Riccardo Padovani ha scritto: > Una frase del tipo: > We seem to be looping trying to find the next volume. I give up. > è più giusto tradurla in maniera letterale: > Stiamo cercando inutilmente il prossimo volume. Io rinuncio. > O con un modo più informale: > Impossibile trovare il prossimo volume. Operazione annullata. > > ??? > Riccardo > > > > È sempre meglio l'impersonale! (comunque aspetta che qualcuno più autorevole di me confermi). Ciao