Hello Listees: In the future, if you have a complaint for Duxbury, then please direct your complaint to info@xxxxxxxxxx or to any of us here in the office. In this case, DBT used to translate symbols in that manner because that was the way that BANA stated it should be done for literary braille. I do believe that the symbols were translated in a non-literary manner for technical (mathematical) material and when using the TEXTBOOK template, as contrasted with the STANDARD template. I do believe this has been changed in current versions of DBT to take into account the changes implemented by BANA. At Duxbury, we have always aimed to implement translation tables in DBT WIN so that the braille translation is that established by the Braille Authority for that locality. DBT has long had a code to address this specific concern. [vrn~inf] establishes "informal mode," wherein certain ASCII characters that are not defined in literary braille, and which according to the strict interpretation of the BANA literary code must therefore be represented as one or more words in braille (e.g. "greater-than" for ">"), are instead given informal but generally familiar representations (e.g. dots 3-4-5 in that case). Note that the definition of this code may be changed or discontinued in future versions. Also note that the [vrn~] code may different (or no) options for different language translation tables Thank you, Neal Kuniansky Email: Neal@xxxxxxxxxx TEL:+1 978-692-3000 EXT 307 FAX: +1 978-692-7912 URL: http://www.DuxburySystems.com Duxbury Systems, Inc. The name for Braille since 1975. 270 Littleton Road, #6 Westford MA, 01886 USA -----Original Message----- Date: Fri, 18 Jun 2004 06:13:44 -0700 (PDT) From: Daveed Mandell <daveed@xxxxxxxxxxxxxx> To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx Subject: Math Symbols as Words Message-ID: <Pine.BSF.4.60.0406180611210.89390@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII; format=flowed X-Virus-Scanned: by amavisd-new at freelists.org I have been asked by a number opf people in my area to voice a serious complaint with Duxbury concerning its changing symbols, such as "greater-than" to words, to supposedly conform to literary braille. This is truluy a nuisance, especially in material about HTML, but it crops up in email and other places where it is truly annoying. What is Duxbury Systems doing to deal with this problem? Note that with Megadots one doesn 't have these problems. Thanks. --Daveed-- East Bay Center for the Blind // eompost 40D2E5AE:798A.1:qhkhfre * * * * This message is via list duxuser at freelists.org. * To unsubscribe, send a blank message with * unsubscribe * as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription * options by visiting //www.freelists.org. The list archive * is also located there. * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com * * *