[liblouis-liblouisxml] Re: Need help regarding conflict issue between two tables.

  • From: angaragerdene bayarbaatar <b.angaragerdene@xxxxxxxxx>
  • To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 1 Feb 2019 21:01:57 +0800

Hello James and Kieth,
That didn't occur to me in the slightest. definitly I will check it out.
If you think of any other way to do it, please let me know.
I would love to hear what other possibilities out there.
Regards,
Angaragerdene

On 1/31/19, Keith Creasy <kcreasy@xxxxxxx> wrote:

Hi James.

I can’t think of a better way to handle the problem of ambiguity in back
translation. It is a very old problem. I suppose this is a good argument for
keeping the tables separated so that the order can be adjusted.



On Jan 31, 2019, at 5:09 AM, James Bowden <James.Bowden@xxxxxxxxxxx>
wrote:

Hi Angaragerdene,

I'm also fairly new to this list, but I think I understand the problem:

Going from print to braille, there are two different alphabets which both
map to the same braille signs.

So the problem is which one to choose when going back from braille to
print.

I haven't tried experimenting with this, but one possibility might be to
change the order of your include statements in your table.

If, for example, you include UEB first, then the UEB definitions will be
used when back translating. If, instead, you have the Cyrillic definitions
first, then the Cyrillic will be used when back translating.

This is just a thought: I'm sure others more experienced with LibLouis
will give a better answer.

I trust this helps.

With best regards,

James.


-----Original Message-----
From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of
angaragerdene bayarbaatar
Sent: 31 January 2019 03:41
To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [liblouis-liblouisxml] Need help regarding conflict issue between
two tables.

Hello liblouis community,
My name is Angarag, and I am from Mongolia.
I am writing to this mailing list, in hopes of shedding some light
upon an issue that we are noticing only now regarding Mongolian table.
When we created Mongolian table, we included en-ueb-g1.utb in
Mongolian table in hopes of adopting braille patterns for signs,
symbols and punctuations of ueb in Mongolian braille.
However, when it comes to back-translation, we recently found out that
there are conflicting issues between Mongolian and en-ueb-g1. When we
type braille input using orbit reader,
it shows that letters which have same dot patterns in both alphabet,
they conflict and en-ueb-g1 is written instead of desired Mongolian
cyrillic alphabet.
I have tried to solve this issue by comparing other languages which
use cyrillic letters same as Mongolian, but i found that that
Bolgarian and Russian languages both defined latin letters with
additional dot patterns to avoid this conflict, as much as to
differentiate them from one another.
Is there any other way to solve this issue? preferably without
excluding the en-ueb table.

Best regards,
Angaragerdene
For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://liblouis.org ;<http://liblouis.org>


--

Celebrating 150 years of creating change for blind and partially sighted
people.
To help us continue removing the barriers that can stop people with sight
loss thriving, visit www.rnib.org.uk to donate.

--


DISCLAIMER:

NOTICE: The information contained in this email and any attachments is
confidential and may be privileged.  If you are not the intended recipient
you should not use, disclose, distribute or copy any of the content of it
or of any attachment; you are requested to notify the sender immediately
of your receipt of the email and then to delete it and any attachments
from your system.

RNIB endeavours to ensure that emails and any attachments generated by its
staff are free from viruses or other contaminants.  However, it cannot
accept any responsibility for any  such which are transmitted.

We therefore recommend you scan all attachments.

Please note that the statements and views expressed in this email and any
attachments are those of the author and do not necessarily represent those
of RNIB.

RNIB Registered Charity Number: 226227

Website: https://www.rnib.org.uk
 ��u� �*m���~�^�����޶�h�yhiحjwe�y,��k�7����z�(��m����&�謢�


For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://liblouis.org

Other related posts: