1 new commit in resourceMonitor:
https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/resourcemonitor/commits/e12bca6acc3c/
Changeset: e12bca6acc3c
Branch: stable
User: NVDA translation automation
Date: 2019-02-01 08:11:11+00:00
Summary: l10n updates
Affected #: 1 file
diff --git a/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
index 51725a6..05dcacb 100644
--- a/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,26 +8,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resourceMonitor 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 06:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:49-0800\n"
-"Last-Translator: Ondrej Rosík <ondrej.rosik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-31 21:11+0100\n"
+"Last-Translator: Ján Kulik <johny.kulik452@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. Translators: Dialog text shown when attempting to install the add-on on an
unsupported version of Windows (minSupportedVersion is the minimum version
required for this add-on).
-#, python-brace-format
+#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
-"Support for Windows XP from Resource Monitor add-on is ending on December "
-"2017. Future add-on releases will require {minSupportedVersion} or later. "
-"Are you sure you wish to install this add-on anyway?"
+"You are using an old version of Windows. This add-on requires "
+"{minSupportedVersion} or later. Are you sure you wish to install this add-on "
+"anyway?"
msgstr ""
+"Podpora pre systém Windows XP z doplnku Resource Monitor sa končí v decembri "
+"2017. Budúce prídavné verzie budú vyžadovať {minSupportedVersion} alebo "
+"novší. Naozaj chcete tento doplnok nainštalovať?"
#. Translators: title of the dialog shown when attempting to install the
add-on on an old version of Windows.
msgid "Old Windows version"
-msgstr ""
+msgstr "Stará verzia Windows"
#. Translators: The gestures category for this add-on in input gestures dialog
(2013.3 or later).
#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
@@ -37,7 +40,7 @@ msgstr "Resource monitor"
#. Translators: Presented when a resource summary is copied to clipboard.
msgid "Resource summary copied to clipboard"
-msgstr "Skopírované do schránky"
+msgstr "Súhrn zdrojov bol skopírovaný do schránky"
#. Translators: Message reported when there is no battery on the system,
mostly laptops with battery pack removed and running on AC power.
msgid "This computer does not have a battery connected."
@@ -72,7 +75,7 @@ msgstr ""
"stave batérie."
#. Translators: Shows drive letter, type of drive (fixed or removable), used
capacity and total capacity of a drive (example: C drive, ntfs; 40 GB of 100 GB
used (40%).
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid ""
"{driveName} ({driveType} drive): {usedSpace} of {totalSpace} used {percent}%."
msgstr ""
@@ -86,12 +89,12 @@ msgid ""
msgstr "Oznámi voľné a využité miesto na všetkých pripojených jednotkách."
#. Translators: Shows average load of CPU cores (example: core 1, 50%).
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Core {coreNumber}: {corePercent}%"
msgstr "jadro {coreNumber}: {corePercent}%. "
#. Translators: Shows average load of the processor and the load for each core.
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Average CPU load {avgLoad}%, {cores}."
msgstr "Priemerné vyťaženie CPU {avgLoad}%, {cores}"
@@ -141,19 +144,19 @@ msgstr "Oznámy verziu operačného systému."
#. Translators: The system's uptime
#, python-brace-format
msgid "{days} days, {hoursMinutesSeconds}"
-msgstr ""
+msgstr "{days} deň,{hoursMinutesSeconds}"
#. Translators: Obtaining uptime failed
msgid "Failed to get the system's uptime."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa získať čas o systéme."
#. Translators: Input help mode message about obtaining the system's uptime
msgid "Announces the system's uptime."
-msgstr ""
+msgstr "Oznamuje čas systému."
#. Faster to build info on the fly rather than keep appending to a string.
#. Translators: presents the overall summary of resource usage, such as CPU
load and RAM usage.
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "{ramPercent}% RAM used, CPU at {cpuPercent}%."
msgstr ""
"{ramPercent}% využitej pamäte ram, zaťaženie procesora na {cpuPercent}%. "
Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/resourcemonitor/
--
This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.