Il giorno lun, 05/11/2007 alle 20.52 +0100, [SystemFAILURE BioHazard] ha scritto: > Prima di tutto grazie per aver svolto il lavoro di verifica . Ti > ringrazio anche per questo rifiutarmi perche' non sarebbe giusto > ammettermi se io fossi sbagliato . Gradirei che tu mi indicassi > precisamente dove migliorare in modo tale da risolvere questi miei > problemi . Come ho detto, di preciso gli errori non ne ho riportato alcuno, perché se dovevo scriverli per tutti... starei ancora scrivendo la mail! :) Traduzioni sbagliate in pieno ne ho viste poche, ma non mi ricordo di chi fossero: nel tuo caso quello che mi ricordo di più era il *non* uso della forma impersonale e lo scrivere molte Volte In Questo Modo (parole in maiuscolo come fanno gli inglesi). Per un'idea generale di come vanno tradotti i documenti e lo stile da usare, basta leggere la documentazione presente con il sistema operativo e ovviamente le linee guida che sono citate nella pagina del Gruppo traduzione [1]. Ciao! [1] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione -- Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>