[slikom] Re: Da malo zakomplikujemo u vezi englesko-hrvatski rjecnik

  • From: Ninoslav Stankovic <ninoslavstankovic@xxxxxxxxx>
  • To: slikom@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 13 Nov 2013 21:12:13 +0100

Ovo bi moglo dosta da pojednostavi rad na stranama poput "normalnog"
Facebooka i svih onih koji su prenabudžene svakojakim bannerima i
drugim ukrasnim ili reklamnim elementima, samo što ćemo mi sa J12 još
malo da se mučimo sa pešačenjem xd

2013/11/13, Gradimir Kragic <bastono@xxxxxxxx>:
>
>
>     Zdravo svima,
>
>     Subjektu ove poruke sam dao ovaj naslov da bi privukao pažnju jer
> inače, drugačije možda mnogi neće ovu poruku pročitati. I ja sam probao
> ovaj rječnik i upisao nekoliko vulgarnih riječi i za sve njih dobio prevod.
>
> To mi nekako pokazuje je li rječnik dobar ili nije. Lako je upisati: good,
> thank i slično. Subjekt pokazuje da je ovo što slijedi u stvari za nešto
> naprednije korisnike, mada i svaki početnik može ovo uraditi.
>     Konkretno kada na web strani ovog rječnika upišete traženu riječ,
> pritisnete odgovarajuće dugme i dobijete prevod. Onda se dešavaju dvije
> stvari:
> 1. Imate prevod, za jednu riječ se dobija više mogućih prevoda.
> 2. Ispod slijede dvije reklame koje su smještene u frame - okviru pa tek
> ispod slijede povezani pojmovi koji isto tako su više nego korisni.
>     Pitanje. Da li vas ovi frejmovi nerviraju jer treba dosta koraka da bi
> se preko njihovog sadržaja prešlo, da li znate kako izbjeći ove nepotrebne
> reklame? Ovo pitanje važi za svaki sličan primjer na bilo kojoj web strani.
>
> Samo se nemojte pitati a šta te reklame tu rade? Kako bi ovakve web strane
> postojale da nemaju neki interes. Postoji nekoliko načina kako se preskaču,
>
> baš tako, preskaču nepotrebni sadržaji.
> 1. Za sve one koji imaju JAWS 13.0 ili stariji mora se koristiti prečica:
> shift+tačka da bi se preskočio neki sadržaj a frames je sadržaj. Dakle,
> kada JAWS najavi frames, pritisnite: shift+tačka i preskačete cijeli
> sadržaj u frames.
> 2. Korisnici JAWS 14.0 i noviji, dakle i najnoviji JAWS 15.0 imaju opciju
> koja se zove: "Flexible Web". Ona radi tako da na nekoj strani možete
> sakriti određene sadržaje i tako pojednostaviti čitanje sadržaja ili
> odrediti da čitanje startuje baš od određenog mjesta.
> Sada pitanje. Ko ovo koristi?  Evo ja sam sebi uradio podešavanja i kada na
>
> ovoj web strani za upisanu riječ dobijem rezultat, sakrio sam frejmove tako
>
> da mi iza prevoda, dolaze povezani rezultati i tako korišćenje ove web
> strane postane još pristupačnije.
>     Dakle, korisnici JAWS 14.0 i JAWS 15.0 obratiti pažnju na ono šta se
> zove: "Flexible Web". Ukratko, nekada kasnije, ako bude interesa više
> detalja. Kada se nađete na sadržaju kojeg želite preskočiti ili sa kojeg
> želite da baš od njega krene čitanje, pritisnuti višeslojnu prečicu:
> Insert+razmak, pa slovo, x. Otvara se dijalog za podešavanje. Oni koji se
> dobro snalaze sa dijalozima, sve će im se samo kazati. Ostali, zavisno od
> polne pripadnosti, trebaju naći krupnu i obrazovanu djevojku, odnosno
> krupnog i obrazovanog muškarca.
>
>     Pozdrav, Gradimir.
>
>
>
>
>                     __________
>
> Podaci o listi:
>
> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html
> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati:
> subscribe
> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati:
> unsubscribe
> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml
> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx
>
>                     __________
>
>
>
>


                    __________

Podaci o listi:

1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html
2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe
3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
unsubscribe
4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml
5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml
6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx

                    __________



Other related posts: