On 8/7/07, Devid Antonio Filoni <d.filoni@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote: > Grazie a voi e a chiunque contribuisce a questo progetto. Non ho ancora > finito di leggerlo, ma il contenuto che ho visto finora è eccellente e sono > molto favorevole all'uscita. aggiungerei "della rivista" alla fine > So che probabilmente richiede un duro lavoro e lo apprezzo. sostituirei con: Probabilmente ciò richiede un duro lavoro e per questo lo apprezzo. > Mi piace come avete qualcosa per tutti, sia per noobs che per utenti più > avanzati. cambio in: I contenuti sono destinati sia per i principianti che per gli utenti più avanzati. > Per favore continuate a creare questa meravigliosa rivista. Per favore continuate così con questa meravigliosa rivista. > Mi è piaciuto leggere l'edizione #1 di Full Circle Magazine. l'edizione #1 -> il numero 1 > Tuttavia, vorrei essere capace di stamparlo in modo da porterlo leggere, Mi piacerebbe stamparlo in modo da porterlo leggere con calma, > io penso che tutti i collegamenti inseriti negli articoli dovrebbero avere > anche il > collegamento intero stampato, non semplicemente "trovalo qui" nel titolo del > link. ma i collegamenti inseriti negli articoli dovrebbero essere stampati per intero, non con un semplice testo "trovalo qui" (???) come titolo del link. > Grazie e guarderò più avanti per le prossime edizioni. Grazie e leggerò i vostri prossimi numeri! > Redattore: faremo il possibile per provare ad includere i collegamenti > interi dove possibile ma gli indirizzi interi occupano molto spazio e > scrivere diventerebbe un incubo! Lo terremo presente! Redattore: faremo il possibile per includere i collegamenti per intero ove possibile, ma gli indirizzi interi occupano molto spazio e scriverli diventerebbe un incubo! Lo terremo presente! > Gran lavoro sulla rivista. Gran bel lavoro con questa rivista! > Meravigliosa la prima edizione. --> primo numero (?) > Ho appena letto l'edizione #1 e ne ho amata ogni singola parte. edizione -> numero (?) > Continuate il buon lavoro, se fate tutto questo è per un buon motivo. Continuate così, state facendo un ottimo lavoro! > Ci sono inciampato mentre navigavo sul web Navigando su internet ho trovato questa rivista > Per favore continuate il buon lavoro. Per favore continuate così! > Dopo aver utilizzato Ubuntu per pochi mesi sono stupido stupido -> stupito :-) > di quanto ho accettato di subire come una normale procedura sotto Windows. questa non riesco a correggerla > Grazie ancora e continuare il buon lavoro. > buon lavoro -> così