[slikom] Re: bioskop za slepe

  • From: "Mike" <todosijevic@xxxxxxxxxxxx>
  • To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 12 Feb 2005 21:53:18 +0100


           Zdravo devojke i momci!

   Vodite racuna šta radite, inace cu poceti da naplacujem ulaznice.
Erhrhrhrhrhrhrhrhrhrhrhr?
----- Original Message -----
From: "Aleksandar Đurić" <gordaly@xxxxxxxxxx>
To: "slikom gradimir kragić" <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Saturday, February 12, 2005 9:37 PM
Subject: [slikom] Re: bioskop za slepe


> ne shvatam šta je tu toliko smešno. Ja samo govorim kako mi se prenosi.
> ----- Original Message -----
> From: "Pinter Tereza" <pinter@xxxxxx>
> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
> Sent: Saturday, February 12, 2005 5:50 PM
> Subject: [slikom] Re: bioskop za slepe
>
>
> Aleksandre, Ti bas umes da zasmejes ljude. Pun si viceva.
> pozdrav.
> ----- Original Message -----
> From: "Aleksandar Đurić" <agasoft@xxxxxxxxxxx>
> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
> Sent: Friday, February 11, 2005 9:01 PM
> Subject: [slikom] Re: bioskop za slepe
>
>
> > sSinhronizacija se vrši u svetu zbog velikog procenta nepismenog
> > stanovništva.
> > ----- Original Message -----
> > From: "Zvonko Mijokovic" <Zvonko.Mijokovic@xxxxxxxxxxx>
> > To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
> > Sent: Friday, February 11, 2005 5:05 PM
> > Subject: [slikom] Re: bioskop za slepe
> >
> >
> > Pozdrav svima! Nije bas u skladu sa svrhom, namerom i ciljem ove liste,
no
> > osecam potrebu, da se i ja ukljucim u diskusiju o priblizavanju filma
> slepim
> > osobama. Uostalom listu slikom nisam nikad ni zamisljao, a ni
dozivljavao
> > kao ukocenu i nefleksibilnu, sto je nazalost u poslednje vreme donekle
> > postala. Ne zelim ovom tvrdnjom nikoga da povredim ili da ne daj boze
> > osporavam znacaj i kvalitet ove liste, vec to samo konstatujem kao
> nepobitnu
> > cinjenicu. Svi naime znamo, da smo nekad preko slikoma izmenjivali i
> > misljenja o svemu i svacemu i knjige i clanke i prevode, pa cak i
viceve.
> > Nadam se, da je trenutno stanje na slikomu samo privremeno i prolaznog
> > karaktera. No da se vratim temi, to jest prilagodjavanju filma slepima.
U
> > Nemackoj su svi filmovi sinhronizovani , to jest naprosto prevedeni na
> > nemacki jezik, pa tako nema onoga fenomena, o kome je Aleksandar
govorio,
> da
> > strani glumac vice nesto, te da to isto ponavlja govornik jezika, na
koji
> je
> > film preveden, u ovom slucaju nemackog. To je ucinjeno tako, da deluje
kao
> > domaci film, dakle otprilike isto, kao kad bi u nekakvom americkom filmu
> bio
> > izvrsen prevod na nas jezik i sa nasim glumcima. Covek bi se uziveo u
> takav
> > film i ne bi mu bilo ni najmanje vazno, sto nesto umesto recimo garija
> > Kupera, govori pa recimo Ljubisa Samardzic. Osim toga, audiodeskripcija
> > omogucava slepima, da prate ono, sto se u filmu odigrava, a sto nije
> > izgovoreno. Postoji poseban kanal, na kome istovremeno sa uobicajenim
> > proticanjem filma, tece film sa audiodeskripcijom.  Sinhronizacija je po
> > mome misljenju cak i za videce ljude daleko bolja od titlovanja pa se i
> > praktikuje u svim razvijenim zemljama. Audiodeskripcija pak cini film i
> > slepima pristupacnim i veoma zanimljivim. Srdacno Zvonko.
> > ----- Original Message -----
> > From: "Aleksandar Đurić" <agasoft@xxxxxxxxxxx>
> > To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
> > Sent: Thursday, February 10, 2005 8:37 PM
> > Subject: [slikom] Re: bioskop za slepe
> >
> >
> > > sve je to lepo, ali jednostavno, nikada to neće biti to. Onaj tamo
> stranac
> > > se dere, i viče pazi poginućeš i kreči a ovaj ovamo prevodi pazi
> > poginućeš,
> > > i pritom nema ni približan glas onome koji se malo pre prodrao. U
mesto
> da
> > > čujem emocije stranaca koji su se zadihali trčeći za neprijateljem ja
ću
> > > naše čuti koji će iz neke bačve govoriti njihove reči a njih ću čuti
> jako
> > > tiho. Kad bi to moglo sa nekim brajevim displayom pa bi to bilo nešto
> > drugo.
> > > Nisam ja nezahvalan, ali bolje da se izvalim u fotelju i slušam glas
> neke
> > > meni voljene osobe, kako mi čita i objašnjava detalje koji mene
> zanimaju.
> > > Briga mene dal se onaj oblači što je tek ustao iz kreveta. Ne verujem
da
> > će
> > > ovo dati mnogo interesenata i prihoda. Mislim da će samo džabe biti
> > utrošeni
> > > vreme i novac. Još jednom, nemojte me shvatiti pogrešno, ne želim
nikoga
> > da
> > > obaram, i povredim, niti jedan projekat da pocenim, ali  ne zavidim
ovom
> > > projektu. Ideja je dobra, englezi imaju audio kanal, preko koga možete
> > čuti
> > > opis radnje, ali to su njihovi filmovi pa nema potrebe za
> sinhronizacijom.
> > > prijateljski pozdrav i dobra internet veza.
> > > Posetite:
> > > www.agasoft.dzaba.com
> > > ----- Original Message -----
> > > From: "Nedeljka" <nedeljka@xxxxxxxx>
> > > To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
> > > Sent: Friday, February 11, 2005 12:34 AM
> > > Subject: [slikom] bioskop za slepe
> > >
> > >
> > > Bioskop za slepe ljubitelje filma
> > >
> > > U prostorijama Udruženja >Homer<, u ulici Cara Uroša 34 u Beogradu, 9.
> > > Februara, 2005. U 13 časova, održana je premijera filma >Stradanje
> > Isusovo<,
> > > adaptiranog za ljubitelje filma oštećenog vida. Desetak prisutnih
> > posmatrača
> > > imali su priliku da uz pomoć slušalica prate sinhronizovani tekst,uz
> > > deskripciju vizuelnih efekata koju su pripremili Branko Matić,
> > > najzaslužžniji za ostvarenje ovog projekta, i Anđelka Bajić, čitao je
> nama
> > > dobro poznati Vitomir - Vice Dardić, Ništa manje uspešni nisu bili ni
> > > Svetozar Savić, Bratislav Milanović, Nevena Vitošević. Za tonsku
montažu
> > > zaslužan je Stevan Stanojević,Projekat je ostvaren zahvaljujući
> > finansijskoj
> > > pomoći Direkcije za zemljište grada Beograda, Telekomu, Milenijumu i
> > > Ministarstvu za kulturu Republike Srbije. Planira se da se do kraja
> meseca
> > > adaptira još jedno remek delo filmske umetnosti, a i da se, zavisno od
> > > interesovanja, ponovi projekcija već pomenutogfilmskog ostvarenja Mela
> > > Gipsona >Stradanje Isusovo. Skoro da nemamo zamerke adaptaciji ovog
> > > filma.Zato vam ga preporučujemo, uz napomenu da je priča vrlo
potresna,
> te
> > > je poželjno da pri ruci imate maramicu.
> > >
> > >               Nedeljka Ložajić
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu:
> > > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe
> > > Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu:
> > > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu:
> > > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe
> > > Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu:
> > > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe
> > >
> >
> >
> >
> > Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu:
> > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe
> > Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu:
> > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe
> >
> >
> >
> >
> >
> > Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu:
> > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe
> > Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu:
> > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe
> >
>
>
>
> Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu:
> slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe
> Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu:
> slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe
>
>
>
>
>
> Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu:
> slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe
> Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu:
> slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe



Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: 
slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe
Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: 
slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe

Other related posts: