Greg, A Mac version should be available soon. Most of the activitgy regarding this is on the BrailleBlaster list (brailleblaster@xxxxxxxxxxxxx). The Mac version will also be 64-bit. It will have some quirks, but these will be fixed in time. Check http://www.brailleblaster.org in a few days to see if the Mac version is there. John On Tue, Sep 13, 2011 at 09:39:32AM +0800, Greg Kearney wrote: > John; > > Any idea when the Mac version will be available? Also will this be a stand > alone application which will not require any other items to be installed > before being usable? I feel this last point is very important as many users > do not have the skills to download, build and install software or even have > developer tools installed. > > > Gregory Kearney | Manager Accessible Media > Association for the Blind of WA - Guide Dogs WA > PO Box 101, Victoria Park WA 6979 | 61 Kitchener Ave, Victoria Park WA 6100 > Tel: 08 9311 8246 | Fax: 08 9361 8696 | www.guidedogswa.com.au > Tel: 307-224-4022 (North America) > Email: greg.kearney@xxxxxxxxxxxxxxxxxx > Email: gkearney@xxxxxxxxx > > On 12/09/2011, at 11:10 PM, John J. Boyer wrote: > > > A release of BrailleBlaster for 64-bit windows is now available at > > http://www.brailleblaster.org Binaries for Linux and Mac will be along > > shortly. Your heop is needed in making 32-bit binaries, because my > > machines are all 64-bit. Please follow the instructions given in the > > README.windows file in the liblouisutdml repository. > > > > In this release, the Open, Save-as and Translate menu items work. Only > > xml files, such as DAISY are supported in the graphical interface. You > > can translate text and html files by using the translate subcommand like > > this: > > > > gjva -jar brailleblaster.jar translate input-file output-file > > > > There are many options to the translate subcommand. See the section on > > file2brl, which is in the liblouisutdml documentation in the helpDocs > > subdirectory. > > > > The version of liblouis used here has a stubborn bug that may cause the > > first and last words of an emphasized qhrase not to be fully contracted. > > I've been looking for it for a long time. Eventually it will be > > squashed. > > > > Thanks, > > John > > > > -- > > John J. Boyer; President, Chief Software Developer > > Abilitiessoft, Inc. > > http://www.abilitiessoft.com > > Madison, Wisconsin USA > > Developing software for people with disabilities > > > > For a description of the software, to download it and links to > > project pages go to http://www.abilitiessoft.com > > For a description of the software, to download it and links to > project pages go to http://www.abilitiessoft.com -- John J. Boyer, Executive Director GodTouches Digital Ministry, Inc. http://www.godtouches.org Madison, Wisconsin, USA Peace, Love, Service For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com