[liblouis-liblouisxml] Re: Report from Daisy2009

  • From: John Gardner <john.gardner@xxxxxxxxxxxx>
  • To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 03 Oct 2009 01:57:20 -0700

And the Dutch spoken in Belgium is far from identical to that spoken in NL. And they also have different braille tables.


John G


On 10/2/2009 3:16 PM, Neil Soiffer wrote:
Having a merged Dutch and Belgium tables seems wrong.  They are
neighboring countries, but they speak different languages (Belgium has
two languages).  Being a provincial American, that's pretty much the
limit of my "expertise" when it comes to the Netherlands and Belgium.

     Neil


On Fri, Oct 2, 2009 at 1:41 PM, John J. Boyer <john@xxxxxxxxxxxxxx
<mailto:john@xxxxxxxxxxxxxx>> wrote:

    liblouis has a table called nl-be-g1.utb I assume the "be" stands for
    Belgium. If anyone wants to work with this table I would prefer that
    they contact me directly.

    John

    On Fri, Oct 02, 2009 at 12:41:11PM -0700, Neil Soiffer wrote:
     >    The Netherlands ISO country code is "NL".* Is that what you
    are after?
     >
     >    *** Neil
     >
     >    On Fri, Oct 2, 2009 at 12:19 PM, John J. Boyer
     > <[1]johnjboyer@xxxxxxxxxxxxx <mailto:johnjboyer@xxxxxxxxxxxxx>>
    wrote:
     >
     >      Neil,
     >
     >      What are the country and language codes for Dutch? most of
    the tables
     >      have names containing these codes. There might be something
    for Dutch
     >      already.
     >      John
     >      On Fri, Oct 02, 2009 at 10:47:22AM -0700, Neil Soiffer wrote:
     > > Christian,
     > >
     > > I've suggested to a colleague in the Netherlands that they
    should try
     >      to get
     > > the Dutch braille code (which appears to be more fluid/changing
    than
     >      some)
     > > implemented in liblouis. *Maybe the person you spoke to from the
     >      Netherlands
     > > should get together with my colleague and do work together. *Do you
     >      have any
     > > contact info?
     > >
     > > * * Neil
     > >
     > >
     > > On Fri, Oct 2, 2009 at 8:10 AM, Christian Egli
     > <[2]christian.egli@xxxxxxxx <mailto:christian.egli@xxxxxxxx>>wrote:
     > >
     > > > Hi all
     > > >
     > > > As you might know I was at the Daisy2009 conference and gave
    a talk
     >      on
     > > > liblouis. If there is any demand I can upload the slides and the
     >      paper
     > > > to the Google code site. There was good feedback and quite a few
     >      people
     > > > approached me afterwards and wanted to know more. It appears that
     > > > liblouis is not well known in the Daisy circles despite the fact
     >      that
     > > > quite a few of the member organization produce Braille.
     > > >
     > > > The Norwegians for example were not aware that liblouis has good
     >      support
     > > > for their language. I pointed them to Lars as an excellent
    contact
     >      :-).
     > > >
     > > > Also a person from the Netherlands approached me and told me
    that he
     >      had
     > > > implemented his own Braille translation program not too long
    ago and
     > > > would love to drop it if he could use liblouis instead. He
    asked me
     >      if
     > > > liblouisxml had support for multi-volumes, where you could
    split the
     > > > output into multiple volumes, each containing a toc.
     > > >
     > > > Somebody from the UK asked how good the support for UK
    English was
     >      and
     > > > if there was a possibility to put footnotes either at the end
    of the
     > > > page, or at the end of the chapter or at the end of the document.
     > > >
     > > > I also talked with some of the Daisy Pipeline developers about
     > > > integrating liblouis with the Daisy Pipeline. This would of
    course
     >      be a
     > > > tremendous boost for liblouis visibility. I have some ideas how a
     >      simple
     > > > integration could look like (basically just invoke xml2brl via
     >      command
     > > > line) and will detail them in another mail.
     > > >
     > > > Finally I talked to a guy that implemented a plugin for
    OpenOffice.
     >      He
     > > > was mentioning that there is apparently a EU project to add
    Braille
     > > > output to OpenOffice and that it was quite likely that
    liblouis was
     > > > going to be used for that.
     > > >
     > > > I would say there are exiting times ahead!
     > > >
     > > > Thanks
     > > > Christian
     > > > --
     > > > Christian Egli
     > > > Swiss Library for the Blind and Visually Impaired
     > > > Grubenstrasse 12, CH-8045 Z*rich, Switzerland
     > > >
     > > > For a description of the software and to download it go to
     > > > [3]http://www.jjb-software.com
     > > >
     >
     >      --
     >      My websites:
     >      GodTouches Digital Ministry, Inc. [4]http://www.godtouches.org
     >      Abilitiessoft, Inc. [5]http://www.abilitiessoft.com
     >      Location: Madison, WI, USA
     >
     >      For a description of the software and to download it go to
     >      [6]http://www.jjb-software.com
     >
     > References
     >
     >    Visible links
     >    1. mailto:johnjboyer@xxxxxxxxxxxxx
    <mailto:johnjboyer@xxxxxxxxxxxxx>
     >    2. mailto:christian.egli@xxxxxxxx <mailto:christian.egli@xxxxxxxx>
     >    3. http://www.jjb-software.com/
     >    4. http://www.godtouches.org/
     >    5. http://www.abilitiessoft.com/
     >    6. http://www.jjb-software.com/

    --
    John J. Boyer, Executive Director
    GodTouches Digital Ministry, Inc.
    http://www.godtouches.org
    Madison, Wisconsin, USA
    Peace, Love, Service

    For a description of the software and to download it go to
    http://www.jjb-software.com



--
________________________________

John Gardner       |  President |  ViewPlus     
541.754.4002 x 220 |  www.viewplus.com
________________________________

PRIVILEGED AND CONFIDENTIAL: This message and any files transmitted with it may be proprietary and are intended solely for the use of the individual to whom they are addressed. If you are not the intended recipient, any use, copying, disclosure, dissemination or distribution is strictly prohibited; please notify the sender and delete the message. ViewPlus Technologies, Inc. accepts no liability for damage of any kind resulting
from this email.
For a description of the software and to download it go to
http://www.jjb-software.com

Other related posts: