe it will say that. I would assume that the symbol for both apostrophe and single quote will be the same in braille, but I don't know. However, you will be able to tell the difference from the context. I haven't read through all the posts yet, as I should have. I apologize if I''m saying something that's already been said. Cindy --- Jill O'Connell <jillocon@xxxxxxxxxxxx> wrote: > I am validating a book that was printed in London. > Every time there is an apostrophe in a word, > Kurzweil says "single quote;" however, the braille > display simply shows the word with an apostrophe. > Does anyone know when Bookshare makes this book > available in braille how this will be interpreted? > __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.