Hi Jill!In Word, the British punctuation is announced by Window-Eyes as open single quote and apostrophe. Hmmm!
I also feel that books should not be tampered with by changing things, so I would have never done it if I knew there was such a thing as British quotation marks being single rather than our double quotes, thinking it was an OCR problem. When I find typos, I never change them, and I see why they shouldn't be changed. Technology, ya gotta love it, (smile).
Debby At 06:02 PM 5/14/2010, Jill O'Connell wrote
I am proofreading one of these books at the moment and Kurzweil insists oncalling apostrophes in words "single quote." I have reading set to all punctuation but it is seldomsaying the quotes at the beginning and end of sentences; however, I know they are present as I have a braille display which is showing them. Since I take seriously that we are not tomake changes in the book, I leave these single quotes alone.----- Original Message ----- From: "Roger Loran Bailey" <rogerbailey81@xxxxxxx>To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Thursday, May 13, 2010 8:30 PM Subject: [bksvol-discuss] Re: British punctuationThey should be called single quotation marks. The one on one end of a quotation is upsidedown in relation to the other and the other is not used in anything like the context of the apostrophe. They are used as interior quotation marks in American writing while the double quotation marks are used as the interior quotation marks in British usage. They are no more an apostrophe than a double quotation mark is a double apostrophe or a semicolon is a period and an apostrophe. _ _ _ "No man ever believes that the Bible means what it says; he is always convinced that it says what he means." - George Bernard Shaw The Militant: http://www.themilitant.com Pathfinder Press: http://www.pathfinderpress.com Granma International: http://www.granma.cu/ingles/index.html ----- Original Message ----- From: "Debby Franson" <the.bee@xxxxxxxxxxx> To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Thursday, May 13, 2010 10:24 PM Subject: [bksvol-discuss] Re: British punctuationHi Sarah! I have proofread a few books that have apostrophes or single quotes, (take your pick) instead of the quotes, which are also double quotes. What I have done, which has made less repetitive work is to change all of the apostrophes to double quotes. Then, of course, I have to make sure I change each possessive and contraction such as it's and I'm back to having the single quotes. Doing a replace all on each possessive or contraction cleans them up pretty quickly. I make sure the checkbox for the case is checked also. I know I have to mess up to clean up that way, but it sure beats fussing with every quotation. You were also asking why someone would want to arrow down instead of doing a read to end. I don't do it that often. Only when I want to read something very carefully or when reading my scanned poetry to make sure each line is where it should be to preserve formatting when I want to make sure everything is as it should be as I use the optacon to check the beginning letter of each line. Debby At 02:28 PM 5/10/2010, Sarah Van Oosterwijck wroteI got a book from the library that I can't stand to proof read. I only scanned a little bit of it, then I started to read to see if it was turning out alright. It wasn't. It has apostrophes for quotes as is normal in most British literature. The problem with that is that there are sometimes spaces around the apostrophes. My synthesizer feels the need to read every single one of them, which I can't stand. I also can't imagine how much pain I'd be in if I tried to fix all of the spots where there is an improper space by hand. I haven't been able to come up with an acceptable search and replace method to fix it either. Does anyone have any ideas? I was wondering if switching to a UK voice for eloquence would change it's behavior to not read the apostrophes that are not surrounded by spaces, but I don't seem to have it installed. Can anyone tell me if it would help. If so, I will find my Kurzweil CD and remedy the situation. That way I could at least see if there are few enough errors that I could fix them by hand without getting a repetitive stress injury. It's also not ideal how this book will look in braille once converted, but I'm sure changing the punctuation is not acceptable, and who knows how a person could inform the translation program that these are supposed to be single quotes even though they are not within other quotation marks. I also know that converting them to single quotes doesn't help at all. Any suggestions, or should I just give up? I don't even know if the book is interesting. Sarah Van Oosterwijck http://curiousnetentity.com To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line. No virus found in this incoming message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 9.0.819 / Virus Database: 271.1.1/2865 - Release Date: 05/10/10 01:26:00-- mailto:<the.bee@xxxxxxxxxxx> -- Enjoy what you have rather than desiring what you don't have. Just dreaming about nice things is meaningless; it is like chasing the wind.--Ecclesiastes 6:9 NLT To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.-------------------------------------------------------------------------------- No virus found in this incoming message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 8.5.437 / Virus Database: 271.1.1/2871 - Release Date: 05/13/10 06:26:00 To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxxput the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.
-- mailto:<the.bee@xxxxxxxxxxx> --Enjoy what you have rather than desiring what you don't have. Just dreaming about nice things is meaningless; it is like chasing the wind.--Ecclesiastes 6:9 NLT
To unsubscribe from this list send a blank Email to bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.