[ubuntu-l10n-it] Re: Traduzione errore di Nautilus

  • From: Paolo Sammicheli <xdatap1@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 5 Feb 2008 16:19:24 +0100

Alle martedì 5 febbraio 2008, Milo Casagrande ha scritto:
> 
> --- Sergio Zanchetta <primes2h@xxxxxxxxx> ha scritto:
> > Cosa vuol dire tentativo di localizzazione della fabbrica?
> 
> Eheheheh... non è un errore! :)
> 
> Vuol proprio dire quello! :)
> 
> La "factory" è un oggetto della programmazione a componenti e viene
> tradotto proprio con "fabbrica", è nel glossario. ;)

Mio dio, è tremendo. Un programmatore a oggetti non ci arriva di sicuro perché 
di solito è invariato, un newbie invece aprirà il computer alla ricerca degli 
operai che non trovano sta fabbrica.

Apriamo un flame su tp per cambiare il termine? :P
-- 
Paolo Sammicheli  
Email: xdatap1(at)siena.linux.it
Slug - Siena Linux User Group | http://www.siena.linux.it
- Non ho paura dei computer, ho paura della loro mancanza. (I. Asimov) -

Other related posts: