commit/StationPlaylist: CommitBot: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 24 Jul 2015 09:00:25 -0000

1 new commit in StationPlaylist:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/stationplaylist/commits/3cd8bb18ca5c/
Changeset: 3cd8bb18ca5c
Branch: stable
User: CommitBot
Date: 2015-07-24 09:00:15+00:00
Summary: l10n updates

Affected #: 2 files

diff --git a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
index 207b52f..2fa614c 100644
--- a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StationPlaylist 1.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-10 13:31+0100\n"
-"Last-Translator: René Linke <rene.linke@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-20 23:08+0200\n"
+"Last-Translator: Bernd Dorer <bdorer@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Deutsch <bernd_dorer@xxxxxxxx>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Einstellungen zur Studio-Erweiterung"

#. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to set status
announcement between words and beeps.
msgid "&Beep for status announcements"
-msgstr ""
+msgstr "&Signaltöne für Status-Ankündigungen"

#. Translators: The label for a setting in SPL Add-on settings to specify end
of track (outro) alarm.
msgid "&End of track alarm in seconds"
@@ -601,9 +601,8 @@ msgid "Announce &listener count"
msgstr "Anzahl &Zuhörer ansagen"

#. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to announce
currently playing cart.
-#, fuzzy
msgid "&Announce name of the currently playing cart"
-msgstr "Gibt die Gesamtlänge des Titels aus, der momentan abgespielt wird."
+msgstr ""

#. Translators: The label for a button in SPL add-on configuration dialog to
reset settings to defaults.
msgid "Reset settings"
@@ -805,6 +804,8 @@ msgid ""
"If pressed once, reports the current time including seconds. If pressed "
"twice, reports the current date"
msgstr ""
+"Bei ein Mal drücken der Tastenkombination wird die aktuelle Uhrzeit "
+"einschließlich Sekunden und bei zwei Mal drücken das aktuelle Datum angesagt."

#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on
information.

diff --git a/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
index 7f8888b..09f6664 100755
--- a/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StationPlaylist 1.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Joseph Lee <joseph.lee22590@gmail,com>\n"
"Language-Team: HU <LL@xxxxxx>\n"
"Language: hu\n"
@@ -17,23 +17,145 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

-#. Translators: Standard dialog message when Studio configuration has problems.
+#. Translators: Presented when only Track Tool is running (Track Dial requires
Studio to be running as well).
+msgid "Only Track Tool is running, Track Dial is unavailable"
+msgstr "Csak a Track Tool fut, a Track Dial nem elérhető"
+
+#. Translators: Input help mode message for SPL track item.
+msgid "Toggles track dial on and off."
+msgstr "Track dial be- és kikapcsolása"
+
+#. Translators: Presented when trying to perform Track Tool commands when not
focused in the track list.
+msgid "Not in tracks list"
+msgstr "Nincs fókuszban a zeneszámok listája!"
+
+#. Translators: Presented when no tracks are added to Track Tool.
+msgid "No tracks added"
+msgstr "Nincs zeneszám hozzáadva."
+
+#. Translators: Presented when intro is not defined for a track in Track Tool.
+msgid "Introduction not set"
+msgstr "Intró nincs beállítva"
+
+#. Translators: Presented when some info is not defined for a track in Track
Tool (example: cue not found)
+#, python-brace-format
+msgid "{columnInfo} not found"
+msgstr "{columnInfo} nem található"
+
+#. Translators: Presented when artist information is not found for a track in
Track Tool.
+msgid "No artist"
+msgstr "Ismeretlen előadó"
+
+#. Translators: Presents artist information for a track in Track Tool.
+#, python-brace-format
+msgid "Artist: {artistName}"
+msgstr "Előadó: {artistName}"
+
+#. Translators: Reported when track dial is on.
+msgid "Track Dial on"
+msgstr "Track dial be"
+
+#. Translators: Announced when located on a column other than the leftmost
column while using track dial.
+#, python-brace-format
+msgid ", located at column {columnHeader}"
+msgstr ", {columnHeader} oszlopban található"
+
+#. Translators: Reported when track dial is off.
+msgid "Track Dial off"
+msgstr "Track Dial ki"
+
+#. Translators: Spoken when enabling track dial while status message is set to
beeps.
+#, python-brace-format
+msgid "Column {columnNumber}"
+msgstr "oszlop {columnNumber}"
+
+#. Translators: Script category for Station Playlist commands in input
gestures dialog.
+msgid "StationPlaylist Studio"
+msgstr "StationPlaylist Studio"
+
+#. Translators: Announced when leftmost column has no text while track dial is
active.
+#, python-brace-format
+msgid "{leftmostColumn} not found"
+msgstr "{leftmostColumn} nem található"
+
+#. Translators: Standard message for announcing column content.
+#, python-brace-format
+msgid "{leftmostColumn}: {leftmostContent}"
+msgstr "{leftmostColumn}: {leftmostContent}"
+
+#. Translators: Standard message for announcing column content.
+#, python-brace-format
+msgid "{header}: {content}"
+msgstr "{header}: {content}"
+
+#. Translators: Spoken when column content is blank.
+#, python-brace-format
+msgid "{header}: blank"
+msgstr "{header}: üres"
+
+#. Translators: Brailled to indicate empty column content.
+#, python-brace-format
+msgid "{header}: ()"
+msgstr "{header}: ()"
+
+#. Translators: Presented when no track status is found in Studio 5.10.
+msgid "Status not found"
+msgstr "Az állapot nem elérhető"
+
+#. Translators: Status information for a checked track in Studio 5.10.
+#, python-brace-format
+msgid "Status: {name}"
+msgstr "Állapot: {name}"
+
+#. Translators: The text of the help command in SPL Assistant layer.
msgid ""
-"Your Studio add-on configuration has errors and was reset to factory "
-"defaults."
+"After entering SPL Assistant, press:\n"
+"A: Automation.\n"
+"D: Remaining time for the playlist.\n"
+"H: Duration of trakcs in this hour slot.\n"
+"Shift+H: Duration of selected tracks.\n"
+"I: Listener count.\n"
+"L: Line-in status.\n"
+"M: Microphone status.\n"
+"N: Next track.\n"
+"P: Playback status.\n"
+"Shift+P: Pitch for the current track.\n"
+"R: Record to file.\n"
+"Shift+R: Monitor library scan.\n"
+"S: Scheduled time for the track.\n"
+"T: Cart edit mode.\n"
+"U: Studio up time.\n"
+"W: Weather and temperature.\n"
+"Y: Playlist modification."
msgstr ""
-"A Studio kiegészítő konfigurációja hibákat tartalmaz, ezért vissza lett "
-"állítva a gyári beállításokra."
+"Az SPL segédréteg megnyitása után, nyomja meg:\n"
+"A: Automatikus lejátszás.\n"
+"D: A lejátszási lista hátralévő ideje.\n"
+"H: Zeneszámok hossza ebben az órában.\n"
+"Shift+H: Kijelölt zeneszámok hossza.\n"
+"I: Hallgatók száma.\n"
+"L: Vonalbemenet állapota.\n"
+"M: Mikrofon állapota.\n"
+"N: Következő zeneszám.\n"
+"P: Lejátszás állapota.\n"
+"Shift+P: Aktuális zeneszám frekvenciája.\n"
+"R: Felvétel fájlba.\n"
+"Shift+R: Gyűjtemény-vizsgálat ellenőrzése.\n"
+"S: A zeneszám ütemezett ideje.\n"
+"T: Cart szerkesztő mód.\n"
+"U: Studio futási ideje.\n"
+"W: Időjárás és hőmérséklet.\n"
+"Y: Lejátszási lista módosítás."

-#. Translators: Standard error title for configuration error.
-msgid "Studio add-on Configuration error"
-msgstr "Studio kiegészítő konfigurációs hiba"
+#, python-brace-format
+msgid "Using SPL Studio version {SPLVersion}"
+msgstr "A használatban lévő SPL Studio verziója: {SPLVersion}"

-#. Translators: Script category for Station Playlist commands in input
gestures dialog.
-#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
-#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on
information.
-msgid "Station Playlist Studio"
-msgstr "Station Playlist Studio"
+msgid "SPL Studio Settings..."
+msgstr "SPL Studio Beállítások"
+
+msgid "SPL settings"
+msgstr "SPL beállítások"

#. Translators: Presented when cart edit mode is toggled on while cart
explorer is on.
msgid "Cart explorer is active"
@@ -49,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Microphone active"
msgstr "Figyelem: A mikrofon aktív!"

+#. Add the human-readable representation also.
+msgid "SPL mode"
+msgstr "SPL mód"
+
#. Translators: Presented when remaining time is unavailable.
msgid "Remaining time not available"
msgstr "A hátralévő idő nem elérhető."
@@ -65,10 +191,6 @@ msgstr "A broadcast ideje nem elérhető."
msgid "Cannot obtain time in hours, minutes and seconds"
msgstr "Nem érhető el idő órában, percben, és másodpercben!"

-#. Translators: Presented when trying to use an add-on command in an
unsupported version of StationPlaylist Studio.
-msgid "This version of Studio is no longer supported"
-msgstr "A Studio ezen verziója már nem támogatott"
-
#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
msgid "Announces the remaining track time."
msgstr "Bemondja a zeneszám hátralévő idejét."
@@ -85,35 +207,45 @@ msgstr "Bemondja a broadcast idejét."
msgid "Announces time including seconds."
msgstr "Bemondja az időt másodpercre pontosan"

+#. Translators: The title of end of track alarm dialog.
+msgid "End of track alarm"
+msgstr "Zeneszám végi riasztás"
+
#. Translators: A dialog message to set end of track alarm (curAlarmSec is the
current end of track alarm in seconds).
#, python-brace-format
-msgid "Enter end of track alarm time in seconds (currently {curAlarmSec})"
+msgid "Enter &end of track alarm time in seconds (currently {curAlarmSec})"
msgstr ""
-"Írja be a zeneszám végi figyelmeztetés idejét másodpercben (jelenleg "
+"Írja be a zeneszám &végi riasztás idejét másodpercben (jelenleg "
"{curAlarmSec})"

-#. Translators: The title of end of track alarm dialog.
-msgid "End of track alarm"
-msgstr "Zeneszám végi figyelmeztetés"
+#. Translators: A check box to toggle notification of end of track alarm.
+#. Check box hiding method comes from Alberto Buffolino's Columns Review
add-on.
+#. Translators: Label for a check box in SPL add-on settings to notify when
end of track (outro) is approaching.
+msgid "&Notify when end of track is approaching"
+msgstr "Figyelmeztessen, ha a &zeneszám vége közeledik"

#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
msgid "sets end of track alarm (default is 5 seconds)."
-msgstr "Szám végi figyelmeztetés beállítása (az alapértelmezett 5 másodperc)"
+msgstr "Beállítja a zeneszám végi riasztást (az alapértelmezett 5 másodperc)"
+
+#. Translators: The title of song intro alarm dialog.
+msgid "Song intro alarm"
+msgstr "Intró riasztás"

#. Translators: A dialog message to set song ramp alarm (curRampSec is the
current intro monitoring alarm in seconds).
#, python-brace-format
-msgid "Enter song intro alarm time in seconds (currently {curRampSec})"
+msgid "Enter song &intro alarm time in seconds (currently {curRampSec})"
msgstr ""
-"Írja be a zeneszám intró figyelmeztetés idejét másodpercben! (Jelenleg: "
-"{curRampSec})"
+"Írja be a &intró riasztás idejét másodpercben! (Jelenleg: {curRampSec})"

-#. Translators: The title of song intro alarm dialog.
-msgid "Song intro alarm"
-msgstr "Zeneszám intró figyelmeztetés"
+#. Translators: A check box to toggle notification of end of intro alarm.
+#. Translators: Label for a check box in SPL add-on settings to notify when
end of intro is approaching.
+msgid "&Notify when end of introduction is approaching"
+msgstr "Figyelmeztessen, ha az &intro vége közeleg"

#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
msgid "sets song intro alarm (default is 5 seconds)."
-msgstr "Zeneszám intró beállítása (az alapértelmezett 5 másodperc)"
+msgstr "Beálllítja az intrót (az alapértelmezett 5 másodperc)"

#. Translators: A dialog message to set microphone active alarm (curAlarmSec
is the current mic monitoring alarm in seconds).
#, python-brace-format
@@ -121,50 +253,51 @@ msgid ""
"Enter microphone alarm time in seconds (currently {curAlarmSec}, 0 disables "
"the alarm)"
msgstr ""
-"Írja be a mikrofon figyelmeztetés idejét másodpercben! (Jelenleg: "
-"{curAlarmSec}, 0: kikapcsolja a figyelmeztetést)"
+"Írja be a mikrofon riasztás idejét másodpercben! (Jelenleg: {curAlarmSec}, "
+"0: kikapcsolja a figyelmeztetést)"

#. Translators: A dialog message when microphone alarm is disabled (set to 0).
msgid ""
"Enter microphone alarm time in seconds (currently disabled, 0 disables the "
"alarm)"
msgstr ""
-"Írja be a mikrofon figyelmeztetés idejét másodpercben! (Jelenleg "
-"kikapcsolva, 0: kikapcsolja a figyelmeztetést)"
+"Írja be a mikrofon riasztás idejét másodpercben! (Jelenleg kikapcsolva, 0: "
+"kikapcsolja a figyelmeztetést)"

#. Translators: The title of mic alarm dialog.
msgid "Microphone alarm"
-msgstr "Mikrofon figyelmeztetés"
+msgstr "Mikrofon riasztás"

#. Translators: The error message presented when incorrect alarm time value
has been entered.
msgid "Incorrect value entered."
msgstr "A bevitt érték hibás."

#. Translators: Standard title for error dialog (copy this from main nvda.po
file).
+#. Translators: The title of the message box
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
msgid "Sets microphone alarm (default is 5 seconds)."
-msgstr "Mikrofon figyelmeztetés beállítása (az alapértelmezett 5 másodperc)"
+msgstr "Beállítja a mikrofon riasztást (az alapértelmezett 5 másodperc)"

-#. Translators: Reported when toggle announcement is set to beeps in SPL
Studio.
-msgid "Toggle announcement beeps"
+#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
+msgid "Opens SPL Studio add-on configuration dialog."
+msgstr "Megnyitja az SPL Studio kiegészítő beállítási párbeszédpanelét."
+
+#. Translators: Reported when status announcement is set to beeps in SPL
Studio.
+msgid "Status announcement beeps"
msgstr "Hangjelzésre váltás"

-#. Translators: Reported when toggle announcement is set to words in SPL
Studio.
-msgid "Toggle announcement words"
+#. Translators: Reported when status announcement is set to words in SPL
Studio.
+msgid "Status announcement words"
msgstr "Beszédre váltás"

#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
-msgid "Toggles option change announcements between words and beeps."
+msgid "Toggles status announcements between words and beeps."
msgstr "Váltogathat a beszéd és a hangjelzés között."

#. Translators: A setting in braille timer options.
-msgid "Braille timer off"
-msgstr "Braille időzítő ki"
-
-#. Translators: A setting in braille timer options.
msgid "Braille track endings"
msgstr "Braille szám vége"

@@ -176,6 +309,10 @@ msgstr "Braille intró vége"
msgid "Braille intro and track endings"
msgstr "Braille intró és szám vége"

+#. Translators: A setting in braille timer options.
+msgid "Braille timer off"
+msgstr "Braille időzítő ki"
+
#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
msgid "Toggles between various braille timer settings."
msgstr "Váltogat a különböző braille időzítő beállítások között"
@@ -190,33 +327,43 @@ msgstr "Keresési hiba"

#. Translators: Presented when a user attempts to find tracks but is not at
the track list.
msgid "Track finder is available only in track list."
-msgstr "A szám kereső csak a számok listájában érhető el"
+msgstr "A zeneszám kereső csak a zeneszámok listájában érhető el"

#. Translators: Presented when a user wishes to find a track but didn't add
any tracks.
msgid "You need to add at least one track to find tracks."
msgstr "legalább egy zeneszámot hozzá kell adnia hogy kereshessen közöttük."

+#. Translators: Standard dialog message when find dialog is already open.
+msgid "Find track dialog is already open."
+msgstr "A Zeneszám kereső már meg van nyitva!"
+
#. Translators: The text of the dialog for finding tracks.
msgid "Enter the name of the track you wish to search."
msgstr "Írja be a keresendő zeneszám címét."

#. Translators: The title of the find tracks dialog.
msgid "Find track"
-msgstr "Szám kereső"
+msgstr "Zeneszámkereső"

#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
msgid "Finds a track in the track list."
-msgstr "Megkeres egy számot a zeneszámok listájában."
+msgstr "Megkeres egy zeneszámot a zeneszámok listájában."

#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
msgid "Finds the next occurrence of the track with the name in the track list."
msgstr ""
-"Megkeresi a következő előfordulását a zeneszám nevének a számok listájában."
+"Megkeresi a következő előfordulását a zeneszám nevének a zeneszámok "
+"listájában."

#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
msgid "Finds previous occurrence of the track with the name in the track list."
msgstr ""
-"Megkeresi az előző előfordulását a zeneszám nevének a számok listájában."
+"Megkeresi az előző előfordulását a zeneszám nevének a zeneszámok listájában."
+
+#. Translators: Presented when cart explorer cannot be entered.
+msgid "You are not in playlist viewer, cannot enter cart explorer"
+msgstr ""
+"Jelenleg nincs a lejátszási listában, a Cart explorer nem nyitható meg!"

#. Translators: presented when cart explorer could not be switched on.
msgid "Some or all carts could not be assigned, cannot enter cart explorer"
@@ -237,17 +384,13 @@ msgstr "A cart explorer megnyitása a hozzárendelések
megtekintéséhez."

#. Translators: Presented when cart command is unavailable.
msgid "Cart command unavailable"
-msgstr "A Cart parancs nem érhető el"
+msgstr "A Cart parancs nem elérhető!"

#. Translators: Presented when there is no cart assigned to a cart command.
msgid "Cart unassigned"
msgstr "Nincs cart hozzárendelve"

#. Translators: A setting in library scan announcement options.
-msgid "Do not announce library scans"
-msgstr "Ne jelentse be a gyűjtemény vizsgálatokat"
-
-#. Translators: A setting in library scan announcement options.
msgid "Announce start and end of a library scan"
msgstr "A kezdet és a befejezés bejelentése"

@@ -259,6 +402,10 @@ msgstr "A folyamat bejelentése"
msgid "Announce progress and item count of a library scan"
msgstr "A folyamat és az elemek számának bejelentése"

+#. Translators: A setting in library scan announcement options.
+msgid "Do not announce library scans"
+msgstr "Ne jelentse be a gyűjtemény vizsgálatokat"
+
#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
msgid "Toggles library scan progress settings."
msgstr "Váltogathat a gyűjtemény-vizsgálat beállításai között"
@@ -272,6 +419,11 @@ msgstr "A vizsgálat elindult"
msgid "{itemCount} items in the library"
msgstr "{itemCount} elem a gyűjteményben"

+#. Translators: Presented after library scan is done.
+#, python-brace-format
+msgid "Scan complete with {itemCount} items"
+msgstr "{itemCount} elem vizsgálata befejeződött"
+
#. Translators: Presented when library scan is in progress.
msgid "Scanning"
msgstr "Vizsgálat folyamatban"
@@ -281,11 +433,6 @@ msgstr "Vizsgálat folyamatban"
msgid "{itemCount} items scanned"
msgstr "{itemCount} elem vizsgálva"

-#. Translators: Presented after library scan is done.
-#, python-brace-format
-msgid "Scan complete with {itemCount} items"
-msgstr "{itemCount} elem vizsgálata befejeződött"
-
#. Translators: Input help mode message for a layer command in Station
Playlist Studio.
msgid ""
"The SPL Assistant layer command. See the add-on guide for more information "
@@ -302,51 +449,166 @@ msgstr "A lejátszási lista módosítása nem engedélyezett"
msgid "No next track scheduled or no track is playing"
msgstr "Nincs következő dal, vagy nincs lejátszás alatt lévő dal."

-#. Translators: Presented when there is nn weather or temperature information.
+#. Translators: Presented when next track information is unavailable.
+msgid "Cannot find next track information"
+msgstr "A következő zeneszámról nem érhetők el információk."
+
+#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
+msgid "Announces title of the next track if any"
+msgstr "Bemondja a következő zeneszám címét, ha van"
+
+#. Translators: Presented when there is no weather or temperature information.
msgid "Weather and temperature not configured"
msgstr "Az időjárás és a hőmérséklet nincs beállítva."

+#. Translators: Presented when temperature information cannot be found.
+msgid "Weather information not found"
+msgstr "Nem található időjárással kapcsolatos információ"
+
+#. Translators: Input help mode message for a command in Station Playlist
Studio.
+msgid "Announces temperature and weather information"
+msgstr "Bejelenti a hőmérsékletet, és az időjárást."
+
#. Translators: Presented when there is no listener count information.
msgid "Listener count not found"
msgstr "A hallgatók száma nem található."

#. Translators: Presented when there is no information on song pitch (for
Studio 4.33 and earlier).
msgid "Song pitch not available"
-msgstr "A zeneszám hangmagassága nem elérhető"
+msgstr "A zeneszám frekvenciája nem elérhető"

#. Translators: Presented when attempting to start library scan.
msgid "Monitoring library scan"
-msgstr "A gyűjtemény vizsgálatának követése"
+msgstr "A gyűjtemény vizsgálatának ellenőrzése"

#. Translators: Presented when library scan is already in progress.
msgid "Scanning is in progress"
msgstr "A vizsgálat már folyamatban van!"

-#. Translators: Presented when trying to perform Track Tool commands when not
focused in the track list.
-msgid "Not in tracks list"
-msgstr "Nincs fókuszban a zeneszámok listája!"
+#. Translators: The title for SPL Assistant help dialog.
+msgid "SPL Assistant help"
+msgstr "SPL kisegítő Súgó"

-#. Translators: Presented when no tracks are added to Track Tool.
-msgid "No tracks added"
-msgstr "Nincs zeneszám hozzáadva."
+#. Translators: A dialog message shown when settings were reset to defaults.
+msgid "Successfully applied default add-on settings."
+msgstr "A kiegészítő alapértelmezett beállításai sikeresen betöltve."

-#. Translators: Presented when intro is not defined for a track in Track Tool.
-msgid "Introduction not set"
-msgstr "Intró nincs beállítva"
+#. Translators: Title of the reset config dialog.
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Beállítások visszaállítása"

-#. Translators: Presented when some info is not defined for a track in Track
Tool (example: cue not found)
-#, python-brace-format
-msgid "{columnInfo} not found"
-msgstr "{columnInfo} nem található"
+#. Translators: Standard error title for configuration error.
+msgid "Studio add-on Configuration error"
+msgstr "Studio kiegészítő konfigurációs hiba"

-#. Translators: Presented when artist information is not found for a track in
Track Tool.
-msgid "No artist"
-msgstr "Ismeretlen előadó"
+#. Translators: Standard dialog message when Studio configuration has problems
and was reset to defaults.
+msgid ""
+"Your Studio add-on configuration has errors and was reset to factory "
+"defaults."
+msgstr ""
+"A Studio kiegészítő konfigurációja hibákat tartalmaz, ezért vissza lett "
+"állítva a gyári beállításokra."

-#. Translators: Presents artist information for a track in Track Tool.
-#, python-brace-format
-msgid "Artist: {artistName}"
-msgstr "Előadó: {artistName}"
+#. Translators: Standard dialog message when some Studio configuration
settings were reset to defaults.
+msgid ""
+"Errors were found in some of your Studio configuration settings. The "
+"affected settings were reset to defaults."
+msgstr ""
+"Hiba a beállításokban! A hibás értékek vissza lettek állítva az "
+"alapértelmezés szerinti értékekre."
+
+#. Translators: This is the label for the StationPlaylist Studio configuration
dialog.
+msgid "Studio Add-on Settings"
+msgstr "Studio kiegészítő beállításai"
+
+#. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to set status
announcement between words and beeps.
+msgid "&Beep for status announcements"
+msgstr "&Hangjelzés"
+
+#. Translators: The label for a setting in SPL Add-on settings to specify end
of track (outro) alarm.
+msgid "&End of track alarm in seconds"
+msgstr "Zeneszám &végi riasztás másodpercben"
+
+#. Translators: The label for a setting in SPL Add-on settings to specify
track intro alarm.
+msgid "&Track intro alarm in seconds"
+msgstr "&Intro riasztás másodpercben"
+
+#. Translators: The label for a setting in SPL add-on dialog to control
braille timer.
+msgid "&Braille timer:"
+msgstr "&Braille időzítő"
+
+msgid "off"
+msgstr "Ki"
+
+#. Translators: One of the braille timer settings.
+msgid "track ending"
+msgstr "Zeneszám vége"
+
+#. Translators: One of the braille timer settings.
+msgid "track intro"
+msgstr "Intró"
+
+#. Translators: One of the braille timer settings.
+msgid "track intro and ending"
+msgstr "Intró és zeneszám vége"
+
+#. Translators: The label for a setting in SPL Add-on settings to change
microphone alarm setting.
+msgid "&Microphone alarm in seconds"
+msgstr "&Mikrofon riasztás másodpercben"
+
+#. Translators: The label for a setting in SPL add-on dialog to control
library scan announcement.
+msgid "&Library scan announcement:"
+msgstr "&Gyűjtemény vizsgálat bejelentése"
+
+#. Translators: One of the library scan announcement settings.
+msgid "start and end only"
+msgstr "Csak az elején és a végén"
+
+#. Translators: One of the library scan announcement settings.
+msgid "scan progress"
+msgstr "Vizsgálat folyamata"
+
+#. Translators: One of the library scan announcement settings.
+msgid "scan count"
+msgstr "Vizsgálat száma"
+
+#. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to toggle track
dial mode on and off.
+msgid "&Track Dial mode"
+msgstr "Track &Dial mód"
+
+#. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to announce
scheduled time.
+msgid "Announce &scheduled time for the selected track"
+msgstr "Bemondja a kijelölt zeneszám &tervezett lejátszási idejét"
+
+#. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to announce
listener count.
+msgid "Announce &listener count"
+msgstr "&Hallgatók számának bejelentése"
+
+#. Translators: the label for a setting in SPL add-on settings to announce
currently playing cart.
+msgid "&Announce name of the currently playing cart"
+msgstr "Bemondja a lejátszás alatt álló &cart nevét."
+
+#. Translators: The label for a button in SPL add-on configuration dialog to
reset settings to defaults.
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Beállítások visszaállítása"
+
+#. Translators: Message to report wrong value for microphone alarm.
+msgid "Incorrect microphone alarm value entered."
+msgstr "A bevitt mikrofon riasztás érték hibás!"
+
+#. Translators: A message to warn about resetting SPL config settings to
factory defaults.
+msgid "Are you sure you wish to reset SPL add-on settings to defaults?"
+msgstr ""
+"Biztosan vissza akarja állítani az SPL kiegészítő beállításait az "
+"alapértelmezett értékekre?"
+
+#. Translators: The title of the warning dialog.
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelmeztetés"
+
+#. Translators: Text of the dialog when another alarm dialog is open.
+msgid "Another alarm dialog is open."
+msgstr "Egy másik riasztás ablak már nyitva van."

#. Help message for SPL Controller
#. Translators: the dialog text for SPL Controller help.
@@ -429,13 +691,19 @@ msgstr "Nincs lejátszás alatt lévő zeneszám"
msgid "SPL Controller help"
msgstr "SPL Vezérlőpult Súgó"

-#. Translators: Presented when SAM Encoder is trying to connect to a streaming
server.
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kapcsolódás..."
+#. Translators: Message presented when there are no encoders being monitored.
+msgid "No encoders are being monitored"
+msgstr "Nincsenek encoderek ellenőrzés alatt"

-#. Translators: Presented when SAM Encoder is disconnecting from a streaming
server.
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Szétkapcsolódás..."
+#. Translators: Announces number of encoders being monitored in the background.
+#, python-brace-format
+msgid "Number of encoders monitored: {numberOfEncoders}"
+msgstr "{numberOfEncoders} encoder ellenőrizve"
+
+#. Translators: Status message for encoder monitoring.
+#, python-brace-format
+msgid "{encoder} {encoderNumber}: {status}"
+msgstr "{encoderNumber} {encoder}: {status}"

#. Translators: Presented when toggling the setting to switch to Studio when
connected to a streaming server.
msgid "Switch to Studio after connecting"
@@ -454,11 +722,11 @@ msgstr ""

#. Translators: Presented when toggling the setting to play selected song when
connected to a streaming server.
msgid "Play first track after connecting"
-msgstr "Indítsa el az első számot kapcsolódás után"
+msgstr "Indítsa el az első zeneszámot kapcsolódás után"

#. Translators: Presented when toggling the setting to switch to Studio when
connected to a streaming server.
msgid "Do not play first track after connecting"
-msgstr "Ne indítsa el az első számot kapcsolódás után"
+msgstr "Ne indítsa el az első zeneszámot kapcsolódás után"

#. Translators: Input help mode message in SAM Encoder window.
msgid ""
@@ -468,6 +736,26 @@ msgstr ""
"Az első szám lejátszásának beállítása streaming szerverhez való kapcsolódás "
"után."

+#. Multiple encoders.
+#. Translators: Presented when toggling the setting to monitor the selected
encoder.
+#, python-brace-format
+msgid "Monitoring encoder {encoderNumber}"
+msgstr "{encoderNumber} encoder ellenőrzés alatt"
+
+#. Translators: Presented when toggling the setting to monitor the selected
encoder.
+#, python-brace-format
+msgid "Encoder {encoderNumber} will not be monitored"
+msgstr "{encoderNumber} encoder nem lesz ellenőrizve"
+
+#. Translators: Announced when background encoder monitoring is canceled.
+msgid "Encoder monitoring canceled"
+msgstr "Encoder ellenőrzés megszakítva"
+
+#. Translators: Input help mode message in SAM Encoder window.
+msgid ""
+"Toggles whether NVDA will monitor the selected encoder in the background."
+msgstr "Beállítja, hogy az NVDA a háttérben ellenőrizze-e a kijelölt encodert"
+
#. Translators: The title of the stream labeler dialog (example: stream
labeler for 1).
#, python-brace-format
msgid "Stream labeler for {streamEntry}"
@@ -481,6 +769,40 @@ msgstr "Adja meg a stream nevét!"
msgid "Opens a dialog to label the selected encoder."
msgstr "Megnyit egy párbeszédpanelt a kiválasztott encoder elnevezéséhez."

+#. Translators: The title of the stream label eraser.
+msgid "Stream label eraser"
+msgstr "Stream címke eltávolító"
+
+#. Translators: The text of the stream label eraser dialog.
+msgid "Enter the position of the encoder you wish to delete or will delete"
+msgstr "Írja be a törlendő encoder pozícióját!"
+
+#. Translators: Input help mode message in SAM Encoder window.
+msgid "Opens a dialog to erase stream labels from an encoder that was deleted."
+msgstr ""
+"Megnyit egy párbeszédpanelt a törölt encoder címkéinek eltávolításához."
+
+#. Translators: Input help mode message for report date and time command.
+msgid ""
+"If pressed once, reports the current time including seconds. If pressed "
+"twice, reports the current date"
+msgstr ""
+"Egyszeri lenyomásra másodpercre pontosan az időt, kétszeri lenyomásra az "
+"aktuális dátumot mondja be. "
+
+#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
+#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on
information.
+msgid "Station Playlist Studio"
+msgstr "Station Playlist Studio"
+
+#. Translators: Presented when SAM Encoder is trying to connect to a streaming
server.
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kapcsolódás..."
+
+#. Translators: Presented when SAM Encoder is disconnecting from a streaming
server.
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Szétkapcsolódás..."
+
msgid "Connects to a streaming server."
msgstr "Kapcsolódás a streaming szerverhez."

@@ -494,6 +816,9 @@ msgstr ""
"Emellett olyan billentyűparancsok lettek hozzáadva, melyeket bármely "
"programból működésre bírhat."

+#~ msgid "This version of Studio is no longer supported"
+#~ msgstr "A Studio ezen verziója már nem támogatott"
+
#~ msgid "Disconnects from a streaming server."
#~ msgstr "Bontja a kapcsolatot a streaming szerverrel."

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/stationplaylist/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: