Ponovo saljem ovaj email jer vidim da je u reformatiranju fontova pri prosledjivanju na listu bilo problema sa dijakritickim znacima. Ignorisite onaj email i procitajte ovaj (isti je sadrzaj, samo sam popravio pogresno preneta slova). Pozdrav za Nikolu Rundeka i Gordana Radica, Zahvaljujem se Nikoli sto nema primjedbi na Govorni portal za slepe Kontakt. To je ocigledno i najveca pohvala koju za to mozemo dobiti od Nikole. Mozda gresim - hajde Nikola demantuj me i reci nesto lepo o ovome sto smo napravili za slepe i slabovide osobe. Mi smo za sve to dobili priznanje na svetskoj sceni, na oktobarskoj nauènoj konferenciji u Moskvi o racunarima i govoru (Speech and Computer), gde sam demonstrirao sve nase aplikacije govornih tehnologija za slepe i gde su svetski strucnjaci za govorne tehnologije to istakli i pohvalili kao izuzetan primer. Meni, moram da priznam, sve ove godine nedostaje podrska od Vas kojima je to namenjeno. Naravno, vise je pozitivnih primera i to nas tera da istrajemo. Kao sto sam obecao, pokusacu da odgovorim na sva Vasa pitanja. Nikoli nije jasno cemu klijentska aplikacija u Audio biblioteci za slepe i slabovide i pita zasto se ne naprave zvucne knjige i da ih korisnici samo preuzimaju preko Interneta. Prvo, velika je razlika u velicini fajla u kom je knjiga zapisana u tekstualnom formatu (i jos bez slika) u odnosu na velicinu fajla u kom je ista ta knjiga u audio izdanju. To znaci da sa servera mozete lako i brzo dovuci veci broj izabranih knjiga u tekstualnom formatu, a jako tesko mozete dovuci samo jednu knjigu u audio formatu. Teorijski bi bilo moguce napraviti audio izdanja knjiga angazovanjem spikera koji ce to procitati u studiju i snimiti, ali je to napravljeno za relativno mali broj knjiga i distribucija tih audio izdanja je skupa. Naravno, takva audio izdanja su daleko prijatnija za slusanje jer je u snimljeni govor taj spiker uneo emocije, pravilnu dikciju i niz detalja koje vestacki sintetizator ne moze. Drugo, klijentska aplikacija dovlaci knjige u sifrovanom obliku tako da se one na prijemu mogu samo pretvarati u audio pomocu ugradjenog sintetizatora i tako slusati ili narezati na audio CD, a ne mogu se gledati ni stampati. Time se stite autorska prava autora i izdavaca tih knjiga. Ovako smo napravili klijentsku aplikaciju racunajuci da ce Vam lakse odobriti ubacivanje svoje knjige u Audio bilioteku nego da im trazite kompletnu knjigu u otvorenom formatu - to bi sigurno neko zloupotrebio da stampa takvu knjigu. Treca stvar u prilog resenju Audio biblioteke sa klijentskom aplikacijom jeste mogucnost koju korisnik ima da samostalno vrsi navigaciju kroz knjigu pre nego sto pokrene on-line pretvaranje teksta u govor i slusanje. Omogucili smo da postavite bookmark - oznaku gde ste tacno stali, pa da odatle nastavite citanje kad sledeci put upalite racunar. Uz sve to, istakao bih da je klijenska aplikacija audio biblioteke potpuno ozvucena i da radi potpuno samostalno, bez (i)legalnih verzija Jawsa i anReadera. Sve to trazilo je mnogo rada i truda strucnog tima sa Fakulteta tehnickih nauka i iz preduzeca AlfaNum iz Novog Sada. Pored svih ovih argumenata, jedino racionalno objasnjenje koje je Nikoli palo na pamet jeste necija zelja da zaradi na osobama ostecenog vida. Po toj logici najbolje je ne baviti se nicim sto moze pomoci slepim i slabovidim osobama, da te ne bi neko optuzio kako hoces na tome da zaradjujes. To najvise boli kad stize od onih za koje to stvaras. Zar ne shvatate da time terate ljude da ne rade nista za Vas? Nikolina konstatacija da ne bi bilo "besplatnih" anReadera da nije bilo podrske drzava je ponovo nesto sto mi daje motiv da pokusam da objasnim onima koji nece ili ne mogu lako da razumeju neke realne cinjenice. Prva je da bi od svih sredstava koje su drzave dale kao podrsku za anReadere, tim od 20 strucnjaka koji u Novom Sadu radi razvoju govornih tehnologija preziveo nekoliko meseci, a mi evo istrajavamo godinama. Vise je bilo podrske iz Srbije kroz druge razvojne projekte jer, ne zaboravite, govorne tehnologije se razvijaju i koriste za mnoge druge primene, a mi smo gotovo jedini u svetu koji su to toliko vezali za osobe ostecenog vida. Licno sam ponosan na odnos broja anReadera koji su krajnjim korisnicima podeljeni besplatno na moju inicijativu u odnosu na sve ostale podeljene i kupljene anReadere. S obzirom da licno samo vodim razvojne projekte na Fakultetu tehnickih nauka i ni ja ni Fakultet nista ne prihodujemo od prodaje bilo kog anReadera, jedino sto sam mogao da obecam je da cu se zaloziti kod nove garniture politicara u Ministarstvu rada i socijalne politike Republike Srbije da se nadju sredstva za novu vecu podelu anReadera. Ako neko misli da sam trebao da trazim od preduzeca AlfaNum (ciji sam suosnivac) da bez ikakve nadoknade podeli anReadere, onda Vam mogu reci da sam od svih Vas ocekivao da preko svojih saveza budete aktivniji u obezbedjivanju sredstava i za anReadere i za Audio biblioteku, pa sad i za Govorni portal Kontakt. Nije jedini cilj pa ni Vas interes da Vi nesto dobijete dzabe, nego i da oni koji to stvaraju dobiju odgovarajucu nadoknadu kako bi mogli dalje da stvaraju i usavrsavaju sve te aplikacije i govorne tehnologije. Alternativa je da se AlfaNum doo okrene samo komercijalnim proizvodima, a s obzirom kakvo je nase trziste, kako sporo i tesko prihvata nove tehnologije, druga alternativa je da se ne bavimo vise govornim tehnologijama - to se naravno nece desiti, na Vase i moje zadovoljstvo. Gordanovi komentari su mi posebno interesantni. Lepo smo se druzili u Premanturi i u Zagrebu i nisam stekao utisak da mu anReader nije drag, pa bih ga zamolio da mi objasni tu izjavu - samo ako je neki racionalan razlog. Za iracionalne razloge bolje da ne znam. Sto se tice odnosa Hrvatske drzave prema anReaderu, Audio biblioteci i Govornom portalu (tamo se slican zove Televecernjak), smatram da bi on mogao biti puno otvoreniji i izdasniji u interesu njihovih slepih i slabovidih gradjana. I ne samo Hrvatska, isto vazi za sve ex-YU republike. Novcani iznosi o kojima je ovde rec su za sve njih vise nego smesni i samo je pitanje politicke volje i Vase spremnosti da to od njih trazite. Verujem da bi u nekim slucajevima bilo dovoljno da ih podsetite da je 2007. godina u Evropi proglasena za godinu jednakih mogucnosti i da tim povodom trazite da Vam kupe anReader ili da za Savez obezbede Audio biblioteku ili Govorni portal. Nadam se da ce ova epizoda nase prepiske doprineti da nesto zajedno uradimo na tom planu. Dakle, tu sam sa Vama na listi SliKom jos nekoliko dana, pa izvolite pitajte me sve sto zelite, a ja cu se truditi da dam sto direktnije i konstruktivnije odgovore. Gradimira bih molio da mi napise koliko sada SliKom ima clanova, kao i da onaj moj prvi email posalje i na druge liste. Zelim da se dopisujem i razgovaram sa svima Vama. Na sve sto smo do sada zajedno uradili ponosni smo svi u AlfaNum timu i na FTN, a zajedno sa Vama mozemo napraviti i mnogo vise. Puno pozdrava, Prof. dr Vlado Delic ----- Original Message ----- From: Gordan Radic To: slikom@xxxxxxxxxxxxx Sent: Wednesday, November 14, 2007 11:23 PM Subject: [slikom] Re: komentar vijesti iz Alfanuma Pa sad, i ne bih se slozio sa zadnjom izjavom. Koliko mi god anReader ne bio drag, onaj kome treba bi ga kupio. U Hrvatskoj i BiH nikad nije bilo kupovanja i dijeljenja govornog softvera od strane drzave, pa je vecina slijepih koristila Wintalker i anReader puno prije pronalaska cracka, a nitko im ga nije poklonio. Naravno, postojala je i druga skupina koja si nije mogla priustiti taj luksuz, u tu skupinu sam spadao i osobno, no vrlo dobro znam koliko je ljudi posjedovalo jednu ili drugu sintezu prije pronalaska antibiotika. Regards G MSN: zarakijel@xxxxxxxxx ----- Original Message ----- From: "Nikola Rundek" <nikola.rundek@xxxxxxxxxxx> To: "Slikom" <slikom@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Wednesday, November 14, 2007 8:46 PM Subject: [slikom] komentar vijesti iz Alfanuma > Zdravo! > > Na telefonski servis nemam primjedbi, ali ne razumijem cemu klijentska > aplikacija za knjige na internetu. > > Receno je da se knjige mogu skinuti u txt formatu i da ih korisnik sam > moze > konvertirati u zvucne datoteke. > Nije li onda jednostavnije stvoriti zvucne knjige, pa da ih korisnici > preuzimaju. > Ili je klijentska aplikacija vrsta zastite i naravno, zarade, ako se > prodaje. > > Besplatna podjela anreadera? Cini mi se da nije bilo podrske drzava, malo > bi > korisnika imalo anreader. > > Pozdrav! > > > > ____________________ > > Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: > <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> i u polju za tekst upisati, subscribe > Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: > <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> i u polju za tekst upisati, unsubscribe > Za pristup arhivi poruka koristiti adresu: > //www.freelists.org/archives/slikom/ > Login: username=slikom Password=mokils > > ____________________ > ____________________ Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> i u polju za tekst upisati, subscribe Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> i u polju za tekst upisati, unsubscribe Za pristup arhivi poruka koristiti adresu: //www.freelists.org/archives/slikom/ Login: username=slikom Password=mokils ____________________ ____________________ Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> i u polju za tekst upisati, subscribe Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> i u polju za tekst upisati, unsubscribe Za pristup arhivi poruka koristiti adresu: //www.freelists.org/archives/slikom/ Login: username=slikom Password=mokils ____________________ ____________________ Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> i u polju za tekst upisati, subscribe Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> i u polju za tekst upisati, unsubscribe Za pristup arhivi poruka koristiti adresu: //www.freelists.org/archives/slikom/ Login: username=slikom Password=mokils ____________________