[GeoStL] Re: Lost in Translation?

  • From: M.Gasch <mgasch@xxxxxxxxxxxx>
  • To: geocaching@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 20 Mar 2005 18:14:45 -0600

-
Pretty sure this is Dutch.  Sounds like the low German (Dutch) my 
grandma used to speak.  It starts out something like "It was a terrible 
day to go GeoCaching," when I stick it in a Sherlock translator (Dutch 
to English).  After that the grammar gets rough, but they started out 
late because they wanted to stay in their irresistible bed.
Hope this helps!
Mary (GeoGache)

On Mar 20, 2005, at 5:51 PM, Mike Griffin wrote:

> Het was een geweldige dag om te gaan GeoCachen, en ook dit keer deden 
> we dat weer gezellie met de 'Dusty's'. De stemming zat er bijzonder 
> goed in en eigenlijk zijn we met z'n allen weer veel te laat begonnen. 
> Maar goed, soms is een lekker bed onweerstaanbaar. Vandaag op stap 
> gebruikmakend van de nieuwe functie 'Bookmarks' van .COM maar eens een 
> mooie route in elkaar gezet. We gingen op weg.

 ****************************************
 Our WebPage!  Http://WWW.GeoStL.com  
 Mail List Info. //www.freelists.org/list/geocaching
 Mail List FAQ's: //www.freelists.org/help/questions.html 
 ****************************************
To unsubscribe from this list:
 send an email to geocaching-request@xxxxxxxxxxxxx with 'unsubscribe' in the 
Subject field




Other related posts: