[haiku-i18n-jp] Re: [haiku-i18n-jp] 翻訳への参加方法

  • From: Satoshi Eguchi <satoshieguchi82@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 19 Nov 2010 12:35:23 +0900

岩井様

log-1 @ Japanese Language Manager です。
協力の申し出、大変感謝致します。

さて、翻訳についてですが、1) アプリケーションの翻訳、2) User Guides の翻訳があります。
1) はこの ML で行いますが、2) は
http://i18n.haiku-os.org/userguide/
で Web ベースのツールを使って行います。
ツールの説明 : http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/UserGuide

2) も興味がございましたらアカウントを作成しますので、希望アカウントを *** 個人的に ***
私にご連絡ください。

よろしくお願いします。

Satoshi Eguchi (log-1)


2010年11月19日0:02 IWAI, Masaharu <iwaim.sub@xxxxxxxxx>:
> 岩井と申します。
>
> R1/Alpha 2である「WebPositiveで日本語が上手く扱えない問題」も
> Nightly buildで解決していることから、ちょっと本格的に使ってみよう
> かと思いはじめてます。
>
> で、翻訳にも協力しようかと思っているのですが、どうすればいいでしょうか?
> とりあえず、英語の
> http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/UserGuide
> を読むところからはじめればいいんでしょうか?
>
> 日本語での解説があると嬉しいなと思っていますが、
> 今のところなさそうですか?
>
> --
> いわい
-----------------------------------------------------------------------
Haiku Project: http://haiku-os.org
Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx
Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp

Other related posts: