That's a good question, Jamie. In tis particular case, the author doesn't seem to hold a copyright, at least in the U.S. I think this question was asked before and I asked John and he said to include both and referred me to a book in the collection, but now I can't find the letter. What is the title of your book? Maybe we can find it in the collection and see what the staff did. I checked Monica W's Living on the Border of Disorder, for which there was a question because there were two copyright holder. It shows both Cherry Boonne O�Neill AND Dan O�Neill in the space, Copyrighted by. I'm sure Gerald will correct me if I'm wrong, but my guess would be that one could put the name of the author and also the name of the translator, with (trans.) in parens. I seem to remember that I was surprised that the space in the form would hold all that info but the answer was that it would. Cindy --- Jamie Yates <jamieyates@xxxxxxxxxxx> wrote: > So Gerald, where there is one copyright holder for > the original book, and one copyright holder for the > English translation, one should use the English > translation copyright holder? I had this issue with > a book I recently submitted and I put the book's > copyright holder in the copyright field but in the > comments field I put that there was also a copyright > holder listed for the English translation, just in > case I had picked the wrong one. > > > > Jamie in Michigan > Currently reading: Dying to Get Published - Judy > Fitzwater > > Find great deals on books at Half.com. ____________________________________________________________________________________ Luggage? GPS? Comic books? Check out fitting gifts for grads at Yahoo! Search http://search.yahoo.com/search?fr=oni_on_mail&p=graduation+gifts&cs=bz To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.