[TIML] Re: Voi e Tu

  • From: Andrea Celli <andrea.celli@xxxxxxxxx>
  • To: timl@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 12 Oct 2004 01:37:18 +0200

Alle 01:07, martedì 12 ottobre 2004, Marco De Vitis scrisse:
> Hello Andrea, on 29/08/2004 at 0.51 you wrote:
> > Tempo fa abbiamo deciso di utilizzare sempre la seconda persona
> > singolare quando ci si rivolge all'utente.
> > Però, si era deciso di lasciare l'uso della seconda persona plurale
> > nella documentazione .
> >
> > Il guaio è che DrakX ingloba automatcamente ampi stralci di
> > documentazione per l'help in linea durante l'installazione.
............
> Non credo sia possibile trovare una vera soluzione. Per quello che mi
> riguarda, mettere tutta la documentazione in seconda singolare è fuori
> discussione (sia per gusto personale che per il lavoro necessario,

sarebbe decisamente improbo. Quando ho preso in mano Drakx
cera di tutto "tu"/"voi"/"impersonale". Mancava solo il "lei"
Per sistemare il tutto ho impiegato un'eternità!

La soluzione che proporrei è molto più limitata.
Le pagine di manuale sono poche decine e sono
già presenti in DrakX. Però, per le lingue di cui esistono
i manuali tradotti (es. l'italiano), la traduzione effettuata in 
DrakX viene sovrascritta da quella presa dal manuale.
Ci sono già cascato un paio di volte a tradurle :-(

Basterebbe bloccare questo meccanismo o, meglio,
limitarlo ai messaggi fuzzy o non tradotti.

ciao, Andrea


Other related posts: