Hi Rachel, I'm pretty sure that the translation to brf would mangle the mathematical symbols and non-Latin letters. But they probably would survive the conversion to Daisy, I hope. Most synthesizers can't handle these characters and either don't say anything or say something weird. Whenever I run across anything in Japanese, whichfortunately doesn't happen too often, my synthesizer crashes. Btw, I'm a linguistics nerd too. Right now I'm taking a class in Spanish to English translation and loving it. Kellie