[freedict] Re: Spanish-English Dictionary by The University of Granada (License + Format Conversion)
- From: Sebastian Humenda <shumenda@xxxxxx>
- To: freedict@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Sun, 2 May 2021 17:29:01 +0200
Hi
caralu74 schrieb am 30.04.2021, 22:37 +0000:
Now I have the .TEI files from the .bgl 20.07/08 I think they could be fine,
but as well they could need some little fixes.
Uploaded to 4shared: https://www.4shared.com/zip/NIn1bcf2ea/U_granada.html
I am sorry, but I am unable to download it from this site. It keeps telling me
to wait for another 60 seconds and nothing happens.
There is another problem: are you working in parallel to the people from the
Granada university or are you the same person? Since multiple people do not
use their clear name on the list, I am unable to tell apart who does what. If
it would be possible for you, I would ask you to configure your e-mail client
to show your real name. :) If not, I'll probably need to memorize e-mail
addresses.
I have been contacted by Marco Marrero off-list and they told me that they are
working on a SQL export of the dictionary. So it seems that they use a
different method to get the dictionary data.
Can you please briefly explain with which software you extracted the TEI file
from the Babylon dictionary? Maybe it is a good intermediate step until we get
the data from the people of the Granada university.
Thanks for your work!
Cheers
Sebastian
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature
Other related posts: