--- maruscia <maruscia@xxxxxxxxxxx> ha scritto: > > Se verranno > > richiesti ulteriori pacchetti non installati, > Ubuntu 7.04 correggera' i > > codecs per voi; > > Guardando l'inglese forse sembra meglio "Qualora i > codecs richiesti non > siano ancora installati, penserà Ubuntu 7.04 a > reperirli ed installarli" Non ho la frase inglese sdavanti a me al momento ma "qualora" mi suona troppo vecchio, non si potrebbe mettere "nel caso in cui i codec richiesti non siano ancora installati, penserà Ubuntu 7.04 a reperirli ed installarli"? Un'appunto, in corretto Italiano tutte le parole straniere di recente importazione sono invariabili, sicuri che lasciare codecs sia corretto? Io lo metterei al singolare... ___________________________________ L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html