[macnv] Re: Mail: Cartelle VS Caselle.

  • From: "Fabio Strada" <fabio.strada@xxxxxxxxxxxx>
  • To: <macnv@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 23 Dec 2009 12:17:39 +0100

ciao angelo.
riconosco che io sono un pignolo. e chiarisco anche che a me piace usare toni ironici e anche sarcastici, ma quando lo faccio non vuol dire che voglio affossare o distruggere la cosa che prendo a bersaglio. capisco che a volte possono non piacere, ma purtroppo mi diverto a usarli... quel pizzico di cattiveria che ci può essere dentro, in realtà io non la intendo come un'accusa da lanciare, ma come un modo di ironizzare e ridere su qualcosa. sarà che a me è sempre piaciuta la satira... soprattutto se è un po' cattiva. a me piace essere ironico anche con le cose che mi sono care, non solo con quelle che disprezzo... inoltre voglio chiarire che le critiche che ho fatto finora per me sono assolutamente marginali rispetto al fatto che, come ho detto, in generale il mac mi piace davvero tanto e sono assolutamente contento di averlo comprato. però, va anche detto che un'azienda che, come Apple, fa della qualità e dell'eccellenza un punto d'orgoglio, deve poi essere aperta agli appunti su quello che devia un po' da questo standard di eccellenza, anche se si tratta di minuzie e dettagli. oltretutto, proprio l'attenzione al dettaglio è un'altra cosa di cui si pregiano. quindi mi sembra giusto poi fargli notare quando ci sono dei dettagli che gli sfuggono. l'intento per quanto mi riguarda non è sparargli addosso e denigrarli, ma piuttosto pretendere che i loro prodotti si avvicinino il più possibile a quello standard di eccellenza che loro stessi si pongono come obiettivo.
ciao.
fabio


----- Original Message ----- From: "ANGELO CAIROLI" <angelo.cairoli57@xxxxxxxxx>
To: <macnv@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Wednesday, December 23, 2009 11:49 AM
Subject: [macnv] Re: Mail: Cartelle VS Caselle.


sempre criticare nonn vi va bene niente,
sempre cercare il pelo nell'uovo.
Il giorno 23/dic/2009, alle ore 10.15, Fabio Strada ha scritto:

certo che questi errori di traduzione fanno un po' pensare che chi ha l'incarico di tradurre non abbia le idee chiarissime in campo informatico... personalmente non ho avuto nessun problema con l'uso della parola "account" da parte di Mail, mentre concordo che l'uso dei termini "casella" e "cartella" crea un po' di confusione, anche perché sembrano usati in maniera un po' random... nei menu compaiono entrambi, e qui neanch'io ho capito bene la differenza. ma penso che una differenza ci sia, perché appunto vengono usati sia "cartella" che "casella". a proposito di traduzione: avete notato che in Rubrica Indirizzi il menu Edit non è stato tradotto in "Composizione", come da tradizione Apple e com'è tradotto nel resto del sistema, ma in "Modifica", come in windows? forse quel giorno il traduttore ufficiale era in ferie e hanno chiamato a sostituirlo uno di casa Microsoft? questa qui è una quisquiglia, anche perché non provoca davvero alcun disagio all'utente, però dal punto di vista delle regole di consistenza di un'interfaccia, non è una bella cosa. non va bene che all'interno del software di sistema, che deve avere un'interfaccia coerente, lo stesso menu sia chiamato in due modi diversi in due posti diversi. allora ne aggiungo un'altra: il famoso "disp." della voce di menu di iSync. in un'operazione critica che comporta la cancellazione di tutti i dati di un dispositivo, non è bello scrivere un'abbreviazione che genera confusione su quello che in effetti il comando farà. piuttosto abbrevia qualcos'altro, oppure elimina qualche altra parola. magari abbrevia "sincronizzare" con "sinc.". ma per favore non scrivermi "disp.", che mi lascia nel dubbio su cosa intenda effettivamente. insomma, i traduttori Apple forse farebbero bene a ripresentarsi a settembre per l'esame di riparazione... sorriso.
fabio
Per cancellarti invia una mail all'indirizzo macnv-request@xxxxxxxxxxxxx con la parola unsubscribe nell'oggetto del messaggio. Per consultare l'archivio dei messaggi //www.freelists.org/archive/macnv
Sito http://www.moleman.como.it
Podcast http://macnv.mypodcast.com
Per informazioni, consulenza o se hai bisogno di un corso per utilizzare il Mac contatta Blue Night Informatica (tel. 3296628961, www.bluenightinformatica.it).

Per cancellarti invia una mail all'indirizzo macnv-request@xxxxxxxxxxxxx con la parola unsubscribe
nell'oggetto del messaggio.
Per consultare l'archivio dei messaggi //www.freelists.org/archive/macnv
Sito http://www.moleman.como.it
Podcast http://macnv.mypodcast.com
Per informazioni, consulenza o se hai bisogno di un corso per utilizzare il Mac contatta Blue Night Informatica (tel. 3296628961, www.bluenightinformatica.it). Per cancellarti invia una mail all'indirizzo macnv-request@xxxxxxxxxxxxx con la parola unsubscribe nell'oggetto del messaggio.
Per consultare l'archivio dei messaggi //www.freelists.org/archive/macnv
Sito http://www.moleman.como.it
Podcast http://macnv.mypodcast.com
Per informazioni, consulenza o se hai bisogno di un corso per utilizzare il Mac contatta Blue Night Informatica (tel. 3296628961, www.bluenightinformatica.it).

Other related posts: