[lit-ideas] Re: Colloquial Russian: Nyet!

  • From: wokshevs@xxxxxx
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 7 Feb 2006 19:09:59 -0330

Yes, "dsela." Accent on the second syllable. The transliteration is quite
accurate phonetically. "How are things going?" or "How are your affairs doing,
coming along?" Or: "Are you doing well?' From the infinitive: "Dselats": "to
do." Cheers, Walter


Valodya Gavrilov C. M. Okshevsky
Director, Translation Services
Stalingrad School of Acting, Food Production and International Affairs
Division of Signatories to the Security Council, U.N.
===========================================================================

Quoting Robert Paul <robert.paul@xxxxxxxx>:

> Walter wrote:
> 
> > "Kak dsela?" is nowhere near the American expression "How's it hanging?"
> 
> 'Dsela'?
> 
> Robert Paul
> ------------------------------------------------------------------
> To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
> digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html
> 



------------------------------------------------------------------
To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html

Other related posts: