[haiku-development] Re: Localization of file names?

  • From: Ingo Weinhold <ingo_weinhold@xxxxxx>
  • To: haiku-development@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 28 Feb 2010 17:39:14 +0100

On 2010-02-28 at 14:42:16 [+0100], Michael Pfeiffer 
<michael.w.pfeiffer@xxxxxxxxx> wrote:
> Am 28.02.2010 um 14:16 schrieb Stephan Assmus:
> > On 2010-02-28 at 14:07:59 [+0100], Michael Pfeiffer
> > <michael.w.pfeiffer@xxxxxxxxx> wrote:
> >> 
> >> Am 28.02.2010 um 13:45 schrieb Stephan Assmus:
> >> 
> >>>> For printer driver and transport add-ons they could also provide an
> >>>> interface to query their display name. IMO though this is a common
> >>>> problem
> >>>> and should be solved on the OS level.
> >>> 
> >>> Maybe I am missing something, but what would "HP DeskJet" be called in
> >>> German? and what about "Postscript" or "USB"? These are all names that
> >>> don't
> >>> get translated. Can you clarify what exactly you want to be translated?
> >> 
> >> Just try to add a new printer with the Printers preflet and you will see
> >> there are some drivers / transport add-ons where a translation is needed.
> >> Like: "Preview" printer driver, "Save to File" transport add-on.
> > 
> > Ok. But isn't the name already exported by the add-on?
> 
> No, IIRC.

That's more of an API/design problem, though. It's even worse with Tracker 
add-ons, where the shortcut key is encoded into the file name. Providing the 
UI name via an API function that can use a translated string seems to be the 
right solution.

CU, Ingo

Other related posts: