Il giorno ven, 02/01/2009 alle 23.35 +0100, a.isaia@xxxxxxxxx ha scritto: > Alla luce di quanto emerso ho effettuato verifiche (facilitate dal > prezioso lavoro di Milo sull'Elenco Moduli del nostro Wiki ) ma la > maggior parte dei moduli che mi sento di tradurre con discreto livello > di affidabilità risulta oramai con assai poche esigenze di traduzione > (ad esclusione del solo [ Bacula ] mi sembra di capire...). Purtroppo molti moduli, prima di essere anche solo affidati a un gruppo di traduzione, sono stati cannibalizzati da più persone e si è dovuto sistemarli. In ogni caso, non è che ci sia tutto sto gran lavoro da fare anche con altri moduli, di solito si tratta di nuove aggiunte o stringhe modificate, è più che altro un "tenere aggiornate" le traduzioni. Il più grosso è con la documentazione di Ubuntu due volte all'anno. > Pertanto mi metto l'anima in pace, tradurrò quel poco che > eventualmente rimane ma sopratutto mi candido a monitorare > l'avanzamento dei moduli per tutte le future esigenze. <mega cut> Ti segno per quelle traduzioni. Due cose: - bacula lo usi? - no HTML, grazie. -- Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>