Ne ide mi! Ubacio sam skripte gdje treba! Nakon toga stisnuo insert+0, nakon toga ctrl+shift+d, nakon toga ctrl+end, ali tamo već postoji ono što treba upisati, ali sve jedno bi to upisao i nakon toga stisnem ctrl+s i nece da se kompajliraju i ne znam kako rješiti problem? ----- Original Message ----- From: "Nikola Rundek" <nikola.rundek@xxxxxxxx> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Thursday, October 31, 2013 11:42 PM Subject: [slikom] Re: skype skripta 6.9 > Pozdrav! > > Raspakiraj arhivu. > U njoj imaš nekoliko datoteka. > > Oznaci ih sve i kopiraj. > > Zatim pritisni tipku Windows. > Nadji mapu Programi (ili Svi programi). > Prosiri ju strelicom na desno. > > Nadji mapu Jaws te ju prosiri. > Prema dolje nadji Explore Jaws. Prosiri i to. > > Prema dolje nadji Explore My settings. > Otvori enterom. > Zalijepi datoteke. > Na moguce pitanje o potvrdi zamjene odgovori s da za sve. > > Zatim pritisni insert+0 (nula na slovnom dijelu tipkovnice). > > Otvorit ce se script editor nekog programa. > > Pritisni ctrl+shift+d. > Doci ces u glavni script editor. > > Idi na kraj datoteke (ctrl+home). > > Napisi ovaj izraz > > use "skype.jsb" > > Pritisni ctrl+s za spremanje/kompiliranje. > Dobit ces poruku: compile succesful. > > Zatvori script editor. > Zatvori mapu u koju si zalijepio skripte. > > Isprobaj... > > > > Dana 31.10.2013. 23:21, Boris Bjedov je napisao: >> Pozdrav! Hvala! Uspio sam skinuti! Srpski i hrvatski prevod imaju >> nastavak.lang na koji način i gdje se to ubacuje i kako se to radi? >> ----- Original Message ----- >> From: "Nikola Rundek" <nikola.rundek@xxxxxxxx> >> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> >> Sent: Thursday, October 31, 2013 11:03 PM >> Subject: [slikom] Re: skype skripta 6.9 >> >> >>> Bok! >>> >>> S linkom je sve u redu, jedino sto je podijeljen u dva retka. >>> >>> Kopiraj oba retka linka. >>> >>> Otvori internet explorer. >>> >>> Pritisni ctrl+o - pojavit ce se dijalog za otvaranje. >>> >>> Zalijepi kopirane retke. >>> >>> Pritisni tipku home kako bi dosao na pocetak linka. >>> >>> Strelicom nadesno dodji do rijeci: >>> prevod% >>> >>> Iza znaka posto nalazi se razmak koji izbrisi. >>> >>> Tada ce link biti cjelovit. >>> Pritisni enter i pojavit ce se dijalog za spremanje datoteke. >>> >>> >>> >>> >>> __________ >>> >>> Podaci o listi: >>> >>> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html >>> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>> subscribe >>> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>> unsubscribe >>> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml >>> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml >>> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx >>> >>> __________ >>> >>> >>> >> >> >> >> __________ >> >> Podaci o listi: >> >> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html >> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >> subscribe >> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >> unsubscribe >> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml >> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml >> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx >> >> __________ >> >> >> >> > > > > __________ > > Podaci o listi: > > 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html > 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: > subscribe > 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: > unsubscribe > 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml > 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml > 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx > > __________ > > > __________ Podaci o listi: 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: unsubscribe 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx __________