sebbene abbia avuto delle discussioni con alcuni riguardo alla possibilità che questo o quel cambiamento dovesse essere dato (anche) a Debian o no... non mi viene in mente un modo per tradurre contributed back... restituire no nva bene.... --- Flavia <flavia@xxxxxxxxxxxxx> ha scritto: > Ciao a tutti, sono un po' bloccata su questa > frase.... > > While I've had a few arguments with people about > details of whether > such-and-such a change should have been contributed > back to Debian or not, > > > qualcuno ha qualche suggerimento? Non riesco a > costruire la frase.... > Grazie > > Flavia > > -------------------------------------------------------------------| senri no michi mo ippo kara You live a new life for every new language you speak. If you know only one language, you live only once. Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt. The limits of my language are the limits of my universe. (Ludwig Wittgenstein) ___________________________________ L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html