Morgen Christian! Es geht um: > > http://www.freeciv.org/index.php/De:Befehle > Ich bin erst jetzt dazu gekommen, mir das näher anzusehen. Danke > erstmal für Deine Initiative. *g* Nein, ich bin es, der sich für den offenen Empfang bedankt. Manchmal wird man einfach im Regen stehen gelassen und verliert schnell die Lust, noch was zu machen. > Tastenkürzel in Großbuchstaben darstellen, ist besser zu lesen. Da habe ich ganz bewußt Kleinbuchstaben gesetzt, weil einige Befehle nur mit dem Buchstaben selbst ausgelöst werden und die Kombination "Umschalt"+Buchstabe was ganz anderes macht. Soll ich es trotzdem ändern? > Zu den Texten: > Hast Du sie selbst geschrieben? Ich frage wegen Urheberrecht. Jawohl! Alles selbst geschrieben und bewußt dem Projekt zur freien Verwertung überlassen. Potentielle Ähnlichkeiten sind rein zufällig. > Man kann das natürlich etwas witzig formulieren Das hast Du sehr diplomatisch formuliert *g*. Ich hab die Links und Tabellenstruktur von Hand gebastelt im Design der anderen Seiten. Da ging mir zum Schluss etwas die Puste aus, auch noch neutrale Texte zu schreiben. Aber dafür ist es ja ein Wiki. Jetzt, wo die Struktur einigermaßen steht kann man schnell mal einen Absatz einfügen. Und ich wäre der letzte, der sauer ist, weil da jemand an "meiner Seite" rumbastelt. Ganz im Gegenteil zeigt es mir doch, dass auch andere sich damit beschäftigen. > Einige Stellen sind auch falsch, zum Beispiel Nahrungsmittellieferung, > Atombombe legen, Küstenbombardierung. Ich schubs die Abschnitte mal rüber in die Diskussion. Wer kann den Auskunft über die Funktionalität geben. Das scheint mir unerlässlich für ein Handbuch, aber bislang hab ich nur Sachen geschrieben, die ich mir selbst überlegt habe. > Natürlich kannst Du Texte aus der Spielhilfe verwenden. Emm ... Es ging dabei mehr um eine Umstrukturierung. Konkret wollte ich die Beschreibung des Diplomaten aus der Diplomatieseite rupfen und bei den Befehlen einfügen. Kann man jetzt streiten, wo das am besten aufgehoben ist. Außerdem fehlt mir noch eine Seite nur mit Konzepten: Globale Erwärmung, Nuklearer Winter, Stadtquadrat, Stadtradius, Verschmutzung, Bevölkerungsplan, durchgestrichene Ausbauten, ZOC, Rapturing, Einheiten regenerieren, ... Das alles sind Stichworte, die ich im Index vergeblich gesucht habe. > Na, ich weiß nicht ... ich finde einige Übersetzungen noch suboptimal, > zum Beispiel bei der Diplomatie. Vorschläge willkommen. Naja, aber sie ist ziemlich vollständig (jedenfalls hat mich nichts Englisches mehr angelächelt), enthält keine offensichtlichen Rechtschreibfehler, sprengt nicht den zur Verfügung stehenden Platz und über den Inhalt kann man wohl ewig streiten. Somit komme ich dennoch zum Urteil, dass die Übersetzung handwerklich gut gemacht und vollständig ist. LG Holger __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com