samo napred borise ti to mozes naučiti samo strpljivo I malo vise paznje I koncentracije . 2013/11/13, Ninoslav Stankovic <ninoslavstankovic@xxxxxxxxx>: > Jao si ga nama.... Ko preživi, pričaće xd > Naravno, prvo insert i razmak, pa posebno x... > Teško ti da dođeš i do drugog koraka, zato bolje da odustaneš od ove > za tebe komplikovane operacije, jer ćemo pocrkati ili svi mi, ili tvoj > komp. > > 2013/11/13, Boris Bjedov <bbjedov@xxxxxxx>: >> Pozdrav! Da li insert+razmaknicu stisnem zajedno, a nakon toga da li >> trebam >> >> maknuti prste s tih tipaka i stisnuti tipku x ili moram zajedno stisnuti >> insert+razmak+x? >> >> Boris >> ----- Original Message ----- >> From: "Gradimir Kragic" <bastono@xxxxxxxxx> >> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> >> Sent: Wednesday, November 13, 2013 10:11 PM >> Subject: [slikom] Re: Da malo zakomplikujemo u vezi englesko-hrvatski >> rjecnik >> >> >>> >>> >>> Zdravo Borise, >>> >>> Odlično, pošto imaš JAWS 14.0, ovo je kao stvoreno za tebe. Da bi ti >>> objasnio malo detaljnije, za početak uradi sljedeće: >>> 1. Pritisni višeslojnu prečicu, Insert+razmak, pa slovo x. >>> 2. U prvom dijalogu idi tasterom TAB do next pa tu Enter.Pročitaj >>> sadržaj >>> sljedećeg dijaloga pa taster TAB do next i Enter i tako do kraja. >>> 3. Napiši koje ti opcije nisu jasne, koje ne razumiješ? Potrudi se da >>> nešto >>> prevedeš i sam shvatiš jer inače, trebaće dosta koraka a to kao što znaš >>> ne >>> ide baš lako. Zato mi pomozi da odgovorim samo na ono šta ne razumiješ >>> od >>> ponuđenih opcija u odnosu na one koje razumiješ. >>> >>> Pozdrav, Gradimir >>> >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Boris Bjedov" <bbjedov@xxxxxxx> >>> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> >>> Sent: Wednesday, November 13, 2013 9:52 PM >>> Subject: [slikom] Re: Da malo zakomplikujemo u vezi englesko-hrvatski >>> rjecnik >>> >>> >>> Pozdrav Gradimire! Ja imam javs14 pa te molim da malo detaljnije >>> objasniš >>> kako preskočiti te frejmove da imam povezan tekst nakon neke riječi >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Gradimir Kragic" <bastono@xxxxxxxx> >>> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> >>> Sent: Wednesday, November 13, 2013 9:00 PM >>> Subject: [slikom] Da malo zakomplikujemo u vezi englesko-hrvatski >>> rjecnik >>> >>> >>>> >>>> >>>> Zdravo svima, >>>> >>>> Subjektu ove poruke sam dao ovaj naslov da bi privukao pažnju jer >>>> inače, drugačije možda mnogi neće ovu poruku pročitati. I ja sam probao >>>> ovaj rječnik i upisao nekoliko vulgarnih riječi i za sve njih dobio >>>> prevod. >>>> To mi nekako pokazuje je li rječnik dobar ili nije. Lako je upisati: >>>> good, >>>> thank i slično. Subjekt pokazuje da je ovo što slijedi u stvari za >>>> nešto >>>> naprednije korisnike, mada i svaki početnik može ovo uraditi. >>>> Konkretno kada na web strani ovog rječnika upišete traženu riječ, >>>> pritisnete odgovarajuće dugme i dobijete prevod. Onda se dešavaju dvije >>>> stvari: >>>> 1. Imate prevod, za jednu riječ se dobija više mogućih prevoda. >>>> 2. Ispod slijede dvije reklame koje su smještene u frame - okviru pa >>>> tek >>>> ispod slijede povezani pojmovi koji isto tako su više nego korisni. >>>> Pitanje. Da li vas ovi frejmovi nerviraju jer treba dosta koraka da >>>> bi >>>> se preko njihovog sadržaja prešlo, da li znate kako izbjeći ove >>>> nepotrebne >>>> reklame? Ovo pitanje važi za svaki sličan primjer na bilo kojoj web >>>> strani. >>>> Samo se nemojte pitati a šta te reklame tu rade? Kako bi ovakve web >>>> strane >>>> postojale da nemaju neki interes. Postoji nekoliko načina kako se >>>> preskaču, >>>> baš tako, preskaču nepotrebni sadržaji. >>>> 1. Za sve one koji imaju JAWS 13.0 ili stariji mora se koristiti >>>> prečica: >>>> shift+tačka da bi se preskočio neki sadržaj a frames je sadržaj. Dakle, >>>> kada JAWS najavi frames, pritisnite: shift+tačka i preskačete cijeli >>>> sadržaj u frames. >>>> 2. Korisnici JAWS 14.0 i noviji, dakle i najnoviji JAWS 15.0 imaju >>>> opciju >>>> koja se zove: "Flexible Web". Ona radi tako da na nekoj strani možete >>>> sakriti određene sadržaje i tako pojednostaviti čitanje sadržaja ili >>>> odrediti da čitanje startuje baš od određenog mjesta. >>>> Sada pitanje. Ko ovo koristi? Evo ja sam sebi uradio podešavanja i >>>> kada >>>> na >>>> ovoj web strani za upisanu riječ dobijem rezultat, sakrio sam frejmove >>>> tako >>>> da mi iza prevoda, dolaze povezani rezultati i tako korišćenje ove web >>>> strane postane još pristupačnije. >>>> Dakle, korisnici JAWS 14.0 i JAWS 15.0 obratiti pažnju na ono šta se >>>> zove: "Flexible Web". Ukratko, nekada kasnije, ako bude interesa više >>>> detalja. Kada se nađete na sadržaju kojeg želite preskočiti ili sa >>>> kojeg >>>> želite da baš od njega krene čitanje, pritisnuti višeslojnu prečicu: >>>> Insert+razmak, pa slovo, x. Otvara se dijalog za podešavanje. Oni koji >>>> se >>>> dobro snalaze sa dijalozima, sve će im se samo kazati. Ostali, zavisno >>>> od >>>> polne pripadnosti, trebaju naći krupnu i obrazovanu djevojku, odnosno >>>> krupnog i obrazovanog muškarca. >>>> >>>> Pozdrav, Gradimir. >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> __________ >>>> >>>> Podaci o listi: >>>> >>>> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html >>>> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>>> subscribe >>>> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>>> unsubscribe >>>> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml >>>> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml >>>> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx >>>> >>>> __________ >>>> >>>> >>>> >>> >>> >>> >>> >>> __________ >>> >>> Podaci o listi: >>> >>> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html >>> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>> subscribe >>> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>> unsubscribe >>> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml >>> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml >>> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx >>> >>> __________ >>> >>> >>> >>> >>> >>> __________ >>> >>> Podaci o listi: >>> >>> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html >>> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>> subscribe >>> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>> unsubscribe >>> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml >>> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml >>> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx >>> >>> __________ >>> >>> >>> >> >> >> >> >> __________ >> >> Podaci o listi: >> >> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html >> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >> subscribe >> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >> unsubscribe >> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml >> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml >> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx >> >> __________ >> >> >> >> > > > __________ > > Podaci o listi: > > 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html > 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: > subscribe > 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: > unsubscribe > 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml > 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml > 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx > > __________ > > > > __________ Podaci o listi: 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: unsubscribe 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx __________