[liblouis-liblouisxml] SV: Re: A question about changing braille table rule

  • From: "Bue Vester-Andersen" <bue@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 1 Feb 2019 17:46:23 +0100

Hi Christian and Kim,

I think it would be best if we could find a solution that does not depend on an 
external routine to set the type form properly. That would limit the use of the 
table to programs and environment that make use of the type form, which is not 
the case with various screen readers, for instance.

At the moment, I think one needs to define the class of Latin letters a-z and 
A-Z (Kim, what about other Latin letters with accent?). Then, one could use a 
context rule to find out when members of the Latin letter class occur and when 
they stop occurring and insert the appropriate marks. This would probably work 
during forward translation, but might be difficult to handle during 
backtranslation.

Actually, I think this case calls for a new mechanism in liblouis, which might 
also be useful in other contexts. If a user defined emphasis class could be 
associated with a character class, we would have an easy mechanism to mark 
occurrences of characters, words or phrases of that class. I am sure the Korean 
Braille code is not the only case where Latin letters need special treatment. 
Almost all Braille codes have different markers to mark characters outside the 
normal letters of the primary script or alphabet. This might also be a help 
when writing phonetic passages, which should be marked as such. Also, it could 
be useful with math or musical symbols, depending on the rules of the Braille 
code in question.

Again, backtranslation is the difficult thing here. Braille authorities all 
over the world are very good at defining how to write Braille, but less aware 
when it comes to defining how to read it. So, getting the correct meaning out 
of a given Braille string is often enough left to the users "common sense" and 
knowledge about the context.

What do you think?

Bue


-----Oprindelig meddelelse-----
Fra: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx 
<liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx> På vegne af Christian Egli
Sendt: 1. februar 2019 15:37
Til: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
Emne: [liblouis-liblouisxml] Re: A question about changing braille table rule

Hi Kim

김형섭 writes:

But my real problem is that I really don’t know how to teach begin English 
word or character, and end English character.
English is starting from a to z, and ending with a to z.

You probably just want to define one emphasis class "english" for example. Then 
for that class you define how to annonce the beginning and the end of a word, 
phrase, etc.

Then when you are actually invoking liblouis for a translation you will have to 
tell liblouis where the english word or phrase begin. This is done using the 
typeform array when invoking the translate function.

I don't know how you invoke liblouis and whether the typeform is exposed in 
your scenario

Hope that helps
Christian

--
Christian Egli
Swiss Library for the Blind, Visually Impaired and Print Disabled Grubenstrasse 
12, CH-8045 Zürich, Switzerland

For a description of the software, to download it and links to project pages go 
to http://liblouis.org

For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://liblouis.org

Other related posts: