No problem, Ramy. Looks like you're well on your way to coming up with a name. But just for the heck of it, what about calling it a conservatory? That's a name of a school for the fine arts. Something like Ramy's Conservatory, The Little Conservatory, Moustafa's Conservatory of Music? You could also substitute the name of the city you live in. For instance, I live in Charlton. So I might call it The Charlton Conservatory or The Charlton Conservatory of Music.
Over here we tend to associate a conservatory with a university. But what the heck. Think big! smile. Or, let it be known in the name, like The Little Conservatory.
Hth, Tom----- Original Message ----- From: "Ramy Moustafa" <moshtaqlealganna@xxxxxxxxx>
To: <realmusicians@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Monday, December 06, 2010 1:50 PM Subject: [realmusicians] Re: Renaming my studio
Hi sir Tom: Sorry for not replying but I sware that I didn't see ur message just now As for the teaching I'm teaching the theory, And hope I can put a name for all the things that I do. Thanks allot for helping. Cheers: Ramy Moustafa If music be the food of love, play on... email and msn: flutelover@xxxxxxxx facebook: www.facebook.com/moustafa.ramy web site: www.youtube.com/goldenear82 -----Original Message----- From: realmusicians-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:realmusicians-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Tom Kingston Sent: Sunday, November 21, 2010 1:31 AM To: realmusicians@xxxxxxxxxxxxx Subject: [realmusicians] Re: Renaming my studio Hey Ramy, First, I wish you all the best with your new studio. Now, onto the name. What exactly do you mean when you say you'll be teaching harmony? Vocalharmony or just harmoney theory in general? If it were just piano the names are endless. I'm just trying to think of something that will cover what youoffer. Regards, Tom----- Original Message ----- From: "Ramy Moustafa" <moshtaqlealganna@xxxxxxxxx>To: <realmusicians@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Saturday, November 20, 2010 6:01 PM Subject: [realmusicians] Re: Renaming my studioHi Chris; Thanks so much for your reply, how ever, ramy's recordings is not bad isn't it? But to put hide away its too long I think? What's your opinion, and what is the best in English language, Ramy's records or Ramy's record? Also, willl I put studio after it or not, Like Ramy's record studios? Cheers: Ramy Moustafa If music be the food of love, play on... email and msn: flutelover@xxxxxxxx facebook: www.facebook.com/moustafa.ramy web site: www.youtube.com/goldenear82 -----Original Message----- From: realmusicians-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:realmusicians-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Chris Belle Sent: Sunday, November 21, 2010 12:47 AM To: realmusicians@xxxxxxxxxxxxx Subject: [realmusicians] Re: Renaming my studio How about Ramy's rock and roll retreat? I know, kind of silly, but I couldn't resist. Music factory sounds too impersonal. And too generic, make it something that reflects you, and your vission of what the studio will be. But something not too long, and easy for folks to remember. Ramy's recording hide-away maybe? At 04:33 PM 11/20/2010, you wrote:Hi all: Really I trust all people here, and I adore there opinions, I'm thinking after making my new studio to rename it, its name now is Nagham studios, Nagham means Music notes in english, Need to give it a new name, something like music factory or something because am giving piano courses and harmony courses as will, I need a new name, modern, etc. So please, what are your opinions concerning this idea? Thanks in advance Cheers: Ramy Moustafa If music be the food of love, play on... email and msn: <mailto:flutelover@xxxxxxxx>flutelover@xxxxxxxx facebook: <http://www.facebook.com/moustafa.ramy>www.facebook.com/moustafa.ramy web site: <http://www.youtube.com/goldenear82>www.youtube.com/goldenear82WARNING!!! This email could contain innocent phrases which, if taken out of context, or read from an existing inclination to be hostile, or an overly politically correct world view could induce cursing, abusive language, or other indications of less than desirable behavior in a public venue. No ill will is intended. The sender takes no responsibility for mis-interpretation or otherwise extrapolated extended meaning, intent, or purposes implied or imagined from said phrases. The receiver of any such email containing such phrases is solely responsible for good interpretation and intelligent deployment of subsequent responses to the above communication.