That makes perfect sense. Time to call in Roseannaroseannadanna. Thanks, Dick. Jim ----- Original Message ----- From: "richard l. gifford" <rlgif@xxxxxxx> To: <pure-silver@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Monday, February 07, 2005 5:07 PM Subject: [pure-silver] Re: Confusing Terms >I think this is an artifact of the email process. > Someone once said some systems have a problem > translating quotation marks. Ralph's words came to me > originally with the trailing superscript 1 and a > leading character I can't describe (joined O and E?) > that turned into O this second time through. When I > see weirdness at both ends of a word, often squares, I > assume quotation marks. From where I sit, my quotation > marks seem to go okay, but maybe my system messes them > up for others on the list and straightens them out > again when I view my post. > > regards... Dick Gifford > > J.R. Stewart wrote: > > (snipped) >> >> ...I've never seen (in my limited experience) reference to Oraw or >> Owindow, and >> would probably be confused by it anyway. ... >> >>> >>>... are terms, referring to >>>the >>>Oraw¹, stationery materials used. >>>... turns >>>it lastly into a functional Owindow¹ over-mat... > > > ============================================================================================================= > To unsubscribe from this list, go to www.freelists.org and logon to your > account (the same e-mail address and password you set-up when you > subscribed,) and unsubscribe from there. ============================================================================================================= To unsubscribe from this list, go to www.freelists.org and logon to your account (the same e-mail address and password you set-up when you subscribed,) and unsubscribe from there.