Murder of crows Unkindness of ravens (I've always loved that one.) On Thu, Jan 12, 2012 at 5:29 PM, <cheri.frazer@xxxxxxxxxx> wrote: > That's a fun one! > > A correction (collection, with an accent) of editors > A brace of editors > A bracket of editors > A nitpick of editors > A murder of editors (no, that's crows--or is it ravens? I think it's > ravens) > Ha, a caret of editors! > > I think I need to go home. > > > > From: Karen McElrea <karenmcelrea@xxxxxxxxxxx> To: <mea@xxxxxxxxxxxxx> > Date: 2012-01-12 05:19 PM Subject: > [mea] Re: Are you ok with this sentence? > Sent by: mea-bounce@xxxxxxxxxxxxx > ------------------------------ > > > > Well, yes, except the skier is in no position to be critical (that > particular usage always bugs me). As opposed to a gaggle of editors ... > what is the correct term for that, by the way? > > ------------------------------ > Subject: [mea] Re: Are you ok with this sentence? > Date: Thu, 12 Jan 2012 17:08:25 -0600 > From: Carl.DeGurse@xxxxxxxxxxxxxxx > To: mea@xxxxxxxxxxxxx > > It’s a “don’t read me” headline. Nothing new in this news story. But > it’s possible the headline writer was stuck topping a nothing-new story and > responsibly wrote a headline that is bland yet accurate. > > *From:* mea-bounce@xxxxxxxxxxxxx > [mailto:mea-bounce@xxxxxxxxxxxxx<mea-bounce@xxxxxxxxxxxxx>] > *On Behalf Of *Karen McElrea* > Sent:* January-12-12 4:58 PM* > To:* mea@xxxxxxxxxxxxx* > Subject:* [mea] Re: Are you ok with this sentence? > > Thanks, Arden -- what do we think about that headline, "Canadian skier > Sarah Burke still critical..."? > > I think Cheri's solution is a good one (a double)! > > ------------------------------ > > > Date: Thu, 12 Jan 2012 16:18:25 -0600 > Subject: [mea] Re: Are you ok with this sentence? > From: acogg@xxxxxxx > To: mea@xxxxxxxxxxxxx > Where's the like button, Karen? > ...Arden > On Thu, Jan 12, 2012 at 4:04 PM, Karen McElrea > <*karenmcelrea@xxxxxxxxxxx*<karenmcelrea@xxxxxxxxxxx>> > wrote: > > I would object to a sentence of that construction, which I believe are > incorrect in any context. > > > ------------------------------ > > > To: *mea@xxxxxxxxxxxxx* <mea@xxxxxxxxxxxxx> > Subject: [mea] Are you ok with this sentence? > From: *cheri.frazer@xxxxxxxxxx* <cheri.frazer@xxxxxxxxxx> > Date: Thu, 12 Jan 2012 15:32:53 -0600 > > > "Burke tore a vertebral artery, which are located in the neck and supply > blood to the brainstem — the back part of the brain which controls > consciousness." > > (From * > http://www.cbc.ca/sports/skiing/story/2012/01/12/sp-burke-skiing-injury.html > *<http://www.cbc.ca/sports/skiing/story/2012/01/12/sp-burke-skiing-injury.html> > ) > > Would you consider that construction perfectly ok, a colloquialism / > grammatical shortcut, or would you consider it wrong no matter what? > > Just curious. > -C. > > > "PLEASE NOTE: The preceding information may be confidential or privileged. > It only should be used or disseminated for the purpose of conducting > business with Parker. If you are not an intended recipient, please notify > the sender by replying to this message and then delete the information from > your system. Thank you for your cooperation." > > "PLEASE NOTE: The preceding information may be confidential or privileged. > It only should be used or disseminated for the purpose of conducting > business with Parker. If you are not an intended recipient, please notify > the sender by replying to this message and then delete the information from > your system. Thank you for your cooperation." >