[ubuntu-l10n-it] Re: Revisione FCM - edizione0 - pagina 10

  • From: vito tigani <vitotigani@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 26 Jun 2007 21:30:22 +0200 (CEST)

--- maruscia <maruscia@xxxxxxxxxxx> ha scritto:

> > Se verranno
> > richiesti ulteriori pacchetti non installati,
> Ubuntu 7.04 correggera' i
> > codecs per voi; 
> 
> Guardando l'inglese forse sembra meglio "Qualora i
> codecs richiesti non
> siano ancora installati, penserà Ubuntu 7.04 a
> reperirli ed installarli"

Non ho la frase inglese sdavanti a me al momento ma
"qualora" mi suona troppo vecchio, non si potrebbe
mettere "nel caso in cui i codec richiesti non siano
ancora installati, penserà Ubuntu 7.04 a reperirli ed
installarli"? Un'appunto, in corretto Italiano tutte
le parole straniere di recente importazione sono
invariabili, sicuri che lasciare codecs sia corretto?
Io lo metterei al singolare...


      ___________________________________ 
L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: 
http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html

Other related posts: