George, I should be able to have a closer look at this today. - Peter -----Original Message----- From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of George Bell Sent: Thursday, March 30, 2006 5:08 PM To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx Subject: [duxhelp] Re: Translating a translated file I'm nearly there, Joanie, but feeling like Dr Watson at the end of Sherlock's witterings. (Besides, I've finished my latest Clive Cussler book - smile) Why is it that my Toshiba laptop shows what follows [fts~b] as BOLD, and my Desktop does not? Yet Italic and Underline Codes seem O.K. George. ________________________________ From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Joanmarie Diggs Sent: 30 March 2006 22:57 To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx Subject: [duxhelp] Re: Translating a translated file This one I cannot reproduce. Go to bed George! <grin> --Joanie ________________________________ From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of George Bell Sent: Thursday, March 30, 2006 4:44 PM To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx Subject: [duxhelp] Re: Translating a translated file (Apologies to screen reader users here, but I just have to show screen shots.) This is getting way too bizarre. See here. I now add an Italic Code and "Italic " I got to the end of the line, and backspace out as far as, but not including the space after the word Italic. I add the Underline Code and the word "Underlined" I press Return, and I get "[fts~i]Italic" appear at the beginning of the line. I press undo twice As it's after 10.30pm here in the U.K., maybe I should go to bed? George. ________________________________ From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Joanmarie Diggs Sent: 30 March 2006 22:23 To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx Subject: [duxhelp] Re: Translating a translated file I can reproduce this as shown. The opposite of fts is fte so bold off [fte~b] --joanie ________________________________ From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of George Bell Sent: Thursday, March 30, 2006 4:15 PM To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx Subject: [duxhelp] Re: Translating a translated file Peter, Not sure what's happening here, but it has me intrigued. I've done this on XP Home and Pro systems. In Coded View, placed your cursor BEFORE the [fts] code as shown below and press delete. Do you now see the following? And just to add to this (and here I will probably have a major red face), how is one supposed to "cancel" an [fts...] Code? You might understand why I ask when you view the attached WITHOUT Codes. George. -----Original Message----- From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Rebecca Sherwood Sent: 30 March 2006 16:24 To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx Subject: [duxhelp] Translating a translated file Hi there, I just noticed that when I click "Do not display this warning again" checkbox to the warning message about translating a file that has already been translated, I still get the warning message every time I try to translate an already-translated file. Rebecca Tesfaye Mihretu wrote: > Hello all, yes it does not consume more than 20 cells by 19 lines. However if you change embosser in Document, it will reformat it self 40 cells by 25 lines. > > Regards > Tesfaye > > -----Original Message----- > From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx > [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of George Bell > Sent: Thursday, March 30, 2006 10:30 AM > To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [duxhelp] Re: Beta 3 has been posted > > Hi Tesfaye, > > I double clicked on your braille file attachment and it opened and > visually displayed 20 cells by 19 lines on screen. > > However, I have to say that having just installed Beta 3, I have no > embossers set up as yet. > > Moreover, when I look at the settings in **Document** embosser setup, > the "No Target Embosser" settings display forty characters by twenty > eight lines. > > George. > > -----Original Message----- > From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx > [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Tesfaye Mihretu > Sent: 30 March 2006 15:11 > To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [duxhelp] Re: Beta 3 has been posted > > Hi all, I download beta 3 this morning and noticed sticky set up no > longer there. I am attaching a file that supposes to have 20 cells by > 19 lines set up in 10.5 DBT. When you open this 10.6 beta 3, you will > notice 40 cells by 25 lines. > Can you check? > > Regards, > Tesfaye from CNIB > > -----Original Message----- > From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx > [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] > On Behalf Of Peter Sullivan > Sent: Wednesday, March 29, 2006 3:47 PM > To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [duxhelp] Beta 3 has been posted > > Beta Testers, > > DBT beta 3 has been posted to: > > http://www.partners.duxburysystems.com/beta.asp?product=DBT. > > Notes about the new beta are included on the page. I won't replicate > them here, but will work instead to catch up with some recent (and > some > not-so-recent) communications about the beta. > > Thanks for all of your feedback so far. > > Best Regards, > > Peter > > > * * * > * This message is via list duxhelp at freelists.org. > * To unsubscribe, send a blank message with > * unsubscribe > * as the subject to <duxhelp-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also > * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription > * options by visiting //www.freelists.org. The list archive > * is also located there. > * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com > * * * > > > Privacy Disclaimer - Français à suivre > > This e-mail message (including attachments, if any) is intended for > the use of the individual or entity to which it is addressed and may > contain information that is priviledged, proprietary, confidential. If > you are not the intended recipient, you are notified that any > dissemination, distribution, or copy of this communication is strictly > prohibited. If you have received this communication in error, please > notify the sender and erase this e-mail message immediately. > ------------------------------------------------------------ > ----------------------- > Déclaration de confidentialité > > Le présent courrier électronique (y compris les pièces qui y sont > annexées, le cas échéant) s'adresse au destinataire indiqué et peut > contenir des renseignements de caractère privé ou confidentiel. Si > vous n'êtes pas le destinataire de ce document, nous vous signalons > qu'il est strictement interdit de le diffuser, de le distribuer ou de > le reproduire. Si ce message vous a été transmis par erreur, veuillez > en informer l'expéditeur et le supprimer immédiatement. > > * * * > * This message is via list duxhelp at freelists.org. > * To unsubscribe, send a blank message with > * unsubscribe > * as the subject to <duxhelp-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also > * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription > * options by visiting //www.freelists.org. The list archive > * is also located there. > * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com > * * * > > > Privacy Disclaimer - Français à suivre > > This e-mail message (including attachments, if any) is intended for the use of the individual or entity to which it is addressed and may contain information that is priviledged, proprietary, confidential. If you are not the intended recipient, you are notified that any dissemination, distribution, or copy of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please notify the sender and erase this e-mail message immediately. > ---------------------------------------------------------------------- > ------------- > Déclaration de confidentialité > > Le présent courrier électronique (y compris les pièces qui y sont annexées, le cas échéant) s'adresse au destinataire indiqué et peut contenir des renseignements de caractère privé ou confidentiel. Si vous n'êtes pas le destinataire de ce document, nous vous signalons qu'il est strictement interdit de le diffuser, de le distribuer ou de le reproduire. Si ce message vous a été transmis par erreur, veuillez en informer l'expéditeur et le supprimer immédiatement. > > * * * > * This message is via list duxhelp at freelists.org. > * To unsubscribe, send a blank message with > * unsubscribe > * as the subject to <duxhelp-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also > * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription > * options by visiting //www.freelists.org. The list archive > * is also located there. > * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com > * * * > > * * * * This message is via list duxhelp at freelists.org. * To unsubscribe, send a blank message with * unsubscribe * as the subject to <duxhelp-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription * options by visiting //www.freelists.org. The list archive * is also located there. * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com * * * * * * * This message is via list duxhelp at freelists.org. * To unsubscribe, send a blank message with * unsubscribe * as the subject to <duxhelp-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription * options by visiting //www.freelists.org. The list archive * is also located there. * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com * * *