Il giorno dom, 15/04/2007 alle 17.47 +0200, Alessandro Pellegrini ha scritto: > #: ../config/launcher-10.rc.in.h:2 > msgid "Web Browser" > msgstr "Web Browser" "Browser web" > #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:599 > msgid "The item will be removed from the panel and its configuration > will be lost." > msgstr "" > "L' elemento sarà rimosso dal pannello e le impostazioni relative andranno " ^^^^ > #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:856 > msgid "Add New Item" > msgstr "Aggiungi un Nuovo Elemento" minuscolo... > > #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:868 ../panel/panel.c:697 > #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1 > msgid "Customize Panel" > msgstr "Personalizza il Pannello" minuscolo anche per gli altri sotto... > #: ../panel/panel-app.c:877 > msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" > msgstr "Non puoi eliminare l' ultimo pannello. Vuoi uscire dal programma?" "Non è possibile eliminare l'ultimo pannello. Uscire dal programma?" > > #: ../panel/main.c:55 > msgid "" > " OPTIONS\n" > " -h, --help Show this message and exit\n" > " -v, --version Show this message and exit\n" > " -c, --customize Show configuration dialog\n" > " -s, --save Save configuration\n" > " -r, --restart Restart panels\n" > " -q, --quit End the session\n" > " -x, --exit Close all panels and end the program\n" > " -a, --add Add new items\n" > "\n" > msgstr "" > " OPZIONI\n" > " -h, --help Mostra questo messaggio ed esci\n" > " -v, --version Mostra questo messaggio ed esci\n" > " -c, --customize Mostra la pagina di configurazione\n" > " -s, --save Salva la configurazione\n" > " -r, --restart Reinizializza i pannelli\n" > " -q, --quit Termina la sessione\n" > " -x, --exit Chiudi tutti i pannelli e termina il programma\n" > " -a, --add Aggiungi nuovi elementi\n" > "\n" I messaggi vanno in terza persona: "Mostra questo messaggio ed esce" per indicare che l'opzione fa quella azione. > #: ../panel/panel-dialogs.c:623 > msgid "" > "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them > back to " > "the list." > msgstr "Trascina gli elementi dalla lista su un pannello, o rimuovili > trascinandoli indietro nella lista" "Trascinare gli elementi dall'elenco a un pannello o rimuoverli..." Però dipende da dove compare, sempre il discorso dei tempi e della persona... > #: ../panel/panel-dialogs.c:1106 > msgid "Auto_hide" > msgstr "Riduzione a inco_na automatica" ^^^^ > #: ../plugins/actions/actions.c:424 > msgid "Select action type:" > msgstr "Selezioni il tipo di azione:" "Selezionare..." > > #: ../plugins/actions/actions.c:434 > msgid "Quit + Lock screen" > msgstr "Esci + Blocca lo schermo" Magari "Esci e blocca lo schermo"... > #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:101 > msgid "Default" > msgstr "Default" "Predefinito" > #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:689 > msgid "Run in _terminal" > msgstr "Esegui nel _terminale" Le opzioni di selezione (check box e simili) andrebbero tutte all'infinito: "Eseguire nel terminale" > #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1420 > #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1521 > #, c-format > msgid "" > "Failed to run 0launch:\n" > "%s\n" > "\n" > "For help using Zero Install, see http://0install.net"; > msgstr "" > "Errore nell'esecuzione di 0launch:\n" > "%s\n" > "\n" > "Per aiuto sull'utilizzo di Zero Install, consulta http://0install.net"; impersonale... > #: ../plugins/systray/systray.c:69 ../plugins/systray/systray.c:84 > msgid "There is already a system tray running on this screen" > msgstr "Barra di sitema già presente su questo schermo" ^^^^^^ > #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:242 > #, c-format > msgid "Are you sure you want to remove workspace %d?" > msgstr "Sei sicuro di voler eliminare l' area di lavoro %d?" "Eliminare veramente l'area..." > > #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:243 > #, c-format > msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?" > msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere l'area di lavoro '%s'?" "Eliminare veramente..." > #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:644 > #, c-format > msgid "Remove Workspace %d" > msgstr "Eliminare l'area di lavoro \"%d\"?" Se non ci sono virgolette, meglio no metterle... > > #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:645 > #, c-format > msgid "Remove Workspace '%s'" > msgstr "Rimuovi area di lavoro '%s'" Anche qui, meglio «» o "" -- Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>