Izgleda da ovde ima vise kopija Borisa u nesto bledjoj formi. Trebao je Boris slediti moj naputak i svisu. Dobrinko D. ----- Original Message ----- From: "Mihael Đurašin" <mihael.djurasin@xxxxxxxxx> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Wednesday, November 13, 2013 6:45 PM Subject: [slikom] Re: www.englesko.hrvatski-rjecnik.com > Ispod Borisove poruke na uobičajen način sam aktivirao link. > > ----- Original Message ----- > From: "Ninoslav Stankovic" <ninoslavstankovic@xxxxxxxxx> > To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> > Sent: Wednesday, November 13, 2013 6:27 PM > Subject: [slikom] Re: www.englesko.hrvatski-rjecnik.com > > >> Ovaj put si izgleda u pravu.. Ja probao iz ljubopitljivosti i dobijam >> poruku This page can't be displayed. >> >> 2013/11/13, Boris Bjedov <bbjedov@xxxxxxx>: >>> Hvala na hrvatsko-engleskom rječniku, ali ova stranica očito ne radi jer >>> kada na navedeni link stisnem enter javs izgovori problem pri učitavanju >>> stranice pokušaj ponovo button na što stisnem razmaknicu i opet javs >>> izgovori pokušaj ponovo tako da ne znam da li ta stranica trenutno ne >>> radi >>> ili je link kriv. >>> >>> Boris >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Darko Stojčić" <darko.stojcic@xxxxxxxxxxx> >>> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> >>> Sent: Wednesday, November 13, 2013 2:00 PM >>> Subject: [slikom] Re: www.englesko.hrvatski-rjecnik.com >>> >>> >>>> To je stoga sto je rjecnik da tako kazem jednosmjeran, a za naknadnu >>>> svrhu >>>> sluzi slijedeci rjecnik: >>>> >>>> www.hrvatsko.engleski-rjecnik.com >>>> >>>> Mozda jemoguce i prvi koristiti dvosjmejrno, ali ovo drugo je sigurno. >>>> >>>> -----Original Message----- >>>> From: slikom-bounce@xxxxxxxxxxxxx >>>> [mailto:slikom-bounce@xxxxxxxxxxxxx]On >>>> Behalf Of Boris Bjedov >>>> Sent: Wednesday, November 13, 2013 1:41 PM >>>> To: slikom@xxxxxxxxxxxxx >>>> Subject: [slikom] www.englesko.hrvatski-rjecnik.com >>>> >>>> >>>> Pozdrav svima! Isprobao sam navedeni rječnik i odličan je kada prevodim >>>> riječ po riječ s engleskog na hrvatski, ali mi nije jasno zbog čega >>>> neće >>>> da >>>> prevodi riječi s hrvatskog na engleski? Kada hoću prevoditi s hrvatskog >>>> na >>>> engleski odem u polje gdje javs kaže prevedi s hrvatskog na engleski >>>> button >>>> i kada na to stisnem razmaknicu i kada upišem bilo koju hrvatsku riječ >>>> neće >>>> da je prevede, a s engleskog na hrvatski prevede svaku. Ako znate kako >>>> prevoditi s hrvatskog na engleski pomozite! >>>> Boris Bjedov >>>> >>>> >>>> __________ >>>> >>>> Podaci o listi: >>>> >>>> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html >>>> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>>> subscribe >>>> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>>> unsubscribe >>>> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml >>>> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml >>>> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx >>>> >>>> __________ >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus >>>> signature >>>> database 9041 (20131113) __________ >>>> >>>> The message was checked by ESET NOD32 Antivirus. >>>> >>>> http://www.eset.com >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> __________ >>>> >>>> Podaci o listi: >>>> >>>> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html >>>> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>>> subscribe >>>> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>>> unsubscribe >>>> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml >>>> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml >>>> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx >>>> >>>> __________ >>>> >>>> >>>> >>> >>> >>> >>> >>> __________ >>> >>> Podaci o listi: >>> >>> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html >>> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>> subscribe >>> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >>> unsubscribe >>> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml >>> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml >>> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx >>> >>> __________ >>> >>> >>> >>> >> >> >> __________ >> >> Podaci o listi: >> >> 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html >> 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >> subscribe >> 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: >> unsubscribe >> 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml >> 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml >> 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx >> >> __________ >> >> >> >> > > > > __________ > > Podaci o listi: > > 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html > 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: > subscribe > 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: > unsubscribe > 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml > 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml > 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx > > __________ > > > > > __________ Information from ESET Smart Security, version of virus > signature database 9043 (20131113) __________ > > The message was checked by ESET Smart Security. > > http://www.eset.com > > > __________ Information from ESET Smart Security, version of virus signature database 9043 (20131113) __________ The message was checked by ESET Smart Security. http://www.eset.com __________ Podaci o listi: 1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html 2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe 3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: unsubscribe 4. RSS/feed: http://www.slikom.info/feed.xml 5. Podcast: http://www.audio.slikom.info/feed.xml 6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx __________