[ubuntu-l10n-it] Re: Traduzione errore di Nautilus

  • From: "Sergio Zanchetta" <primes2h@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 5 Feb 2008 16:17:28 +0100

2008/2/5, Flavia Weisghizzi <flavia@xxxxxxxxxxxxx>:
> Milo Casagrande ha scritto:
> > --- Sergio Zanchetta <primes2h@xxxxxxxxx> ha scritto:
> >
> >
> >> Stavo provando Hardy con VirtualBox, quando mi è comparso il seguente
> >> errore entrando in safe mode:
> >>
> >> Nautilus non può essere usato ora, a causa di un errore imprevisto.
> >>
> >> Non è possibile usare Nautilus adesso, a causa di un errore
> >> imprevisto
> >> di Bonobo durante il tentativo di localizzazione della fabbrica. Per
> >> risolvere il problema, potrebbe essere d'aiuto uccidere il processo
> >> «bonobo-activation-server» e riavviare Nautilus.
> >>
> >> Milo, dato che si tratta di pacchetti gnome, puoi verificare upstream
> >> e mettere a posto la traduzione?
> >>
> >
> > Hmm... scusa... ma dove sarebbe l'errore? Non riesco a vederlo...
> >
> >
> > ---
> > Milo Casagrande  <milo_casagrande@xxxxxxxx>
> >
> >
> >       ___________________________________
> > L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: 
> > http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
> >
> >
> >
>
> Forse sta nel
>
> "tentativo di localizzazione della fabbrica."???
>
> Forse neppure sbagliato, ma orrendo!
>
>  :-P

Sono perfettamente daccordo!
Tecnicamente sarà anche giusto, ma io cerco sempre di mettermi nei
panni dell'utente comune...

P.S.: Intanto complimenti per il nuovo wiki, poi volevo segnalare che
il link al Glossario redatto dal Gruppo Traduzione è sbagliato, punta
a

http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Strumenti/Glossario

invece che a

http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Glossario


Ciao!





>
>
>
>
>

Other related posts: