[liblouis-liblouisxml] Re: UEB tables in svn

  • From: Mesar Hameed <mesar.hameed@xxxxxxxxx>
  • To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 2 Dec 2012 22:54:38 +0100

Hi,

No, it isnt the source nvda repo.

Translation svn url:
http://subversion.assembla.com/svn/screenReaderTranslations/ko/liblouis

Or if you want to download the en-ueb-g1.ctb file directly:
https://www.assembla.com/code/screenReaderTranslations/subversion/node/blob/ko/liblouis/en-ueb-g1.ctb

If you are intrested please sign up on www.assembla.com, and send me your 
username so that I 
can add you to the team.

the idea is that it is a temporary area before its submitted to
liblouis, and to devide tasks so that they can be done in parrallel by 
different people, while 
still making sure everyone has the latest files.

Thanks,
Mesar
On Sun 02/12/12,21:37, John  Brugge wrote:
> Mesar,
> 
> Just to be completely clear on where these files, are, do you have a link
> to the particular SVN repository? Based on your message below I tried
> browsing the NVDA repo, but I don't see an obvious tree in there to look
> through, and I'm not positive that you even meant the NVDA repo.
> 
> Thanks for any pointers,
> John Brugge
> 
> On 12/2/12 3:20 PM, "Mesar Hameed" <mesar.hameed@xxxxxxxxx> wrote:
> 
> >Hi John,
> >
> >We have a svn which is used for nvda translators as a staging area where
> >they can get automated
> >feedback on their work or I can help them directly.
> >Without the fear of breaking nvda builds, or cluttering up the nvda
> >history with too many
> >commits while people get established.
> >I then regularly commit this work to the nvda bzr tree.
> >Its an attempt to make contributing to NVDA as easy as possible.
> >Our record so far is for someone in the third world not knowing what a
> >computer feels like, and
> >within two years contributing translations to nvda for their language.
> >
> >Thanks,
> >Mesar
For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://www.abilitiessoft.com

Other related posts: