-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Visto che uso la versione Server su vari sistemi mi sono messo a leggere su web la guida server, Milo ti posto qualche suggerimento vedi che ne pensi: Stringa 2489. "Sostituire <emphasis>en_GB</emphasis> con il codice della propria lingua." E' tradotta bene, perchè non mettere tra parentesi il codice per l'italiano?? Stringa 2491. Manca un punto alla fine della frase (dopo il link) Stringa 2529. È quindi possibile scegliere da diverse opzioni di configurazione per il proprio disco fisso. Per le opzioni avanzate, consultare <xref linkend="advanced-installation"/>. da levare un "da" Stringa 2674. Estenderi i gruppi di volumi "Estendere" Stringa 1465. Io metterei "si abilita" o cambierei la frase. Stringa 1466. E' ok a livello visivo si vedono 2 apticron in grassetto attaccati separati dal solo spazio. Magari sul secondo sarebbe meglio mettere il pacchetto <application>apticron</application> Stringa 1682. "molto complessità" da cambiare in "molta complessità" - --------- Per ora mi fermo qui perché la guida è veramente lunga... Leggerò gli altri capitolo più tardi o al più domani. Ciao ciaooo - -- Dott. Maurizio Moriconi System Administator Test Center ECDL & EUCIP Università di Roma "La Sapienza" - --- Blog : http://bugman.netsons.org Skype id: maurizio.moriconi E-Mail : bugman@xxxxxxxxxx - --- Ubuntu Member http://launchpad.net/people/bugman -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAknUesIACgkQ2TMPzpPZmct7HwCfaJSnuhviZsWbAXrJzbnafoxM V74AmwUrFwvYSWHy9wMsAQE8pX/Ow+IA =38Df -----END PGP SIGNATURE-----