[ubuntu-l10n-it] Re: Dubbio su stringa

  • From: "Sergio Zanchetta" <primes2h@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 7 Nov 2007 14:43:37 +0100

No, era tradotta.
Allora posso andare con telecomando direi, no?

Il 07/11/07, Milo Casagrande<milo_casagrande@xxxxxxxx> ha scritto:
>
> --- Sergio Zanchetta <primes2h@xxxxxxxxx> ha scritto:
>
> > "mythbuntu-control-centre" in Ubuntu Gutsy package
> > "mythbuntu-control-centre"
> >
> > Ciao Milo, nella stringa 12 hai tradotto "Remote Control" con
> > Controllo remoto.
> > La traduzione corretta sarebbe telecomando, dato che immagino si
> > riferisca al controllo tramite telecomando di mythbuntu. (tra l'altro
> > compare in diverse altre stringhe)
> > E' una sensazione, visto che non ho installato mythbuntu per
> > verificarlo.
> > Tu l'hai tradotto verificandolo con il programma in questione?
>
> No, dovrebbe essere effettivamente il telecomando... ma non l'avevo
> lasciata da revisionare?
>
>
> ---
> Milo Casagrande  <milo_casagrande@xxxxxxxx>
>
>
>       ___________________________________
> L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: 
> http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
>
>

Other related posts: