commit/systrayList: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 15 Nov 2019 09:17:38 +0000 (UTC)

1 new commit in systrayList:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/systraylist/commits/4c443c8af9eb/
Changeset:   4c443c8af9eb
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2019-11-15 09:17:27+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  27 files

diff --git a/addon/doc/ja/readme.md b/addon/doc/ja/readme.md
index ca605ba..b3ad1bd 100644
--- a/addon/doc/ja/readme.md
+++ b/addon/doc/ja/readme.md
@@ -1,52 +1,42 @@
 # systrayList #
 
-*   Authors: Rui Fontes, Rui Batista, Joseph Lee, NVDA Community
-    contributors
+*   作者: Rui Fontes, Rui Batista, Joseph Lee, NVDAコミュニティの貢献者
 *   ダウンロード [安定版][1]
-*   NVDA compatibility: 2017.3 to 2019.2
+*   NVDAの互換性: 2017.3 to 2019.2
 
-This add-on allows you to read and activate icons on the system tray or the
-task bar, within a list box, for easy access and interaction to those
-items. With the add-on installed, press NVDA+f11 once for this dialog to
-pop-up with system tray elements, and press twice to display task bar
-elements, which are the currently running applications.
+このアドオンにより、システムトレイまたはタスクバー上のアイコンについて、リストボックスの形式で、かんたんにアクセスしたり、項目の移動をしながら、読み上げやアクティベートが出来ます。アドオンをインストールしたら、NVDA+f11を一回押してシステムトレイ要素、二回押してタスクバー要素の表示されたダイアログを表示します。これらは現在実行されているアプリケーションです。
 
-Note that you can access the windows system tray in any screen reader
-software using the Windows+B, and the task bar by pressing Windows+T. This
-plugin is only useful to make the transition from JAWS for Windows smoother
-and to avoid some tooltips that may pop-up when cycling through the system
-tray with the windows keyboard means.
+どのスクリーンリーダーソフトでも、WindowsのシステムトレイにはWindows+B、タスクバーにはWindows+Tでアクセス出来ます。このプラグインは、WindowsのJAWSからの切り替えを円滑にし、システムトレイをキーボード操作で回る場合にツールチップの表示を避けることのみに有用です。
 
-## Changes for 3.0 2018-10-27 ##
+## 3.0での変更 - 2018-10-27 ##
 
-Support for Windows releases earlier than Windows 7 Service Pack 1 will end
-in 2019.
+Windows7サービスパック1より前のWindowsのリリースについてのサポートが2019年中に終了します。
 
-* Add-on is Python 3 compatible.
+* アドオンがPython3互換になりました。
 
-## Changes for 2.0 2017-05-20 ##
+## 2.0での変更 - 2017-05-20 ##
 
-* Systray/taskbar dialog is now centered on screen.
-* Fixed various user interface issues.
-* New and updated translations.
+* Systray/Taskbarダイアログが画面中央に表示されるようになりました。
+* ユーザーインターフェースの問題を修正しました。
+* 新しい更新された翻訳。
 
-## Changes for 1.5 2015-mm-dd ##
+## 1.5 での変更 - 2015-mm-dd ##
 
 * 左クリック、右クリックのアクションを修正しました。
-* Add-on help is now available from add-ons manger.
+* アドオン ヘルプはアドオン マネージャから利用できます。
 * 翻訳の更新
 
 ## 1.4 での変更 - 2013-01-19 ##
 
 * NVDA 2012.3beta2 以降で動作します。
-* インストールにおいて寄付のお願いを追加しました。
-* タスクバーのサポートを実装しました。
+* インストールにおいて寄付のお願いを追加しました
+* タスクバーのサポートを実装しました
 * 新しい翻訳:アラビア語、ブルガリア語、オランダ語、フィンランド語、ガリシア語、ギリシャ語、
   
ハンガリー語、イタリア語、日本語、韓国語、ネパール語、ノルウェー語、ポーランド語、ポルトガル語(ブラジル)、ロシア語、スロバキア語、タミル語、繁体字中国語(香港)。
 
 ## 1.3での変更 - 2012-05-25 ##
 
-* アドオンパッケージに変換しました。
+* アドオンパッケージに変換しました
 * フランス語とトルコ語の翻訳。
 
 ## 1.2での変更 - 2012-04.25 ##
@@ -55,7 +45,7 @@ in 2019.
 
 ## 1.1での変更 - 2012-03-20 ##
 
-* gettext translationが利用できない時に、プラグインを使用できないバグを修正しました。
+* gettext translationが利用できない時に、プラグインを使用できないバグを修正しました
 
 ## バージョン1.0 - 2012-03-19 ##
 

diff --git a/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po
index a15c863..1e81da7 100644
--- a/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -51,30 +51,11 @@ msgstr "Двукратно Л&яво щракване"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&Дясно щракване"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} е безплатна добавка за NVDA.\n"
-"Можете да направите дарение на нейния автор, за да подкрепите бъдещото "
-"развитие на тази добавка и други безплатни софтуерни продукти.\n"
-"Желаете ли да направите дарение сега? (Ще бъдете пренасочени към уеб сайта "
-"на Paypal)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Заявка за подпомагане на {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"sysTrayList - показване на елементите в системния жлеб и лентата на задачите"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Съдържание на системния жлеб"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -84,3 +65,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Еднократно натискане на NVDA+F11 извежда списък на иконите в системния жлеб, "
 "двукратно натискане извежда списък с работещите приложения."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} е безплатна добавка за NVDA.\n"
+#~ "Можете да направите дарение на нейния автор, за да подкрепите бъдещото "
+#~ "развитие на тази добавка и други безплатни софтуерни продукти.\n"
+#~ "Желаете ли да направите дарение сега? (Ще бъдете пренасочени към уеб "
+#~ "сайта на Paypal)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Заявка за подпомагане на {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "sysTrayList - показване на елементите в системния жлеб и лентата на "
+#~ "задачите"

diff --git a/addon/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po
index 300453f..cb5daf1 100644
--- a/addon/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,28 +49,11 @@ msgstr "Venstre &dobbeltklik"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&Højreklik"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-"{name} er et gratis tilføjelsesprogram til NVDA.\n"
-"Du kan give en donation til forfatteren for at understøtte videre udvikling "
-"af dette program og andre gratis programmer.\n"
-"Vil du give en donation nu? (Du bliver viderestillet til Paypals hjemmeside)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Forespørgsel om bidrag til {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "Systembakkeliste - viser elementer i systembakken og på joblinjen"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Systembakke"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -80,3 +63,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tryk NVDA+F11 en gang for at se en liste over knapper i systembakken. Tryk "
 "to gange for at vise listen over kørende programmer."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ "{name} er et gratis tilføjelsesprogram til NVDA.\n"
+#~ "Du kan give en donation til forfatteren for at understøtte videre "
+#~ "udvikling af dette program og andre gratis programmer.\n"
+#~ "Vil du give en donation nu? (Du bliver viderestillet til Paypals "
+#~ "hjemmeside)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Forespørgsel om bidrag til {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "Systembakkeliste - viser elementer i systembakken og på joblinjen"

diff --git a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
index 4a72903..9b005ec 100644
--- a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -52,29 +52,11 @@ msgstr "Linker &Doppelklick"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&Rechtsklick"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} ist eine kostenlose Erweiterung für NVDA.\n"
-"Sie können an den Author spenden, um die Weiterentwicklung der Erweiterung "
-"und andere kostenlose Projekte zu unterstützen\n"
-"Möchten Sie jetzt spenden? (Sie werden zum Internetauftritt von Paypal "
-"weitergeleitet.)"
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Bitte spenden Sie für {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "SysTrayList - Liste der Elemente im Infobereich und der Taskleiste"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Liste des Infobereichs"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -85,3 +67,21 @@ msgstr ""
 "Zeigt eine Liste der Schalter im Infobereich an, wenn Sie NVDA+F11 drücken. "
 "Drücken Sie diese Tastenkombination zweimal schnell hintereinander, um die "
 "Liste der laufenden Anwendungen anzuzeigen."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} ist eine kostenlose Erweiterung für NVDA.\n"
+#~ "Sie können an den Author spenden, um die Weiterentwicklung der "
+#~ "Erweiterung und andere kostenlose Projekte zu unterstützen\n"
+#~ "Möchten Sie jetzt spenden? (Sie werden zum Internetauftritt von Paypal "
+#~ "weitergeleitet.)"
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Bitte spenden Sie für {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "SysTrayList - Liste der Elemente im Infobereich und der Taskleiste"

diff --git a/addon/locale/de_CH/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/de_CH/LC_MESSAGES/nvda.po
index 51200c0..93eb8c8 100644
--- a/addon/locale/de_CH/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/de_CH/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -52,29 +52,11 @@ msgstr "Linker &Doppelklick"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&Rechtsklick"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} ist eine kostenlose Erweiterung für NVDA.\n"
-"Sie können an den Author spenden, um die Weiterentwicklung der Erweiterung "
-"und andere kostenlose Projekte zu unterstützen\n"
-"Möchten Sie jetzt spenden? (Sie werden zum Internetauftritt von Paypal "
-"weitergeleitet.)"
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Bitte spenden Sie für {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "SysTrayList - Liste der Elemente im Infobereich und der Taskleiste"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Liste des Infobereichs"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -85,3 +67,21 @@ msgstr ""
 "Zeigt eine Liste der Schalter im Infobereich an, wenn Sie NVDA+F11 drücken. "
 "Drücken Sie diese Tastenkombination zweimal schnell hintereinander, um die "
 "Liste der laufenden Anwendungen anzuzeigen."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} ist eine kostenlose Erweiterung für NVDA.\n"
+#~ "Sie können an den Author spenden, um die Weiterentwicklung der "
+#~ "Erweiterung und andere kostenlose Projekte zu unterstützen\n"
+#~ "Möchten Sie jetzt spenden? (Sie werden zum Internetauftritt von Paypal "
+#~ "weitergeleitet.)"
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Bitte spenden Sie für {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "SysTrayList - Liste der Elemente im Infobereich und der Taskleiste"

diff --git a/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
index 1326aac..0579ee0 100644
--- a/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -44,30 +44,11 @@ msgstr "Doble Clic en botón i&zquierdo"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "Clic en botón &Derecho"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} es un complemento libre para NVDA.\n"
-"Puedes hacer una donación a su autor para más soporte del desarrollo de este "
-"complemento y  otros productos de software libre.\n"
-"¿Quieres donar ahora? (se te redirecionará al sitio web de Paypal)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Solicitud de Contribuciones para {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"sysTrayList - lista los elementos de la bandeja del sistema y de la barra de "
-"tareas"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Lista de la Bandeja del Sistema"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -77,3 +58,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Muestra la lista de los botones en la Bandeja del sistema con NVDA+F11 una "
 "vez, dos veces muestra la lista de las tareas en ejecución."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} es un complemento libre para NVDA.\n"
+#~ "Puedes hacer una donación a su autor para más soporte del desarrollo de "
+#~ "este complemento y  otros productos de software libre.\n"
+#~ "¿Quieres donar ahora? (se te redirecionará al sitio web de Paypal)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Solicitud de Contribuciones para {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "sysTrayList - lista los elementos de la bandeja del sistema y de la barra "
+#~ "de tareas"

diff --git a/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po
index fe4e328..d613219 100644
--- a/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -44,30 +44,11 @@ msgstr "Doble Clic en botón i&zquierdo"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "Clic en botón &Derecho"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} es un complemento libre para NVDA.\n"
-"Puedes hacer una donación a su autor para más soporte del desarrollo de este "
-"complemento y  otros productos de software libre.\n"
-"¿Quieres donar ahora? (se te redirecionará al sitio web de Paypal)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Solicitud de Contribuciones para {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"sysTrayList - lista los elementos de la bandeja del sistema y de la barra de "
-"tareas"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Lista de la Bandeja del Sistema"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -77,3 +58,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Muestra la lista de los botones en la Bandeja del sistema con NVDA+F11 una "
 "vez, dos veces muestra la lista de las tareas en ejecución."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} es un complemento libre para NVDA.\n"
+#~ "Puedes hacer una donación a su autor para más soporte del desarrollo de "
+#~ "este complemento y  otros productos de software libre.\n"
+#~ "¿Quieres donar ahora? (se te redirecionará al sitio web de Paypal)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Solicitud de Contribuciones para {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "sysTrayList - lista los elementos de la bandeja del sistema y de la barra "
+#~ "de tareas"

diff --git a/addon/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po
index 9c9fc2a..4e17fc3 100644
--- a/addon/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,30 +49,11 @@ msgstr "&دو‌چپ‌کلیک"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&راست‌کلیک"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} افزونه‌ای رایگان برای NVDA است.\n"
-"میتوانید برای پشتیبانی از توسعه‌ی بیشترِ این افزونه و دیگر محصولاتِ 
نرم‌افزاریِ "
-"رایگان، کمکِ مالی به نویسنده‌ی آن کنید.\n"
-"میخواهید حالا کمک کنید؟ چنانچه پاسختان مثبت باشد، به سایتِ Paypal خواهید رفت."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "درخواستِ کمک به {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"افزونه‌ی محدوده‌ی اعلان‌های سیستم، مواردِ موجود روی محدوده‌ی اعلان‌ها و نوارِ 
وظیفه "
-"را فهرست میکند"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "فهرستِ محدوده‌ی اعلان‌های سیستم"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -82,3 +63,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "با یک بار فِشُردنِ NVDA+F11، فهرستِ دکمه‌های روی محدوده‌ی اعلان‌های سیستم را 
نشان "
 "میدهد. با دو بار فشردن، فهرستی از مواردِ موجود در نوارِ وظیفه را نشان میدهد."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} افزونه‌ای رایگان برای NVDA است.\n"
+#~ "میتوانید برای پشتیبانی از توسعه‌ی بیشترِ این افزونه و دیگر محصولاتِ "
+#~ "نرم‌افزاریِ رایگان، کمکِ مالی به نویسنده‌ی آن کنید.\n"
+#~ "میخواهید حالا کمک کنید؟ چنانچه پاسختان مثبت باشد، به سایتِ Paypal خواهید "
+#~ "رفت."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "درخواستِ کمک به {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "افزونه‌ی محدوده‌ی اعلان‌های سیستم، مواردِ موجود روی محدوده‌ی اعلان‌ها و 
نوارِ "
+#~ "وظیفه را فهرست میکند"

diff --git a/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po
index 831207e..7b56b17 100644
--- a/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,30 +49,11 @@ msgstr "Vasen &kaksoisnapsautus"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&Oikea napsautus"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} on ilmainen NVDA:n lisäosa.\n"
-"Voit tehdä tekijälle lahjoituksen tukeaksesi tämän lisäosan ja muiden "
-"ilmaisten ohjelmistojen kehitystä.\n"
-"Haluatko lahjoittaa nyt? (Paypalin verkkosivusto avataan)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Lahjoituspyyntö lisäosaa {name} varten"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"Ilmaisinalueen kuvakkeet - näyttää listan ilmaisinalueen ja tehtäväpalkin "
-"kohteista"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Ilmaisinalue"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -83,3 +64,22 @@ msgstr ""
 "Näyttää näppäinkomentoa NVDA+F11 kerran painettaessa luettelon "
 "ilmaisinalueella olevista painikkeista ja kahdesti painettaessa käynnissä "
 "olevista sovelluksista."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} on ilmainen NVDA:n lisäosa.\n"
+#~ "Voit tehdä tekijälle lahjoituksen tukeaksesi tämän lisäosan ja muiden "
+#~ "ilmaisten ohjelmistojen kehitystä.\n"
+#~ "Haluatko lahjoittaa nyt? (Paypalin verkkosivusto avataan)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Lahjoituspyyntö lisäosaa {name} varten"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ilmaisinalueen kuvakkeet - näyttää listan ilmaisinalueen ja tehtäväpalkin "
+#~ "kohteista"

diff --git a/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po
index 36cb840..6cb2f0f 100644
--- a/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,29 +49,11 @@ msgstr "&double clique gauche"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&click droit"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} est une extension gratuite pour NVDA.\n"
-"Vous pouvez faire un don à son auteur pour soutenir des développements "
-"ultérieurs de cette extension et d'autres logiciels gratuits.\n"
-"Voulez-vous donner maintenant ? (Vous serez redirigé vers le site Paypal)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Appel à contribution pour {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"Liste des éléments de la zone de notification et de la barre des tâches"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Liste de la Zone de Notification"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -81,3 +63,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Affiche la liste des éléments de la zone de notification avec NVDA+F11une "
 "fois, deux fois affiche la liste des applications en cour d'exécution."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} est une extension gratuite pour NVDA.\n"
+#~ "Vous pouvez faire un don à son auteur pour soutenir des développements "
+#~ "ultérieurs de cette extension et d'autres logiciels gratuits.\n"
+#~ "Voulez-vous donner maintenant ? (Vous serez redirigé vers le site Paypal)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Appel à contribution pour {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste des éléments de la zone de notification et de la barre des tâches"

diff --git a/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
index e2f28fa..264a486 100644
--- a/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,29 +49,11 @@ msgstr "&Doble Clic esquerdo"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "Clic De&Reito"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} é un complemento libre para NVDA.\n"
-"Podes facer unha doazón ó seu autor para dar soporte a posteriores "
-"desenrolos de este complemento e outros produtos de software libre.\n"
-"¿Queres doar agora? (redireccionaráseche ó sitio Web de Paypal)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Solicitude de Contribucións para {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"sysTrayList - lista os elementos da bandexa do sistema e da barra de tarefas"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "System Tray List"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -81,3 +63,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Amosa a lista dos botóns na Bandexa do Sistema con NVDA+F11 unha vez, dúas "
 "veces amosa a lista das tarefas en execución."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} é un complemento libre para NVDA.\n"
+#~ "Podes facer unha doazón ó seu autor para dar soporte a posteriores "
+#~ "desenrolos de este complemento e outros produtos de software libre.\n"
+#~ "¿Queres doar agora? (redireccionaráseche ó sitio Web de Paypal)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Solicitude de Contribucións para {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "sysTrayList - lista os elementos da bandexa do sistema e da barra de "
+#~ "tarefas"

diff --git a/addon/locale/he/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/he/LC_MESSAGES/nvda.po
index d0f6940..1ae65b0 100644
--- a/addon/locale/he/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/he/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -50,28 +50,11 @@ msgstr "&לחיצה שמאלית כפולה"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "לחצן ימני"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-"{name} הינו הרחבה חינמית עבור NVDA \n"
-"הינך יכול לתרום למפתח כדי לתרום בפיתוחים הבאים של הרחבה זאת והרחבות חינמיות "
-"נוספות.\n"
-"תרצה לתרום כעת?  (הינך תועבר לpaypal לביצוע תרומה)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "בקשת תרומות {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "sysTrayList - רשימה sys ואלמנטים בשורת המשימות"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "רשימת מגש המערכת"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -81,3 +64,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "מציג את רשימת הכפתורים על מגש המערכת עם NVDA + F11 לחיצה בודדת, ועבור לחיצה "
 "כפולה מציג רשימת משימות פועלות."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ "{name} הינו הרחבה חינמית עבור NVDA \n"
+#~ "הינך יכול לתרום למפתח כדי לתרום בפיתוחים הבאים של הרחבה זאת והרחבות "
+#~ "חינמיות נוספות.\n"
+#~ "תרצה לתרום כעת?  (הינך תועבר לpaypal לביצוע תרומה)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "בקשת תרומות {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "sysTrayList - רשימה sys ואלמנטים בשורת המשימות"

diff --git a/addon/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po
index 9f5b3d3..be75074 100644
--- a/addon/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,28 +49,11 @@ msgstr "Lijevi d&vostruki klik"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&Desni klik"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} je besplatan dodatak za NVDA čitač ekrana.\n"
-"Možete donirati autoru ovog dodatka da biste podržali daljnji razvoj ovog "
-"dodatka i ostalih besplatnih softverskih proizvoda.\n"
-"Želite li donirati sada? (bit ćete preusmjereni na Paypal web stranicu)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Zahtjev za doprinos na {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "sysTrayList - izlistaj elemente na platformi sustava i traci zadataka"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Popis platforme sustava"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -81,3 +64,21 @@ msgstr ""
 "Pokazuje popis gumba na platformi sustava pomoću jednostrukog pritiska na "
 "tipkovni prečac NVDA+F11, a dvostrukim pritiskom pokazuje popis pokrenutih "
 "zadataka."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} je besplatan dodatak za NVDA čitač ekrana.\n"
+#~ "Možete donirati autoru ovog dodatka da biste podržali daljnji razvoj ovog "
+#~ "dodatka i ostalih besplatnih softverskih proizvoda.\n"
+#~ "Želite li donirati sada? (bit ćete preusmjereni na Paypal web stranicu)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Zahtjev za doprinos na {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "sysTrayList - izlistaj elemente na platformi sustava i traci zadataka"

diff --git a/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
index 53863a2..6638025 100644
--- a/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,29 +49,11 @@ msgstr "Bal &Kétszeres egérkattintás"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&Jobb egérkattintás"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} egy ingyenes kiegészítő az NVDA-hoz.\n"
-"Lehetősége van támogatni a fejlesztőt az alkalmazás továbbfejlesztésében, "
-"vagy egyéb ingyenes kiegészítők elkészítésében.\n"
-"Szeretné ezt megtenni most? (Át lesz irányítva a Paypal oldalára)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "A fejlesztés támogatásának kérése {name} részére."
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"Rendszertálca-kilistázó - A tálcán és a rendszertálcán lévő ikonok listája"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Rendszertálca lista"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -81,3 +63,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kilistázza a rendszertálca gombjait az NVDA+F11 lenyomásával. Kétszeri "
 "megnyomásra a futó folyamatokat."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} egy ingyenes kiegészítő az NVDA-hoz.\n"
+#~ "Lehetősége van támogatni a fejlesztőt az alkalmazás továbbfejlesztésében, "
+#~ "vagy egyéb ingyenes kiegészítők elkészítésében.\n"
+#~ "Szeretné ezt megtenni most? (Át lesz irányítva a Paypal oldalára)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "A fejlesztés támogatásának kérése {name} részére."
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rendszertálca-kilistázó - A tálcán és a rendszertálcán lévő ikonok listája"

diff --git a/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
index 072e4b6..3e2c687 100644
--- a/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,29 +49,11 @@ msgstr "&Doppio click sinistro"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "Click dest&ro"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} è un componente gratuito per NVDA.\n"
-"è possibile effettuare una donazione all'autore per supportarne lo sviluppo "
-"e altri prodotti gratuiti in futuro.\n"
-"Desideri donare adesso? Verrai rediretto alla pagina di pagamento Paypal."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Richiesta contributi per {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"sysTrayList -Elenco degli elementi del System Tray e delle applicazioni"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Elenco System Tray"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -81,3 +63,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Visualizza l'elenco dei pulsanti nel system tray. Se premuto due volte, "
 "visualizza l'elenco delle applicazioni in esecuzione."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} è un componente gratuito per NVDA.\n"
+#~ "è possibile effettuare una donazione all'autore per supportarne lo "
+#~ "sviluppo e altri prodotti gratuiti in futuro.\n"
+#~ "Desideri donare adesso? Verrai rediretto alla pagina di pagamento Paypal."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Richiesta contributi per {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "sysTrayList -Elenco degli elementi del System Tray e delle applicazioni"

diff --git a/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po
index f0dff5a..6528a39 100644
--- a/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,28 +49,11 @@ msgstr "Lewy Po&dwujny klik"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&Prawy klik"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} jest darmowym dodatkiem dla NVDA.\n"
-"Możesz wesprzeć finansowo twórcę tego dodatku.\n"
-"Czy chcesz zrobić to teraz? (zostaniesz przekierowany na stronę paypal)?"
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Prośba o wsparcie {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"sysTrayList - wyświetla listę  elementów obszaru powiadomień i paska zadań"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "lista obszaru powiadomień"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -80,3 +63,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Skrót nvda+f11 pokazuje listę ikon w zasobniku systemowym. Dwukrotne "
 "wciśnięcie pokazuje listę dla paska zadań."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} jest darmowym dodatkiem dla NVDA.\n"
+#~ "Możesz wesprzeć finansowo twórcę tego dodatku.\n"
+#~ "Czy chcesz zrobić to teraz? (zostaniesz przekierowany na stronę paypal)?"
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Prośba o wsparcie {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "sysTrayList - wyświetla listę  elementów obszaru powiadomień i paska zadań"

diff --git a/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
index 7df80df..7bfe688 100644
--- a/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -51,31 +51,11 @@ msgstr "Duplo Clique &Esquerdo"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "Clique &Direito"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} Complemento gratuito para oNVDA.\n"
-"Você pode fazer uma doação para seu autor para garantir suporte a maiores "
-"desenvolvimentos deste complemento e outros softwares gratuitos.\n"
-"Deseja doar agora? (você será redirecionado para a página web do Paypal "
-"website)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Solicitação de contribuição para {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"lista da área de notificação - Lista os elementos da área de notificação e "
-"da barra de tarefas"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Lista da área de notificação"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -85,3 +65,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mostra a lista de botões da área de notificação com NVDA+F11 pressionada uma "
 "vez, duas vezes mostra a lista de tarefas executando."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} Complemento gratuito para oNVDA.\n"
+#~ "Você pode fazer uma doação para seu autor para garantir suporte a maiores "
+#~ "desenvolvimentos deste complemento e outros softwares gratuitos.\n"
+#~ "Deseja doar agora? (você será redirecionado para a página web do Paypal "
+#~ "website)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Solicitação de contribuição para {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "lista da área de notificação - Lista os elementos da área de notificação "
+#~ "e da barra de tarefas"

diff --git a/addon/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/nvda.po
index 6a93ab9..e49129f 100644
--- a/addon/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -51,30 +51,11 @@ msgstr "Click &esquerdo duplo"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "clique di&reito"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-"{name} é um extra gratuito para o NVDA. \n"
-" se o desejar, pode fazer uma doação para o seu autor para suportar "
-"desenvolvimentos adicionais deste extra e de outros produtos de software "
-"livre. \n"
-"quer fazer uma doação agora? (Será redirecionado para o site Paypal)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Solicitação de contribuições para {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"sysTrayList - lista da barra de sistema e elementos da barra de tarefas"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Lista da barra do sistema"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -84,3 +65,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se pressionar uma vez NVDA+f11, Mostra a lista de botões na barra do "
 "sistema ; se o fizer duas vezes, mostra a lista de tarefas em execução."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ "{name} é um extra gratuito para o NVDA. \n"
+#~ " se o desejar, pode fazer uma doação para o seu autor para suportar "
+#~ "desenvolvimentos adicionais deste extra e de outros produtos de software "
+#~ "livre. \n"
+#~ "quer fazer uma doação agora? (Será redirecionado para o site Paypal)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Solicitação de contribuições para {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "sysTrayList - lista da barra de sistema e elementos da barra de tarefas"

diff --git a/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po
index 6186074..da9b82c 100644
--- a/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2016-02-12 19:05+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-26 20:10+0300\n"
 "Last-Translator: Florian Ionașcu <florianionascu@xxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
-"Language-Team: \n"
 
 #. Translators: Input help mode message for system tray list command.
 msgid ""
@@ -49,31 +49,11 @@ msgstr "&Dublu clic stânga"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "Clic &dreapta"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} este un supliment gratuit pentru NVDA.\n"
-"Puteți face donații către autorul lui pentru a susține dezvoltări ulterioare "
-"ale acestui supliment și a altor produse software gratuite.\n"
-"Doriți să faceți o donație acum? (veți fi redirecționat către website-ul "
-"Paypal)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Solicitare contribuție pentru {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"sysTrayList - listare a elementelor din zona de notificare și a barei  de "
-"activități"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Lista zonei de notificare"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -83,3 +63,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Arată lista butoanelor din Zona de notificare cu NVDA+F11; apăsat de două "
 "ori arată listele sarcinilor în rulare."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} este un supliment gratuit pentru NVDA.\n"
+#~ "Puteți face donații către autorul lui pentru a susține dezvoltări "
+#~ "ulterioare ale acestui supliment și a altor produse software gratuite.\n"
+#~ "Doriți să faceți o donație acum? (veți fi redirecționat către website-ul "
+#~ "Paypal)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Solicitare contribuție pentru {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "sysTrayList - listare a elementelor din zona de notificare și a barei  de "
+#~ "activități"

diff --git a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
index f93be71..25a8a3b 100644
--- a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -50,28 +50,11 @@ msgstr "&двойной левый клик"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&правый клик"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} является бесплатным дополнением для NVDA.\n"
-"Вы можете сделать пожертвование автору для поддержки Дальнейшего развития "
-"этого дополнения и других бесплатных программных продуктов.\n"
-"Вы хотите пожертвовать сейчас? ;(Вы будете перенаправлены на сайт Paypal)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Запрос Взноса для {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "sysTrayList - Список значков на системном трее и на панели задач"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Список системного трея"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -81,3 +64,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Показывает список значков на системном трее. Если нажать дважды быстро, "
 "показывает элементы на панели задач."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} является бесплатным дополнением для NVDA.\n"
+#~ "Вы можете сделать пожертвование автору для поддержки Дальнейшего развития "
+#~ "этого дополнения и других бесплатных программных продуктов.\n"
+#~ "Вы хотите пожертвовать сейчас? ;(Вы будете перенаправлены на сайт Paypal)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Запрос Взноса для {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "sysTrayList - Список значков на системном трее и на панели задач"

diff --git a/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
index 342626e..5a55615 100644
--- a/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,28 +49,11 @@ msgstr "Ľavý &dvojklik"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "P&ravý klik"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-"Doplnok  {name} Je zdarma.\n"
-"Môžete finančne podporiť autora, aby ste pomohli pri ďalšom vývoji doplnku a "
-"iných bezplatných programov.\n"
-"Chcete prispieť teraz? (Budete presmerovaný na stránku Paypal)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Žiadosť o príspevok pre {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "sysTrayList - zobrazí položky na systémovej lište a panely úloh"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Systémový panel"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -80,3 +63,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Skratkou NVDA+F11 zobrazíte v dialógu ikony na systémovom panely. Stlačené "
 "dvakrát zobrazíte položky na panely úloh."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Doplnok  {name} Je zdarma.\n"
+#~ "Môžete finančne podporiť autora, aby ste pomohli pri ďalšom vývoji "
+#~ "doplnku a iných bezplatných programov.\n"
+#~ "Chcete prispieť teraz? (Budete presmerovaný na stránku Paypal)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Žiadosť o príspevok pre {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "sysTrayList - zobrazí položky na systémovej lište a panely úloh"

diff --git a/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
index db3b8de..22a21f8 100644
--- a/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,28 +49,11 @@ msgstr "Dvojni levi &klik"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&Desni klik"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} je brezplačen dodatek za NVDA.\n"
-"Če želite, lahko donirate avtorjem, da s tem podprete nadaljni razvoj tega "
-"dodatka in ostalih \"prostih\" programov.\n"
-"Želite prispevati sedaj? (Preusmerili vas bomo na spletno mesto Paypal-a)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Prošnja za sodelovanje pri {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr ""
-"seznam območja za obvestila - razvršča elemente območja za obvestila in "
-"elemente opravilne vrstice"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Seznam v območju za obvestila"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -81,3 +64,22 @@ msgstr ""
 "S kombinacijo tipk NVDA+F11 program pokaže seznam gumbov v območju za "
 "obvestila. Če pritisnite dvakrat zapored v hitrem zaporedju, pokaže seznam "
 "postavk v opravilni vrstici."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} je brezplačen dodatek za NVDA.\n"
+#~ "Če želite, lahko donirate avtorjem, da s tem podprete nadaljni razvoj "
+#~ "tega dodatka in ostalih \"prostih\" programov.\n"
+#~ "Želite prispevati sedaj? (Preusmerili vas bomo na spletno mesto Paypal-a)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Prošnja za sodelovanje pri {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr ""
+#~ "seznam območja za obvestila - razvršča elemente območja za obvestila in "
+#~ "elemente opravilne vrstice"

diff --git a/addon/locale/sr/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/sr/LC_MESSAGES/nvda.po
index 998f65e..6a017bf 100644
--- a/addon/locale/sr/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/sr/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,28 +49,11 @@ msgstr "Dvostruki levi &klik"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "&Desni klik"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} je besplatni dodatak za NVDA.\n"
-"Možete podržati dalji razvoj ovog i drugih dodataka tako što ćete napraviti "
-"malu donaciju.\n"
-"Želite li da donirate sada? (Bićete preusmereni na PayPal sajt)"
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Zahtev za saradnju sa {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "SysTrayList - izlistavanje elemenata sistemske i programske trake"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Ikone sistemske trake"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -80,3 +63,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ako jednom pritisnete NVDA+F11 biće izlistane ikone na sistemskoj traci, a "
 "ako pritisnete dva puta biće izlistane ikone na programskoj traci."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} je besplatni dodatak za NVDA.\n"
+#~ "Možete podržati dalji razvoj ovog i drugih dodataka tako što ćete "
+#~ "napraviti malu donaciju.\n"
+#~ "Želite li da donirate sada? (Bićete preusmereni na PayPal sajt)"
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Zahtev za saradnju sa {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "SysTrayList - izlistavanje elemenata sistemske i programske trake"

diff --git a/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po
index b626261..f1bdfc5 100644
--- a/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,27 +49,11 @@ msgstr "இடது இரட்டை சொடுக்கு (&D)"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "வலது சொடுக்கு (&R)"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-"{name}, என்விடிஏவிற்கான இலவச கூட்டுறுப்பாகும்.\n"
-"இந்தக் கூட்டுறுப்பையும், பிற மென்பொருட்களையும் உருவாக்க, படைப்பாளருக்கு "
-"நன்கொடையளிக்கலாம்.\n"
-"இப்பொழுது நன்கொடை அளிக்க விரும்புகிறீர்களா? (பே பால் இணையதளத்திற்கு தாங்கள் 
இட்டுச் "
-"செல்லப்படுவீர்கள்)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "{name} கூட்டுறுப்பிற்கு பங்களிக்க வேண்டுகோள்"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "கணினித் தட்டு/பணிப்பட்டை  உருப்படிகளின் பட்டியல்"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "கணினித் தட்டுப் பட்டியல்"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -80,3 +64,21 @@ msgstr ""
 "என்விடிஏ+f11 விசையை ஒரு முறை அழுத்தினால், கணினித் தட்டில் இருக்கும் 
பொத்தான்களின் "
 "பட்டியலை காண்பிக்கும். இரு முறை அழுத்தினால், பணிப்பட்டையில் ஓடிக் 
கொண்டிருக்கும் "
 "பயன்பாடுகளின் உருவங்களின் பட்டியலைக் காண்பிக்கும்."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ "{name}, என்விடிஏவிற்கான இலவச கூட்டுறுப்பாகும்.\n"
+#~ "இந்தக் கூட்டுறுப்பையும், பிற மென்பொருட்களையும் உருவாக்க, படைப்பாளருக்கு "
+#~ "நன்கொடையளிக்கலாம்.\n"
+#~ "இப்பொழுது நன்கொடை அளிக்க விரும்புகிறீர்களா? (பே பால் இணையதளத்திற்கு 
தாங்கள் இட்டுச் "
+#~ "செல்லப்படுவீர்கள்)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "{name} கூட்டுறுப்பிற்கு பங்களிக்க வேண்டுகோள்"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "கணினித் தட்டு/பணிப்பட்டை  உருப்படிகளின் பட்டியல்"

diff --git a/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po
index 542b8e0..b628f78 100644
--- a/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -44,28 +44,11 @@ msgstr "sol çift &tık"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "s&ağ tık"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} NVDA için ücretsiz bir eklentidir.\n"
-"Bu ve başka ücretsiz yazılımların geliştirilmesi için eklentinin yazarına "
-"bağışta bulunabilirsiniz.\n"
-"Şimdi bağış yapmak ister misiniz? (Paypal websitesine yönlendirileceksiniz)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "{name} için bağış ricası"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "Sistem tepsisi ve görev çubuğundaki öğeleri listeler"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Sistem tepsisi"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -75,3 +58,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sistem tepsisi simgelerini görüntüler. İki kez basıldığında ise, görev "
 "çubuğu simgeleri görüntülenir."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} NVDA için ücretsiz bir eklentidir.\n"
+#~ "Bu ve başka ücretsiz yazılımların geliştirilmesi için eklentinin yazarına "
+#~ "bağışta bulunabilirsiniz.\n"
+#~ "Şimdi bağış yapmak ister misiniz? (Paypal websitesine "
+#~ "yönlendirileceksiniz)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "{name} için bağış ricası"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "Sistem tepsisi ve görev çubuğundaki öğeleri listeler"

diff --git a/addon/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po
index 9c79efe..856a36a 100644
--- a/addon/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -49,28 +49,11 @@ msgstr "Kích trái &hai lần"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "Kích &phải"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name} là add-on miễn phí cho NVDA.\n"
-"Bạn có thể tài trợ cho tác giả của add-on này để cải thiện tính năng thêm.\n"
-"Bạn có muốn tài trợ bây giờ không? (Bạn sẽ được đưa đến trang thanh toán của "
-"PayPal.)."
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "Yêu cầu đóng góp cho {name}"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "Danh sách các biểu tượng trên khay hệ thống và thanh tác vụ"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "Danh Sách Khay Hệ Thống"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -80,3 +63,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nhấn NVDA+f11 để mở danh sách các biểu tượng trên khay hệ thống; nhấn nhanh "
 "hai lần để mở danh sách các biểu tượng trên thanh tác vụ."
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name} là add-on miễn phí cho NVDA.\n"
+#~ "Bạn có thể tài trợ cho tác giả của add-on này để cải thiện tính năng "
+#~ "thêm.\n"
+#~ "Bạn có muốn tài trợ bây giờ không? (Bạn sẽ được đưa đến trang thanh toán "
+#~ "của PayPal.)."
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "Yêu cầu đóng góp cho {name}"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "Danh sách các biểu tượng trên khay hệ thống và thanh tác vụ"

diff --git a/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po
index d6c686f..d267388 100644
--- a/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-04 12:42+0800\n"
 "Last-Translator: dingpengyu <dingpengyu06@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: NVDASimplified Chinese team All volunteers <Copyright (C) "
+"2010-2019>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-"Language-Team: NVDASimplified Chinese team All volunteers <Copyright (C) "
-"2010-2019>\n"
 
 #. Translators: Input help mode message for system tray list command.
 msgid ""
@@ -48,27 +48,11 @@ msgstr "左键双击"
 msgid "&Right Click"
 msgstr "右键单击"
 
-#. Translators: The text of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid ""
-" {name} is a free add-on for NVDA.\n"
-"You can make a donation to its author to support further developments of "
-"this add-on and other free software products.\n"
-"Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
-msgstr ""
-" {name}是一个用于 nvda 的免费插件。\n"
-"您可以给此插件的作者捐款,用以支持此插件其后的开发和其他免费软件工程。\n"
-"您现在希望捐款吗? (您将被转到 Paypal 主页)。"
-
-#. Translators: The title of the dialog shown during add-on installation.
-#, python-brace-format
-msgid "Request for Contributions to {name}"
-msgstr "请求为 {name} 提供帮助"
-
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
-msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
-msgstr "系统托盘列表,显示系统托盘和任务栏的元素"
+#, fuzzy
+msgid "SysTrayList"
+msgstr "系统托盘列表"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -76,3 +60,19 @@ msgid ""
 "Shows the list of buttons on the System Tray with NVDA+F11 once, twice shows "
 "running task lists."
 msgstr "用“NVDA+F11”显示系统托盘按钮的列表;连按两次,显示正在运行任务的列表。"
+
+#~ msgid ""
+#~ " {name} is a free add-on for NVDA.\n"
+#~ "You can make a donation to its author to support further developments of "
+#~ "this add-on and other free software products.\n"
+#~ "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)."
+#~ msgstr ""
+#~ " {name}是一个用于 nvda 的免费插件。\n"
+#~ "您可以给此插件的作者捐款,用以支持此插件其后的开发和其他免费软件工程。\n"
+#~ "您现在希望捐款吗? (您将被转到 Paypal 主页)。"
+
+#~ msgid "Request for Contributions to {name}"
+#~ msgstr "请求为 {name} 提供帮助"
+
+#~ msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements"
+#~ msgstr "系统托盘列表,显示系统托盘和任务栏的元素"

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/systraylist/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: