πιά γλώσσα ενοής? ----- Original Message ----- From: "Kostas Theodoropoulos" <ksteo@xxxxxxxxx> To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:51 PM Subject: [orasi] Re: ΗΜΑΓΕΙΑΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣΓΛΩΣΣΑΣ > Λες να μας ξεχρεώσει τελικά η γλώσσα μας; > --Κώστας-- > > ----- Original Message ----- > From: "Giorgos Mpeliris" <gagr24@xxxxxxxxx> > To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx> > Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:34 PM > Subject: [orasi] Re: ΗΜΑΓΕΙΑΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣΓΛΩΣΣΑΣ > > >> Τι έε και; νομίζω πως αυτό το άρθρο τα λέει όλα. >> Με εμάς όλοι φτιάξαν πολυτισμό, με εμάς τα βάλαν τώρα ξαφνικά, με εμάς >> πάλι >> θα δοξαστούν, και σε εμάς πάλι επιστρέφουν κάθε φορά που οι δικές τους >> γλώσσες δεν έχουν την κατάλληλη λέξη να πουν αυτό που πραγματικά >> αισθάνεται >> κάποιος. >> Η Ελλάδα είναι πάντα και παντού. >> >> ----- Original Message ----- >> From: "Kostas Theodoropoulos" <ksteo@xxxxxxxxx> >> To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx> >> Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:30 PM >> Subject: [orasi] Re: Η ΜΑΓΕΙΑΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣΓΛΩΣΣΑΣ >> >> >>> Ανώτερη γλώσσα η ελληνική ε και;;; >>> λέω εγώ τώρα. >>> --Κώστας-- >>> >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Giorgos Mpeliris" <gagr24@xxxxxxxxx> >>> To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx>; "maty.gr" <info@xxxxxxx> >>> Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:16 PM >>> Subject: [orasi] Η ΜΑΓΕΙΑ ΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ >>> >>> >>>> >>>> >>>> >>>> ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ. >>>> >>>> Στις μέρες μας όπου αμφισβητούνται ακόμα και τα αυτονόητα, έχει αρχίσει >>>> να >>>> >>>> ακούγεται η άποψη ότι δεν υπάρχουν ανώτερες και κατώτερες γλώσσες, αλλά >>>> ότι όλες >>>> >>>> έχουν την ίδια αξία. Αυτό είναι τόσο παράλογο να το πιστεύει κανείς, >>>> όσο >>>> το να >>>> >>>> πιστεύει ότι μπορούν σε έναν αγώνα δρόμου όλοι οι δρομείς να >>>> τερματίσουν >>>> >>>> ταυτόχρονα. Κάτι τέτοιο είναι απλά αδύνατον. Το συγκεκριμένο παράδειγμα >>>> είναι >>>> >>>> κάτι πολύ απλό, πόσο μάλλον όταν έχουμε να κάνουμε με κάτι τόσο >>>> πολύπλοκο >>>> όσο η >>>> >>>> γλώσσα. Δηλαδή μπορεί μια γλώσσα πρωτόγονου επιπέδου με 10 διαφορετικές >>>> λέξεις >>>> >>>> να έχει την ίδια αξία με μια γλώσσα τόσο σύνθετη όσο οι σημερινές; >>>> Ποιός >>>> λογικός >>>> >>>> άνθρωπος μπορεί να το δεχτεί αυτό; Ενδεικτικά να αναφέρουμε ότι οι >>>> χιμπατζήδες >>>> >>>> χρησιμοποιούν μια «γλώσσα» με ένα λεξιλόγιο από τριάντα λέξεις-κραυγές. >>>> >>>> Σκοπός αυτού του κειμένου δεν είναι να υποβαθμίσει κάποιες γλώσσες, >>>> αλλά >>>> να >>>> >>>> αποδείξει με αντικειμενικά κριτήρια ότι δεν έχουν όλες οι γλώσσες την >>>> ίδια >>>> αξία >>>> >>>> (χωρίς αυτό να σημαίνει ότι η κάθε γλώσσα δεν έχει την αξία της). >>>> Υπάρχουν >>>> >>>> σήμερα περίπου 3.000 διαφορετικές γλώσσες (η πλειοψηφία των οποίων δεν >>>> έχει >>>> >>>> σύστημα γραφής). Είναι σίγουρο ότι κάθε γλώσσα έχει την δική της αξία >>>> και >>>> πρέπει >>>> >>>> να αγωνιζόμαστε όλοι ώστε όλες οι γλώσσες να επιβιώσουν. Δυστυχώς >>>> πολλές >>>> γλώσσες >>>> >>>> έχουν ήδη εκλείψει και θα εκλείψουν και στο μέλλον, και αυτό είναι >>>> πραγματικά >>>> >>>> μια αμαρτία. Όσο αμαρτία είναι όταν εξαφανίζεται ένα είδος ζώου διότι >>>> και >>>> η >>>> >>>> γλώσσα κάτι τέτοιο είναι, ένας «ζωντανός» οργανισμός που εξελίσσεται >>>> και >>>> είτε >>>> >>>> επιβιώνει είτε χάνεται. Πρακτική δυστυχώς συνέπεια αυτού είναι να >>>> χάνονται >>>> >>>> σημαντικά κομμάτια της εξέλιξης της ανθρώπινης πορείας, για την οποία >>>> δεν >>>> έχουμε >>>> >>>> ιδιαίτερα πολλές γνώσεις. >>>> >>>> Για πολλούς μη-Έλληνες γλωσσολόγους και ανθρώπους του πνεύματος, είναι >>>> >>>> αδιαμφισβήτητο γεγονός ότι η Ελληνική γλώσσα (ιδιαιτέρως τα Αρχαία >>>> Ελληνικά) >>>> >>>> είναι η ανώτερη μορφή γλώσσας που έχει επινοήσει ποτέ >>>> >>>> >>>> >>>> το ανθρώπινο πνεύμα. Οι απόψεις αυτές δεν είναι αυθαίρετες, αλλά >>>> βασίζονται σε >>>> >>>> κριτήρια αντικειμενικά σχετικά με την αξιολόγηση μιας γλώσσας. Παρακάτω >>>> θα >>>> >>>> περιγράψουμε μία σειρά από ιδιότητες τις Ελληνικής γλώσσας και θα >>>> >>>> αντιπαραβάλουμε κάποιες ξένες γλώσσες (συνήθως την Αγγλική, καθώς αυτή >>>> είναι η >>>> >>>> πιό διαδεδομένη) πρός σύγκριση. >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> ΠΛΟΥΤΟΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ >>>> >>>> Είναι γνωστή η έκφραση που χρησιμοποιούν οι ¶γγλοαμερικάνοι όταν >>>> ψάχνουν >>>> να >>>> >>>> βρούν την κατάλληλη λέξη για κάποια έννοια «Οι Έλληνες θα έχουν μια >>>> λέξη >>>> για >>>> >>>> αυτό». Φράση την οποίαν πρώτος είχε γράψει ο καθηγητής Όλιβερ Τάπλιν >>>> στο >>>> βιβλίο >>>> >>>> του «Ελληνικό πυρ». >>>> >>>> Ενώ η Αγγλική γλώσσα έχει, βάση του μεγάλου Αμερικανικού λεξικού >>>> >>>> Merriam-Webster, περίπου 166.724 λεξίτυπους (σύμφωνα με το ίδιο λεξικό >>>> 41.214 >>>> >>>> από αυτές τις λέξεις είναι αμιγώς Ελληνικές, χωρίς να υπολογίζουμε τις >>>> σύνθετες >>>> >>>> και τις Ελληνογενείς), η Ελληνική γλώσσα περιλαμβάνει ήδη, στην >>>> καταγραφή >>>> μέχρι >>>> >>>> λίγο πριν από την άλωση της Κωνσταντινουπόλεως, 1.200.000 λεξίτυπους. >>>> Το >>>> >>>> εντυπωσιακό αυτό νούμερο προκύπτει από το έγκριτο TLG (Θησαυρός >>>> Ελληνικής >>>> >>>> Γλώσσης) το οποίο ακόμα δεν έχει τελειώσει την καταγραφή όλων των >>>> Ελληνικών >>>> >>>> κειμένων. Εκτιμάται μάλιστα από την διευθύντρια του TLG, κα Μαρία >>>> Παντελιά, ότι >>>> >>>> μόλις τελειώσει η καταγραφή θα έχουν αποθησαυριστεί ίσως μέχρι και >>>> 2.000.000 >>>> >>>> λεξίτυποι. >>>> >>>> Επιπλέον, σύμφωνα με τον κ Α. Κωσταντινίδη συγγραφέα των βιβλίων «Οι >>>> Ελληνικές >>>> >>>> λέξεις στην Αγγλική γλώσσα» και «Η οικουμενική διάσταση της Ελληνικής >>>> γλώσσης», >>>> >>>> πολλά λεξικά σταματούν την ετυμολογία της λέξης στην Λατινική ρίζα >>>> αγνοώντας το >>>> >>>> γεγονός ότι η πλειονότης των ίδιων των Λατινικών λέξεων έχουν Ελληνική >>>> ρίζα. >>>> >>>> Πολλές Ομηρικές λέξεις σώζονται ακόμα και σήμερα στις Ευρωπαϊκές >>>> γλώσσες, >>>> και >>>> >>>> αυτές οι πάμπολλες λέξεις φυσικά δεν εμπίπτουν στην κατηγορία των >>>> «αμιγώς >>>> >>>> Ελληνικών» που αναφέραμε νωρίτερα. Μία από αυτές τις λέξεις είναι το >>>> γνωστό >>>> >>>> «kiss». Ακούγεται αστεία σαν δήλωση ότι είναι στην ουσία Ελληνική λέξη >>>> ε; >>>> Και >>>> >>>> όμως, στα Αρχαία Ελληνικά, το «φιλώ» είναι «κυνέω / κυνώ», εξ'ού και το >>>> προσκυνώ >>>> >>>> (σημαίνει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί). Στην προστακτική το >>>> ρήμα >>>> >>>> γίνεται «κύσον με», δηλαδή «φίλησε με», όπως θα είπε και η Πηνελόπη >>>> στον >>>> Οδυσσέα >>>> >>>> όταν τον είδε να επιστρέφει στην Ιθάκη. Στα Αγγλικά θα λέγαμε «kiss >>>> me». >>>> Ο >>>> >>>> βαθμός ομοιότητας των δύο φράσεων δεν αφήνει χώρο για αμφιβολίες. Και >>>> αυτό >>>> είναι >>>> >>>> μόνο ένα από τα πολλά παραδείγματα. >>>> >>>> ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΝΕΩΝ ΛΕΞΕΩΝ >>>> >>>> Η δύναμη της Ελληνικής γλώσσας βρίσκεται στην ικανότητά της να πλάθεται >>>> όχι μόνο >>>> >>>> προθεματικά ή καταληκτικά, αλλά διαφοροποιώντας σε μερικές περιπτώσεις >>>> μέχρι και >>>> >>>> την ρίζα της λέξης (π.χ. «τρέχω» και «τροχός» παρόλο που είναι από την >>>> ίδια >>>> >>>> οικογένεια αποκλίνουν ελαφρώς στην ρίζα). Η Ελληνική γλώσσα είναι >>>> ειδική >>>> στο να >>>> >>>> δημιουργεί σύνθετες λέξεις με απίστευτων δυνατοτήτων χρήσεις, >>>> πολλαπλασιάζοντας >>>> >>>> το λεξιλόγιο. >>>> >>>> Το διεθνές λεξικό Webster's (Webster's New International Dictionary) >>>> αναφέρει «Η >>>> >>>> Λατινική και η Ελληνική, ιδίως η Ελληνική, αποτελούν ανεξάντλητη πηγή >>>> υλικών για >>>> >>>> την δημιουργία επιστημονικών όρων.» ενώ οι Γάλλοι λεξικογράφοι Jean >>>> Bouffartigue >>>> >>>> και Anne-Marie Delrieu τονίζουν «Η επιστήμη βρίσκει ασταμάτητα νέα >>>> αντικείμενα ή >>>> >>>> έννοιες. Πρέπει να τα ονομάσει. Ο θησαυρός των Ελληνικών ριζών >>>> βρίσκεται >>>> μπροστά >>>> >>>> της, αρκεί να αντλήσει από εκεί. Θα ήταν πολύ περίεργο να μην βρεί >>>> αυτές >>>> που >>>> >>>> χρειάζεται.». >>>> >>>> Ο Γάλλος συγγραφέας Ζακ Λακαρριέρ, έκθαμβος μπροστά στο μεγαλείο της >>>> Ελληνικής, >>>> >>>> είχε δηλώσει σχετικώς «Η Ελληνική γλώσσα έχει το χαρακτηριστικό να >>>> προσφέρεται >>>> >>>> θαυμάσια για την έκφραση όλων των ιεραρχιών με μια απλή εναλλαγή του >>>> πρώτου >>>> >>>> συνθετικού. Αρκεί κανείς να βάλει ένα παν- πρώτο- αρχί- υπέρ- ή μια >>>> οποιαδήποτε >>>> >>>> άλλη πρόθεση μπροστά σε ένα θέμα. Κι αν συνδυάσει κανείς μεταξύ τους >>>> αυτά >>>> τα >>>> >>>> προθέματα, παίρνει μια ατελείωτη ποικιλία διαβαθμίσεων. Τα προθέματα >>>> εγκλείονται >>>> >>>> τα μεν στα δε σαν μια σημασιολογική κλίμακα, η οποία ορθώνεται πρός τον >>>> ουρανό >>>> >>>> των λέξεων.» >>>> >>>> Είναι αλήθεια ότι μπορούμε να βάλουμε και παραπάνω από μια πρόθεση >>>> μπροστά >>>> απο >>>> >>>> μία λέξη, ακριβώς όπως περιγράφει ο Γάλλος φίλος μας. Παραδείγματα >>>> συνδυασμών >>>> >>>> πολλαπλών προθέσεων με λέξεις που να δημιουργούν νέες λέξεις υπάρχουν >>>> άπειρα. >>>> >>>> Αντικαταβάλλω, επαναδιατυπώνω, αντιπαρέρχομαι, ανακατασκευάζω κτλ. >>>> >>>> Στην Ιλιάδα του Ομήρου η Θέτις θρηνεί για ότι θα πάθει ο υιός της >>>> σκοτώνοντας >>>> >>>> τον Έκτωρα «διό καιδυσαριστοτοκείαν αυτήν ονομάζει». Η λέξη αυτή από >>>> μόνη >>>> της >>>> >>>> είναι ένα μοιρολόι, δυς + άριστος + τίκτω (=γεννώ) και σημαίνει όπως >>>> αναλύει το >>>> >>>> Ετυμολογικόν το Μέγα «που για κακό γέννησα τον άριστο». Ποιά άλλη >>>> γλώσσα >>>> στον >>>> >>>> κόσμο θα μπορούσε να αποδώσει σε μία μόνο λέξη τόσα πολλά και υψηλά >>>> νοήματα; Και >>>> >>>> όπως έλεγαν και οι Αρχαίοι, «το Λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν». >>>> >>>> Προ ολίγων ετών κυκλοφόρησε στην Ελβετία το λεξικό ανύπαρκτων λέξεων >>>> >>>> (Dictionnaire Des Mots Inexistants) όπου προτείνεται να αντικατασταθούν >>>> Γαλλικές >>>> >>>> περιφράσεις με μονολεκτικούς όρους από τα Ελληνικά. Π.χ.androprere, >>>> biopaleste, >>>> >>>> dysparegorete, ecogeniarche, elpidophore, glossoctonie, philomatheem >>>> >>>> tachymathie,theopempte κλπ, περίπου 2.000 λήμματα με προοπτική >>>> περαιτέρω >>>> >>>> εμπλουτισμού. >>>> >>>> Ο Godefroi Herman, ο Γάλλος μεταφραστής των Διονυσιακών του Νόννου, >>>> ομολογεί >>>> >>>> «Πόσες φορές μεταφράζοντας δεν ανέκραξα όπως ο Ρονσάρ: Πόσο είμαι >>>> περίλυπος που >>>> >>>> η γλώσσα η Γαλλική δεν δημιουργεί λέξεις όπως η Ελληνική... ωκύμορος, >>>> δύσποτμος, >>>> >>>> ολιγοφρονείν...». >>>> >>>> Η ΑΚΡΙΒΟΛΟΓΙΑ >>>> >>>> Στα Αγγλικά το ρήμα και το ουσιαστικό συχνά χρησιμοποιούν ακριβώς την >>>> ίδια >>>> λέξη >>>> >>>> π.χ. «drink» που σημαίνει και «ποτό» και «πίνω». Επιπλέον τα ονόματα >>>> δεν >>>> έχουν >>>> >>>> κλίσεις, για παράδειγμα στα Ελληνικά λέμε «Ο Θεός, του Θεού, τω Θεώ, >>>> τον >>>> Θεό, ω >>>> >>>> Θεέ» ενώ στα Αγγλικά έχουμε μια μόνο λέξη για όλες αυτές τις έννοιες, >>>> το >>>> «God». >>>> >>>> Είναι προφανές λοιπόν, ότι τουλάχιστον όσον αφορά την ακριβολογία, >>>> γλώσσες >>>> όπως >>>> >>>> τα Ελληνικά υπερτερούν σαφώς σε σχέση με γλώσσες σαν τα Αγγλικά. Είναι >>>> λογικό >>>> >>>> άλλωστε αν κάτσει να το σκεφτεί κανείς, ότι μπορεί πολύ πιο εύκολα να >>>> καθιερωθεί >>>> >>>> μια γλώσσα διεθνής όταν είναι πιο εύκολη στην εκμάθηση, από τη άλλη >>>> όμως >>>> μια >>>> >>>> τέτοια γλώσσα εκ των πραγμάτων δεν μπορεί να είναι τόσο ποιοτική. >>>> >>>> Συνέπεια των παραπάνω είναι ότι η Αγγλική γλώσσα δεν μπορεί να είναι >>>> λακωνική >>>> >>>> όπως είναι η Ελληνική, καθώς για να μην είναι διφορούμενο το νόημα της >>>> εκάστοτε >>>> >>>> φράσης, πρέπει να χρησιμοποιηθούν επιπλέον λέξεις. Για παράδειγμα η >>>> λέξη >>>> «drink» >>>> >>>> σαν αυτοτελής φράση δεν υφίσταται στα Αγγλικά, καθώς μπορεί να σημαίνει >>>> «ποτό», >>>> >>>> «πίνω», «πιές» κτλ. Αντιθέτως στα Ελληνικά η φράση «πιές» βγάζει νόημα, >>>> χωρίς να >>>> >>>> χρειάζεται να βασιστείς στα συμφραζόμενα για να καταλάβεις το νόημά >>>> της. >>>> >>>> Παρένθεση: Να θυμίσουμε εδώ ότι στα Αρχαία Ελληνικά εκτός από Ενικός >>>> και >>>> >>>> Πληθυντικός αριθμός, υπήρχε και Δυϊκός αριθμός. Υπάρχει στα Ελληνικά >>>> και >>>> η >>>> >>>> Δοτική πτώση εκτός από τις υπόλοιπες 4 πτώσεις ονομαστική, γενική, >>>> αιτιατική και >>>> >>>> κλιτική. Η Δοτική χρησιμοποιείται συνεχώς στον καθημερινό μας λόγο >>>> (π.χ. >>>> >>>> Βάσειτων μετρήσεων, καταλήγουμε στο συμπέρασμα ότι...) και είναι >>>> πραγματικά >>>> >>>> άξιον λόγου το γιατί εκδιώχθηκε βίαια από την νεοελληνική γλώσσα. Ακόμα >>>> >>>> παλαιότερα, εκτός από την εξορισμένη αλλά ζωντανή Δοτική υπήρχαν και >>>> άλλες >>>> τρείς >>>> >>>> επιπλέον πτώσεις οι οποίες όμως χάθηκαν. >>>> >>>> Το ίδιο πρόβλημα, σε πολύ πιο έντονο φυσικά βαθμό, έχει και η Κινεζική >>>> γλώσσα. >>>> >>>> Όπως μας λέει και ο Κρητικός δημοσιογράφος Α. Κρασανάκης «Επειδή οι >>>> απλές >>>> λέξεις >>>> >>>> είναι λίγες, έχουν αποκτήσει πάρα πολλές έννοιες, για να καλύψουν τις >>>> ανάγκες >>>> >>>> της έκφρασης, πρβλ π.χ.: "σι" = γνωρίζω, είμαι, ισχύς, κόσμος, όρκος, >>>> αφήνω, >>>> >>>> θέτω, αγαπώ, βλέπω, φροντίζω, περπατώ, σπίτι κ.τ.λ., «πα» = μπαλέτο, >>>> οκτώ, >>>> >>>> κλέφτης, κλέβω... «πάϊ» = άσπρο, εκατό, εκατοστό, χάνω....». Ίσως να >>>> υπάρχει >>>> >>>> ελαφρά διαφορά στον τονισμό, αλλά δύσκολα μπορώ να φανταστώ πως θα >>>> μπορούσαν να >>>> >>>> υπάρχουν δεκάδες διαφορετικοί τονισμοί για μία μονοσύλλαβη λέξη, ώστε >>>> να >>>> >>>> διαχωρίσουν φωνητικά όλες οι πιθανές της έννοιες. Αλλά ακόμα και να >>>> υπάρχει, πως >>>> >>>> είναι δυνατόν να καταστήσεις ένα σημαντικό κείμενο (π.χ. συμβόλαιο) >>>> ξεκάθαρο; >>>> >>>> Η ΚΥΡΙΟΛΕΞΙΑ >>>> >>>> Στην Ελληνική γλώσσα ουσιαστικά δεν υπάρχουν συνώνυμα, καθώς όλες οι >>>> λέξεις >>>> >>>> έχουν λεπτές εννοιολογικές διαφορές μεταξύ τους. Για παράδειγμα η λέξη >>>> >>>> «λωποδύτης» χρησιμοποιείται για αυτόν που βυθίζει το χέρι του στο ρούχο >>>> (=λωπή) >>>> >>>> μας και μας κλέβει, κρυφά δηλαδή, ενώ ο «ληστής» είναι αυτός που μας >>>> κλέβει >>>> >>>> φανερά, μπροστά στα μάτια μας. Επίσης το «άγειν» και το «φέρειν» έχουν >>>> την >>>> ίδια >>>> >>>> έννοια. Όμως το πρώτο χρησιμοποιείται για έμψυχα όντα, ενώ το δεύτερο >>>> για >>>> τα >>>> >>>> άψυχα. >>>> >>>> Στα Ελληνικά έχουμε τις λέξεις «κεράννυμι», «μίγνυμι» και «φύρω» που >>>> όλες >>>> έχουν >>>> >>>> το νόημα του «ανακατεύω». Όταν ανακατεύουμε δύο στερεά ή δύο υγρά >>>> μεταξύ >>>> τους >>>> >>>> αλλά χωρίς να συνεπάγεται νέα ένωση (π.χ. λάδι με νερό), τότε >>>> χρησιμοποιούμε την >>>> >>>> λέξη «μειγνύω» ενώ όταν ανακατεύουμε υγρό με στερεό τότε λέμε «φύρω». >>>> Εξ'ού και >>>> >>>> η λέξη «αιμόφυρτος» που όλοι γνωρίζουμε αλλά δεν συνειδητοποιούμε τι >>>> σημαίνει. >>>> >>>> Όταν οι Αρχαίοι Έλληνες πληγωνόντουσαν στην μάχη, έτρεχε τότε το αίμα >>>> και >>>> >>>> ανακατευόταν με την σκόνη και το χώμα. Το κεράννυμι σημαίνει ανακατεύω >>>> δύο >>>> υγρά >>>> >>>> και φτιάχνω ένα νέο, όπως για παράδειγμα ο οίνος και το νερό. Εξ'ού και >>>> ο >>>> >>>> «άκρατος» (δηλαδή καθαρός) οίνος που λέγαν οι Αρχαίοι όταν δεν ήταν >>>> ανακατεμένος >>>> >>>> (κεκραμμένος) με νερό. >>>> >>>> Τέλος η λέξη «παντρεμένος» έχει διαφορετικό νόημα από την λέξη >>>> «νυμφευμένος», >>>> >>>> διαφορά που περιγράφουν οι ίδιες οι λέξεις για όποιον τους δώσει λίγη >>>> σημασία. Η >>>> >>>> λέξη παντρεμένος προέρχεται από το ρήμα υπανδρεύομαι και σημαίνει >>>> τίθεμαι >>>> υπό >>>> >>>> την εξουσία του ανδρός ενώ ο άνδρας νυμφεύεται, δηλαδή παίρνει νύφη. >>>> [5] >>>> >>>> Γνωρίζοντας τέτοιου είδους λεπτές εννοιολογικές διαφορές, είναι >>>> πραγματικά >>>> πολύ >>>> >>>> αστεία μερικά από τα πράγματα που ακούμε στην καθημερινή - συχνά >>>> λαθεμένη - >>>> >>>> ομιλία (π.χ. «ο Χ παντρεύτηκε»). >>>> >>>> Η Ελληνική γλώσσα έχει λέξεις για έννοιες οι οποίες παραμένουν χωρίς >>>> απόδοση >>>> >>>> στις υπόλοιπες γλώσσες, όπως άμιλλα, θαλπωρή και φιλότιμο. Μόνον η >>>> Ελληνική >>>> >>>> γλώσσα ξεχωρίζει την ζωή από τον βίο, την αγάπη από τον έρωτα. Μόνον >>>> αυτή >>>> >>>> διαχωρίζει, διατηρώντας το ίδιο ριζικό θέμα, το ατύχημα από το >>>> δυστύχημα, >>>> το >>>> >>>> συμφέρον από το ενδιαφέρον. >>>> >>>> ΓΛΩΣΣΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ >>>> >>>> Το εκπληκτικό είναι ότι η ίδια η Ελληνική γλώσσα μας διδάσκει συνεχώς >>>> πως >>>> να >>>> >>>> γράφουμε σωστά. Μέσω της ετυμολογίας, μπορούμε να καταλάβουμε ποιός >>>> είναι >>>> ο >>>> >>>> σωστός τρόπος γραφής ακόμα και λέξεων που ποτέ δεν έχουμε δεί ή γράψει. >>>> >>>> Το «πειρούνι» για παράδειγμα, για κάποιον που έχει βασικές γνώσεις >>>> Αρχαίων >>>> >>>> Ελληνικών, είναι προφανές ότι γράφεται με «ει» και όχι με «ι» όπως πολύ >>>> άστοχα >>>> >>>> το γράφουμε σήμερα. Ο λόγος είναι πολύ απλός, το «πειρούνι» προέρχεται >>>> από >>>> το >>>> >>>> ρήμα «πείρω» που σημαίνει τρυπώ-διαπερνώ, ακριβώς επειδή τρυπάμε με >>>> αυτό >>>> το >>>> >>>> φαγητό για να το πιάσουμε. Επίσης η λέξη «συγκεκριμένος» φυσικά και δεν >>>> μπορεί >>>> >>>> να γραφτεί «συγκεκρυμμένος», καθώς προέρχεται από το «κριμένος» (αυτός >>>> που >>>> έχει >>>> >>>> δηλαδή κριθεί) και όχι βέβαια από το «κρυμμένος» (αυτός που έχει >>>> κρυφτεί). >>>> >>>> ¶πειρα παραδείγματα τέτοιου είδους υπάρχουν, σχεδόν ολόκληρο το λεξικό >>>> της >>>> >>>> Ελληνικής. >>>> >>>> ¶ρα το να υπάρχουν πολλά γράμματα για τον ίδιο ήχο (π.χ. η, ι, υ, ει, >>>> οι >>>> κτλ) >>>> >>>> όχι μόνο δεν θα έπρεπε να μας δυσκολεύει, αλλά αντιθέτως να μας βοηθάει >>>> στο να >>>> >>>> γράφουμε πιο σωστά, εφόσον βέβαια έχουμε μια βασική κατανόηση της >>>> γλώσσας >>>> μας. >>>> >>>> Επιπλέον η ορθογραφία με την σειρά της μας βοηθάει αντίστροφα στην >>>> ετυμολογία >>>> >>>> αλλά και στην ανίχνευση της ιστορική πορείας της κάθε μίας λέξης. >>>> >>>> Η ΣΟΦΙΑ >>>> >>>> Στην γλώσσα έχουμε το σημαίνον (την λέξη) και το σημαινόμενο (την >>>> έννοια). >>>> Στην >>>> >>>> Ελληνική γλώσσα αυτά τα δύο έχουν πρωτογενή σχέση, καθώς αντίθετα με >>>> τις >>>> άλλες >>>> >>>> γλώσσες το σημαίνον δεν είναι μια τυχαία σειρά από γράμματα. Σε μια >>>> συνηθισμένη >>>> >>>> γλώσσα όπως τα Αγγλικά μπορούμε να συμφωνήσουμε όλοι να λέμε το >>>> σύννεφοcar >>>> και >>>> >>>> το αυτοκίνητο cloud, και από την στιγμή που το συμφωνήσουμε και εμπρός >>>> να >>>> είναι >>>> >>>> έτσι. Στα Ελληνικά κάτι τέτοιο είναι αδύνατον. Για αυτόν τον λόγο >>>> πολλοί >>>> >>>> διαχωρίζουν τα Ελληνικά σαν «εννοιολογική» γλώσσα από τις υπόλοιπες >>>> >>>> «σημειολογικές» γλώσσες. >>>> >>>> Μάλιστα ο μεγάλος φιλόσοφος και μαθηματικός Βένερ Χάιζενμπεργκ είχε >>>> παρατηρήσει >>>> >>>> αυτή την σημαντική ιδιότητα για την οποία είχε πεί «Η θητεία μου στην >>>> αρχαία >>>> >>>> Ελληνική γλώσσα υπήρξε η σπουδαιότερη πνευματική μου άσκηση. Στην >>>> γλώσσα >>>> αυτή >>>> >>>> υπάρχει η πληρέστερη αντιστοιχία ανάμεσα στην λέξη και στο εννοιολογικό >>>> της >>>> >>>> περιεχόμενο.» >>>> >>>> Όπως μας έλεγε και ο Αντισθένης, «Αρχή σοφίας, η των ονομάτων >>>> επίσκεψις». >>>> [7] >>>> >>>> Για παράδειγμα ο «άρχων» είναι αυτός που έχει δική του γή (άρα=γή + >>>> έχων). >>>> Και >>>> >>>> πραγματικά, ακόμα και στις μέρες μας είναι πολύ σημαντικό να έχει >>>> κανείς >>>> δική >>>> >>>> του γή / δικό του σπίτι. Ο «βοηθός» σημαίνει αυτός που στο κάλεσμα >>>> τρέχει. >>>> >>>> Βοή=φωνή + θέω=τρέχω. Ο Αστήρ είναι το αστέρι, αλλά η ίδια η λέξη μας >>>> λέει >>>> ότι >>>> >>>> κινείται, δεν μένει ακίνητο στον ουρανό (α + στήρ από το ίστημι που >>>> σημαίνει >>>> >>>> στέκομαι). >>>> >>>> Αυτό που είναι πραγματικά ενδιαφέρον, είναι ότι πολλές φορές η λέξη >>>> περιγράφει >>>> >>>> ιδιότητες της έννοιας την οποίαν εκφράζει, αλλά με τέτοιο τρόπο που >>>> εντυπωσιάζει >>>> >>>> και δίνει τροφή για την σκέψη. Για παράδειγμα ο «φθόνος» ετυμολογείται >>>> από >>>> το >>>> >>>> ρήμα «φθίνω» που σημαίνει μειώνομαι. Και πραγματικά ο φθόνος σαν >>>> συναίσθημα, >>>> >>>> σιγά σιγά μας φθίνει και μας καταστρέφει. Μας «φθίνει» - ελαττώνει σαν >>>> ανθρώπους >>>> >>>> - και μας φθίνει μέχρι και τη υγεία μας. Και φυσικά όταν θέλουμε να >>>> >>>> χαρακτηρίσουμε κάτι που είναι τόσο πολύ ώστε να μην τελειώνει πως το >>>> λέμε; >>>> Μα >>>> >>>> φυσικά «άφθονο». >>>> >>>> Έχουμε την λέξη «ωραίος» που προέρχεται από την «ώρα». Διότι για να >>>> είναι >>>> κάτι >>>> >>>> ωραίο, πρέπει να έρθει και στην ώρα του. Ωραίο δεν είναι ένα φρούτο >>>> ούτε >>>> άγουρο >>>> >>>> ούτε σαπισμένο, και ωραία γυναίκα δεν είναι κάποια ούτε στα 70 της άλλα >>>> ούτε >>>> >>>> φυσικά και στα 10 της. Ούτε το καλύτερο φαγητό είναι ωραίο όταν είμαστε >>>> >>>> χορτάτοι, επειδή δεν μπορούμε να το απολαύσουμε. Ακόμα έχουμε την λέξη >>>> >>>> «ελευθερία» για την οποία το «Ετυμολογικόν Μέγα» διατείνεται «παρά το >>>> ελεύθειν >>>> >>>> όπου ερά» = το να πηγαίνει κανείς όπου αγαπά. ¶ρα βάσει της ίδιας της >>>> λέξης, >>>> >>>> ελεύθερος είσαι όταν έχεις την δυνατότητα να πάς όπου αγαπάς. Πόσο >>>> ενδιαφέρουσα >>>> >>>> ερμηνεία... >>>> >>>> Το άγαλμα ετυμολογείται από το αγάλλομαι (ευχαριστιέμαι) επειδή όταν >>>> βλέπουμε >>>> >>>> ένα όμορφο αρχαιοελληνικό άγαλμα η ψυχή μας αγάλλεται. Και από το θέαμα >>>> αυτό >>>> >>>> επέρχεται η αγαλλίαση. Αν κάνουμε όμως την ανάλυση της λέξης αυτής θα >>>> δούμε ότι >>>> >>>> είναι σύνθετη από αγάλλομαι + ίαση(=γιατρειά). ¶ρα για να συνοψίσουμε, >>>> όταν >>>> >>>> βλέπουμε ένα όμορφο άγαλμα (ή οτιδήποτε όμορφο), η ψυχή μας αγάλλεται >>>> και >>>> >>>> ιατρευόμαστε. Και πραγματικά, γνωρίζουμε όλοι ότι η ψυχική μας >>>> κατάσταση >>>> >>>> συνδέεται άμεσα με την σωματική μας υγεία. Παρένθεση: και μια και το >>>> έφερε >>>> η >>>> >>>> «κουβέντα», η Ελληνική γλώσσα μας λέει και τι είναι άσχημο. Από το >>>> στερητικό «α» >>>> >>>> και την λέξη σχήμα μπορούμε εύκολα να καταλάβουμε τι. Για σκεφτείτε το >>>> λίγο... >>>> >>>> Σε αυτό το σημείο, δεν μπορούμε παρά να σταθούμε στην αντίστοιχη >>>> Λατινική >>>> λέξη >>>> >>>> για το άγαλμα (που άλλο από Λατινική δεν είναι). Οι Λατίνοι ονόμασαν το >>>> άγαλμα, >>>> >>>> statua από το Ελληνικό «ίστημι» που ήδη αναφέραμε σαν λέξη, και το >>>> ονόμασαν έτσι >>>> >>>> επειδή στέκει ακίνητο. Προσέξτε την τεράστια διαφορά σε φιλοσοφία >>>> μεταξύ >>>> των δύο >>>> >>>> γλωσσών, αυτό που σημαίνει στα Ελληνικά κάτι τόσο βαθύ εννοιολογικά, >>>> για >>>> τους >>>> >>>> Λατίνους είναι απλά ένα ακίνητο πράγμα. >>>> >>>> Μια και αναφέραμε τα Λατινικά, ας κάνουμε άλλη μια σύγκριση. Ο >>>> «άνθρωπος >>>> στα >>>> >>>> Ελληνικά ετυμολογείται ώς το όν που κυττάει προς τα πάνω (άνω + >>>> θρώσκω). >>>> Πόσο >>>> >>>> σημαντική και συναρπαστική ετυμολογία που μπορεί να αποτελέσει βάση >>>> ατελείωτων >>>> >>>> φιλοσοφικών συζητήσεων. Αντίθετα στα Λατινικά ο άνθρωπος είναι «Homo» >>>> που >>>> >>>> ετυμολογείται από το χώμα. Το όν που κυττάει ψηλά στον ουρανό λοιπόν >>>> για >>>> τους >>>> >>>> Έλληνες, σκέτο χώμα για τους Λατίνους... Υπάρχουν και άλλα παρόμοια >>>> παραδείγματα >>>> >>>> που θα μπορούσαν να αναφερθούν εδώ. Είναι λογικό στο κάτω κάτω ότι μια >>>> γλώσσα >>>> >>>> που βασίστηκε στην Ελληνική αντιγράφοντάς την, εκ των πραγμάτων δεν >>>> μπορεί >>>> να >>>> >>>> έχει τα ίδια υψηλά νοήματα. >>>> >>>> Είναι προφανής η σχέση που έχει η γλώσσα με την σκέψη του ανθρώπου. >>>> Όπως >>>> λέει >>>> >>>> και ο George Orwell στο αθάνατο έργο του «1984», απλή γλώσσα σημαίνει >>>> και >>>> απλή >>>> >>>> σκέψη. Εκεί το καθεστώς προσπαθούσε να περιορίσει την γλώσσα για να >>>> περιορίσει >>>> >>>> την σκέψη των ανθρώπων, καταργώντας συνεχώς λέξεις. «Η γλώσσα και οι >>>> κανόνες >>>> >>>> αυτής αναπτύσσουν την κρίση» έγραφε ο Μιχάι Εμινέσκου, εθνικός ποιητής >>>> των >>>> >>>> Ρουμάνων. Μια πολύπλοκη γλώσσα αποτελεί μαρτυρία ενός προηγμένου >>>> πνευματικά >>>> >>>> πολιτισμού. Το να μιλάς σωστά σημαίνει να σκέφτεσαι σωστά, να γεννάς >>>> διαρκώς >>>> >>>> λόγο και όχι να παπαγαλίζεις λέξεις και φράσεις. >>>> >>>> Όπως σημειώνει και ο «δικός μας» Κωνσταντίνος Τσάτσος, πρώην Υπουργός, >>>> πρώην >>>> >>>> Πρόεδρος Δημοκρατίας και συγγραφέας, «Όσο πιό προηγμένος είναι ο >>>> πολιτισμός ενός >>>> >>>> έθνους, τόσο πιό πλούσιες σε προϊστορία, και συνεπώς και σε ουσία, >>>> είναι >>>> οι >>>> >>>> λέξεις της γλώσσας... Με την γλώσσα μεταδίδομε λογικούς συνειρμούς και >>>> >>>> διεγείρομε συναισθήματα... Κάθε λαός έχει την γλώσσα που του αξίζει. >>>> Στην >>>> >>>> γλώσσα, όπως και στα τραγούδια του, εναποθηκεύεται ο πολιτισμός του... >>>> είναι ο >>>> >>>> πιό αδιάψευστος μάρτυρας της ιστορικής του συνείδησης και της ιστορικής >>>> του >>>> >>>> συνέχειας.» >>>> >>>> Η ΜΟΥΣΙΚΟΤΗΤΑ >>>> >>>> Η Ελληνική φωνή κατά την αρχαιότητα ονομαζόταν «αυδή». Η λέξη αυτή δεν >>>> είναι >>>> >>>> τυχαία, προέρχεται από το ρήμα «άδω» που σημαίνει τραγουδώ. Όπως γράφει >>>> και ο >>>> >>>> μεγάλος ποιητής και ακαδημαϊκός Νικηφόρος Βρεττάκος: >>>> >>>> «Όταν κάποτε φύγω από τούτο το φώς >>>> >>>> θα ελιχθώ προς τα πάνω, όπως ένα >>>> >>>> ποταμάκι που μουρμουρίζει. >>>> >>>> Κι αν τυχόν κάπου ανάμεσα >>>> >>>> στους γαλάζιους διαδρόμους >>>> >>>> συναντήσω αγγέλους, θα τους >>>> >>>> μιλήσω Ελληνικά, επειδή >>>> >>>> δεν ξέρουνε γλώσσες. Μιλάνε >>>> >>>> Μεταξύ τους με μουσική.» >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> Ο γνωστός Γάλλος συγγραφεύς Ζακ Λακαρριέρ επίσης μας περιγράφει την >>>> κάτωθι >>>> >>>> εμπειρία από το ταξίδι του στην Ελλάδα «¶κουγα αυτούς τους ανθρώπους να >>>> συζητούν >>>> >>>> σε μια γλώσσα που ήταν για μένα αρμονική αλλά και ακατάληπτα μουσική. >>>> Αυτό >>>> το >>>> >>>> ταξίδι προς την πατρίδα - μητέρα των εννοιών μας - μου απεκάλυπτε έναν >>>> άγνωστο >>>> >>>> πρόγονο, που μιλούσε μια γλώσσα τόσο μακρινή στο παρελθόν, μα οικεία >>>> και >>>> μόνο >>>> >>>> από τους ήχους της. Αισθάνθηκα να τα έχω χαμένα, όπως αν μου είχαν πεί >>>> ένα >>>> βράδυ >>>> >>>> ότι ο αληθινός μου πατέρας ή η αληθινή μου μάνα δεν ήσαν αυτοί που με >>>> είχαν >>>> >>>> αναστήσει.» >>>> >>>> Ο διάσημος Έλληνας και διεθνούς φήμης μουσικός Ιάνης Ξενάκης είχε >>>> πολλές >>>> φορές >>>> >>>> τονίσει ότι η μουσικότητα της Ελληνικής είναι εφάμιλλη της συμπαντικής. >>>> Αλλά και >>>> >>>> ο Γίββων μίλησε για μουσικότατη και γονιμότατη γλώσσα, που δίνει κορμί >>>> στις >>>> >>>> φιλοσοφικές αφαιρέσεις και ψυχή στα αντικείμενα των αισθήσεων. [10] Ας >>>> μην >>>> >>>> ξεχνάμε ότι οι Αρχαίοι Έλληνες δεν χρησιμοποιούσαν ξεχωριστά σύμβολα >>>> για >>>> νότες, >>>> >>>> χρησιμοποιούσαν τα ίδια τα γράμματα του αλφαβήτου. >>>> >>>> «Οι τόνοι της Ελληνικής γλώσσας είναι μουσικά σημεία που μαζί με τους >>>> κανόνες >>>> >>>> προφυλάττουν απο την παραφωνία μια γλώσσα κατ'εξοχήν μουσική, όπως >>>> κάνει >>>> η >>>> >>>> αντίστιξη που διδάσκεται στα ωδεία, ή οι διέσεις και υφέσεις που >>>> διορθώνουν τις >>>> >>>> κακόηχες συγχορδίες» όπως σημειώνει η φιλόλογος και συγγραφεύς Α. >>>> Τζιροπούλου >>>> >>>> Ευσταθίου. >>>> >>>> Είναι γνωστό εξ'άλλου πως όταν οι Ρωμαίοι πολίτες πρωτάκουσαν στην Ρώμη >>>> Έλληνες >>>> >>>> ρήτορες, συνέρρεαν να αποθαυμάσουν, ακόμη και όσοι δεν γνώριζαν >>>> Ελληνικά, >>>> τους >>>> >>>> ανθρώπους που «ελάλουν ώς αηδόνες». Δυστυχώς κάπου στην πορεία της >>>> Ελληνικής >>>> >>>> φυλής, η μουσικότητα αυτή (την οποία οι Ιταλοί κατάφεραν και κράτησαν) >>>> χάθηκε, >>>> >>>> προφανώς στα μαύρα χρόνια της Τουρκοκρατίας. Να τονίσουμε εδώ ότι οι >>>> άνθρωποι >>>> >>>> της επαρχίας του οποίους συχνά κοροϊδεύουμε για την προφορά τους, είναι >>>> πιο >>>> >>>> κοντά στην Αρχαιοελληνική προφορά από ότι εμείς οι άνθρωποι της πόλεως. >>>> >>>> Η Ελληνική γλώσσα επεβλήθη αβίαστα (στους Λατίνους) και χάρη στην >>>> μουσικότητά >>>> >>>> της. Όπως γράφει και ο Ρωμαίος Οράτιος «Η Ελληνική φυλή γεννήθηκε >>>> ευνοημένη με >>>> >>>> μία γλώσσα εύηχη, γεμάτη μουσικότητα». Και δεν είναι τυχαίο που >>>> απομνημονεύουμε >>>> >>>> ευκολότερα ένα ποίημα παρά μια σελίδα πεζογραφήματος. Και όπως ακριβώς >>>> έλεγαν >>>> >>>> και οι ίδιοι οι Ρωμαίοι, η Ελληνική γλώσσα θα παραμένει «η ευπρεπεστάτη >>>> των >>>> >>>> γλωσσών και η γλυκυτέρα είς μουσικότητα». >>>> >>>> ¶λλος ξένος καθηγητής, ο Στέφεν Ντόιτς, διαπιστώνει έκθαμβος ότι μέσα >>>> από >>>> τους >>>> >>>> στίχους του Ομήρου αναδύεται μουσική «Είναι τόσο έντεχνα συντεθειμένοι, >>>> ώστε >>>> >>>> απολαμβάνοντας την ανάγνωση απολαμβάνεις και την μουσική.». Και ο Ζάκ >>>> Μπουσάρ, >>>> >>>> Καναδός καθηγητής γράφει ότι «Η απαγγελία σέβεται τα μακρά και τα >>>> βραχέα >>>> >>>> φωνήεντα, δηλαδή το καλούπι του εξαμέτρου», και αναλύει «πως η ψιλή και >>>> η >>>> >>>> δασεία, η περισπωμένη και η οξεία, η μακρόχρονη λήγουσα και τα >>>> βραχύχρονα >>>> >>>> φωνήεντα... γίνονται νότες.». >>>> >>>> ΑΥΤΟΦΩΤΗ ΓΛΩΣΣΑ >>>> >>>> Όλοι γνωρίζουμε ότι οι Ευρωπαϊκές γλώσσες έχουν τις ρίζες τους στα >>>> Λατινικά. >>>> >>>> Αυτό που ίσως μερικοί να αγνοούν είναι ότι τα ίδια τα Λατινικά έχουν >>>> βασιστεί >>>> >>>> πάνω στα Ελληνικά. Από το ίδιο το αλφάβητο (οι Ρωμαίοι πήραν αυτούσιο >>>> και >>>> >>>> απαράλλακτο το Χαλκιδικό αλφάβητο) μέχρι και την πλειοψηφία του >>>> λεξιλογίου. >>>> >>>> Πρίν ο Κικέρων, ο δημιουργός ουσιαστικά της Λατινικής γλώσσας, έρθει >>>> στην >>>> Ελλάδα >>>> >>>> για να σπουδάσει, οι Ρωμαίοι είχαν μερικές εκατοντάδες μόνο λέξεις με >>>> αγροτικό, >>>> >>>> οικογενειακό και στρατιωτικό περιεχόμενο. Όταν επέστρεψε στην Ρώμη, >>>> πήρε >>>> μαζί >>>> >>>> του κάποιες χιλιάδες Ελληνικές λέξεις δηλωτικές πολιτισμού και ένα >>>> «κλειδί» με >>>> >>>> το οποίο πολλαπλασίασε την αξία και την σημασία τους. Το «κλειδί» αυτό >>>> ήταν οι >>>> >>>> προθέσεις. >>>> >>>> Για του λόγου το αληθές, να αναφέρουμε ότι το ιστορικό αυτό γεγονός το >>>> έχει >>>> >>>> τονίσει και ο διάσημος Γάλλος γλωσσολόγος Meillet «Τα Λατινικά ως λόγια >>>> γλώσσα, >>>> >>>> είναι ανάτυπο των Ελληνικών. Ο Κικέρων μεταφέρει στην Λατινική, την >>>> Ελληνική >>>> >>>> ρητορική και φιλοσοφία. Ο Χριστιανισμός ακολούθως συνετέλεσε και αυτός >>>> στην >>>> >>>> επίδραση των Ελληνικών επί των Λατινικών. Το Λατινικό λεξιλόγιο είναι >>>> μετάφραση >>>> >>>> του αντιστοίχου Ελληνικού, και για αυτό τα Λατινικά δεν παραμέρισαν τα >>>> Ελληνικά >>>> >>>> στην Ανατολή. Διότι η μίμηση δεν είχε αρκετό γόητρο ώστε να >>>> αντικαταστήσει >>>> το >>>> >>>> πρωτότυπο.». >>>> >>>> Μόνο και μόνο όσον αφορά τους επιστημονικούς όρους, όπου η συντριπτική >>>> >>>> πλειοψηφία των λέξεων είναι Ελληνικές, οι ξένες γλώσσες στην κυριολεξία >>>> θα >>>> >>>> κατέρρεαν χωρίς την Ελληνική. Η Ελληνική είναι η μοναδική γλώσσα η >>>> οποία >>>> είναι >>>> >>>> πραγματικά αυτόφωτη χωρίς να εξαρτάται από καμία άλλη. Δύο εκ του >>>> πλήθους >>>> ξένων >>>> >>>> επιστημόνων που το έχουν διαπιστώσει αυτό είναι οι Jean Bouffartigue >>>> και >>>> >>>> Anne-Marie Delrieu. Στο βιβλίο τους «Οι Ελληνικές ρίζες στην Γαλλική >>>> γλώσσα» >>>> >>>> διαβάζουμε «Η κατανόηση της δικής μας γλώσσης, η εκ νέου ανακάλυψη της >>>> ουσίας >>>> >>>> της - να ποιά είναι η χρησιμότητα του να γνωρίζει κανείς τις Ελληνικές >>>> ρίζες. Οι >>>> >>>> Ελληνικές ρίζες δίνουν στην Γαλλική το πιο βαθύ στήριγμά της και >>>> συγχρόνως >>>> της >>>> >>>> παρέχουν την πιο υψηλή δυνατότητα για αφαίρεση. Μακρινή πηγή του >>>> πολιτισμού μας, >>>> >>>> η Ελλάδα βρίσκεται ζωντανή μέσα στις λέξεις που λέμε. Σχηματίζει κάθε >>>> μέρα >>>> την >>>> >>>> γλώσσα μας.». >>>> >>>> Υπάρχουν ακόμα σοβαρές απόψεις έγκριτων ξένων επιστημόνων, που >>>> υποστηρίζουν ότι >>>> >>>> μέχρι και τα Σανσκριτικά (αρχαία Ινδικά) προέρχονται από τα Ελληνικά. >>>> «Ο >>>> πρώτος >>>> >>>> ο οποίος παρετήρησε αυτήν την ομοιότητα των ριζών είναι ο Φ. Μπάγιερ >>>> >>>> (1690-1738), καθηγητής γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο της Αγ. >>>> Πετρουπόλεως, >>>> >>>> καταλήγοντας στα συμπέρασμα ότι τα σανσκριτικά προέρχονται από τα >>>> Ελληνικά.» >>>> >>>> συμπέρασμα στο οποίο είχε καταλήξει στα τέλη του περασμένου αιώνος και >>>> ο >>>> >>>> Γερμανός Βορρ. Η συντακτική ομάδα του περιοδικού «Halcon - Ιέραξ» μας >>>> λέει >>>> >>>> «Συγκρίνοντας καλά την Σανσκριτική με την αρχαία Ελληνική, εύκολα >>>> >>>> αντιλαμβανόμεθα ότι η Ελληνική όχι μόνο είναι πιο αρχαία, αλλά και ότι >>>> επί >>>> πλέον >>>> >>>> όλοι οι συντακτικοί και γραμματικοί τύποι της είναι ανώτεροι και >>>> μεγαλυτέρας >>>> >>>> γλωσσικής αξίας. Η δε σύνταξις καθ'υπόταξιν είναι καθαρά Ελληνική.». Ας >>>> μην >>>> >>>> ξεχνάμε ότι ο Μέγας Αλέξανδρος προσπάθησε με την εκστρατεία του, εκτός >>>> όλων των >>>> >>>> άλλων, και να «συναγωνιστεί» τους Έλληνες που είχαν εκστρατεύσει στην >>>> Ανατολή >>>> >>>> πρίν από αυτόν, τον Ηρακλή και τον Διόνυσο δηλαδή. Τα «Διονυσιακά» του >>>> Νόννου, >>>> >>>> έπος το οποίο περιγράφει την εκστρατεία του Διονύσου στις Ινδίες >>>> (αντίστοιχο με >>>> >>>> αυτά του Ομήρου), σώζεται μέχρι σήμερα. Ακόμα και κατά την διάρκεια της >>>> >>>> εκστρατείας του Μεγάλου Αλεξανδρου στην Ινδία, διασώζονται απο του >>>> ιστορικούς >>>> >>>> της εποχής στοιχεία που επαληθεύουν την πανάρχαια παρουσία των Ελλήνων >>>> στις >>>> >>>> Ινδίες. >>>> >>>> Επειδή μπορεί κάποιος να σκεφτεί σε αυτό το σημείο ότι το Ελληνικό >>>> αλφάβητο >>>> >>>> είναι Φοινικικής προελεύσεως, να αναφέρουμε απλά ότι τέτοιες >>>> αντιεπιστημονικές >>>> >>>> θεωρίες είναι προ πολλού ξεπερασμένες καθώς η αξιοπιστία τους έχει >>>> κλονιστεί >>>> >>>> σοβαρά από διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα. Απορίας άξιον είναι το >>>> γεγονός >>>> ότι η >>>> >>>> ύπαρξη των ευρημάτων αυτών δεν αναφέρεται πουθενά στα Ελληνικά (;) >>>> σχολεία, όπου >>>> >>>> προβάλλεται ως δεδομένη και αδιαμφισβήτητη η θεωρία της Φοινικικής >>>> προελεύσεως. >>>> >>>> Ένα από τα καρφιά στο φέρετρο της θεωρίας αυτής είναι και το κεραμικό >>>> θραύσμα >>>> >>>> που βρέθηκε στην νησίδα «Γιούρα» των Βορείων Σποράδων από τον >>>> Αρχαιολόγο >>>> Α. >>>> >>>> Σαμψών. Χρονολογήθηκε το 5.500-6.000 π.Χ. και φέρει καθαρά πάνω του >>>> εγχάρακτα τα >>>> >>>> γράμματα Α, Δ και Υ. Να σημειώσουμε εδώ ότι οι Φοίνικες >>>> προτοεμφανίστηκαν >>>> στην >>>> >>>> ιστορία το 1.300 π.Χ. Και αυτό το εύρημα δεν είναι «μόνο» του. Τα >>>> γράμματα >>>> Μ, Ν, >>>> >>>> Κ, Χ, Ξ, Π, Ο, και Ε διακρίνουμε σε πρωτοκυκλαδικά αγγεία της Μήλου τα >>>> οποία >>>> >>>> είναι της 3 π.Χ. χιλιετίας. Επιπλέον υπάρχει και η λίθινη σφραγίδα των >>>> >>>> Γιαννιτσών που ανακαλύφθηκε από τον αρχαιολόγο Π. Χρυσοστόμου η οποία >>>> >>>> χρονολογείται την 5 π.Χ. χιλιετία. Ακόμη η επιγραφή του Δισπηλιού που >>>> ανεσύρθη >>>> >>>> από τον καθηγητή Γ. Χουρμουζιάδη χαρακτηρίστηκε ως η πρώτη γραφή του >>>> κόσμου, >>>> >>>> αφού χρονολογήθηκε από τον «Δημόκριτο» βάσει της μεθόδου του «άνθρακα >>>> 14» >>>> με >>>> >>>> απόλυτη ακρίβεια στο 5.250 π.Χ. Τέλος να αναφέρουμε τον δίσκο της >>>> Φαιστού >>>> ο >>>> >>>> οποίος χρονολογείται (με τις πιο συντηρητικές απόψεις) στο 1.700 π.Χ. >>>> και >>>> φέρει >>>> >>>> σύμβολα τα οποία όμως είναιτυπωμένα με κινητά στοιχεία (σφραγίδες), και >>>> για >>>> >>>> αυτόν τον λόγο το εύρημα αυτό αποτελεί το αρχαιότερο δείγμα τυπογραφίας >>>> του >>>> >>>> κόσμου. Για την κατασκευή του χρησιμοποιήθηκε πηλός εξαιρετικής >>>> ποιότητος >>>> είς >>>> >>>> τον οποίον αφού απετυπώθησαν οι χαρακτήρες ο δίσκος εψήθη. >>>> >>>> Το 1989, στο υπ αρίθμ. 16 τεύχος του αρχαιολογικού περιοδικού «NESTOR», >>>> το >>>> οποίο >>>> >>>> εκδίδει το πανεπιστήμιο της Ινδιάνας, ο καθηγητής Πώλ Φώρ ανακοινώνει >>>> ότι >>>> στην >>>> >>>> Ιθάκη του 2.700 π.Χ. μιλούσαν και έγραφαν Ελληνικά. Με την βοήθεια >>>> χαραγμένης >>>> >>>> εικόνας πλοίου επάνω στο όστρακο και σε σύγκριση με την ήδη >>>> αποκρυπτογραφημένη >>>> >>>> Γραμμική Γραφή Β' ο καθηγητής Φώρ κατώρθωσε να διαβάσει «Νύμφη με >>>> έσωσε». >>>> >>>> Εδιάβασε ακόμα, αναγνωρίζοντας αριθμητικά και συλλαβές «Ιδού εγώ ο >>>> Αρεάδης >>>> δίδω >>>> >>>> είς την άνασσα Θεά Ρέα 100 αίγες, 10 πρόβατα...». Σημειωτέον ότι ακόμα >>>> και >>>> >>>> σήμερα διδάσκεται στα Ελληνικά σχολεία η άποψη ότι τα χρόνια του Ομήρου >>>> δεν >>>> >>>> υπήρχε γραφή και συνεπώς τα δύο έπη (Ιλιάδα και Οδύσσεια) μεταφέρονταν >>>> από >>>> γενεά >>>> >>>> σε γενεά προφορικώς (κάτι το οποίο ούτως ή άλλως μόνο και μόνο βάσει >>>> της >>>> κοινής >>>> >>>> λογικής είναι αδύνατον). >>>> >>>> Είς την Ελληνικήν γλώσσα τέλος παρατηρούνται όλα τα γλωσσολογικά >>>> φαινόμενα, πχ. >>>> >>>> αφομοίωση (είς φθόγγος γίνεται όμοιος με άλλον), εναλλαγή >>>> (χρησιμοποίηση >>>> άλλου >>>> >>>> φθόγγου αντ'άλλου), συγχώνευση (ενοποίηση πολλών φθόγγων), ανομοίωση >>>> (αποβολή >>>> >>>> του ενός εκ των δύο ομοίων φθόγγων της ιδίας λέξεως), ανταλλαγή >>>> (αμοιβαία >>>> αλλαγή >>>> >>>> φθόγγων) κλπ κλπ. >>>> >>>> Ορισμένοι μάλιστα ήχοι όπως το Γ το Δ το Θ το Χ και το Ψ αποτελούν πολύ >>>> >>>> μεταγενέστερη και αποκλειστικά Ελληνική επινόηση, αφού δεν τους >>>> συναντάμε >>>> σε >>>> >>>> άλλη γλώσσα έστω και αν περιέχονται στις δανεισμένες Ελληνικές λέξεις. >>>> >>>> ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ >>>> >>>> Τα Ελληνικά είναι η μόνη γλώσσα στον κόσμο που ομιλείται και γράφεται >>>> συνεχώς >>>> >>>> επί 4.000 τουλάχιστονσυναπτά έτη, καθώς ο Arthur Evans διέκρινε τρείς >>>> φάσεις >>>> >>>> στην ιστορία της Μηνωικής γραφής, εκ των οποίων η πρώτη απο το 2000 >>>> π.Χ. >>>> ώς το >>>> >>>> 1650 π.Χ.. Μπορεί κάποιος να διαφωνήσει και να πεί ότι τα Αρχαία και τα >>>> Νέα >>>> >>>> Ελληνικά είναι διαφορετικές γλώσσες, αλλά κάτι τέτοιο φυσικά και είναι >>>> τελείως >>>> >>>> αναληθές. >>>> >>>> Ο ίδιος ο Οδυσσέας Ελύτης είπε «Εγώ δεν ξέρω να υπάρχει παρά μία >>>> γλώσσα, >>>> η >>>> >>>> ενιαία Ελληνική γλώσσα. Το να λέει ο Έλληνας ποιητής, ακόμα και σήμερα, >>>> ο >>>> >>>> ουρανός, η θάλασσα, ο ήλιος, η σελήνη, ο άνεμος, όπως το έλεγαν η Σαπφώ >>>> και ο >>>> >>>> Αρχίλοχος, δεν είναι μικρό πράγμα. Είναι πολύ σπουδαίο. Επικοινωνούμε >>>> κάθε >>>> >>>> στιγμή μιλώντας με τις ρίζες που βρίσκονται εκεί. Στα Αρχαία.». Ο >>>> μεγάλος >>>> >>>> διδάσκαλος του γένους Αδαμάντιος Κοραής είχε πεί «Όποιος χωρίς την >>>> γνώση >>>> της >>>> >>>> Αρχαίας επιχειρεί να μελετήσει και να ερμηνεύση την Νέαν, ή απατάται ή >>>> απατά.». >>>> >>>> Ενώ ο Γιώργος Σεφέρης γράφει «Από την εποχή που μίλησε ο Όμηρος ως τα >>>> σήμερα, >>>> >>>> μιλούμε, ανασαίνουμε και τραγουδούμε την ίδια γλώσσα.». >>>> >>>> Παρόλο που πέρασαν χιλιάδες χρόνια, όλες οι Ομηρικές λέξεις έχουν >>>> διασωθεί >>>> μέχρι >>>> >>>> σήμερα. Μπορεί να μην διατηρήθηκαν ατόφιες, άλλα έχουν μείνει στην >>>> γλώσσα >>>> μας >>>> >>>> μέσω των παραγώγων τους. Μπορεί να λέμε νερό αντί για ύδωρ αλλά λέμε >>>> υδροφόρα, >>>> >>>> υδραγωγείο και αφυδάτωση. Μπορεί να μην χρησιμοποιούμε το ρήμα δέρκομαι >>>> (βλέπω) >>>> >>>> αλλά χρησιμοποιούμε την λέξη οξυδερκής. Μπορεί να μην χρησιμοποιούμε >>>> την >>>> λέξη >>>> >>>> αυδή (φωνή) αλλά παρόλα αυτά λέμε άναυδος και απήυδησα. Τα παραδείγματα >>>> που θα >>>> >>>> μπορούσαμε να αναφέρουμε εδώ είναι πραγματικά αμέτρητα. >>>> >>>> Η Γραμμική Β' είναι και αυτή καθαρά Ελληνική, γνήσιος πρόγονος της >>>> Αρχαίας >>>> >>>> Ελληνικής. Ο ¶γγλος αρχιτέκτονας Μάικλ Βέντρις αποκρυπτογράφησε βάση >>>> κάποιων >>>> >>>> ευρημάτων την γραφή αυτή και απέδειξε την Ελληνικότητά της. Μέχρι τότε >>>> φυσικά >>>> >>>> όλοι αγνοούσαν πεισματικά έστω και το ενδεχόμενο να ήταν Ελληνική... Το >>>> γεγονός >>>> >>>> αυτό έχει τεράστια σημασία καθώς πάει τα Ελληνικά αρκετούς αιώνες ακόμα >>>> πιο πίσω >>>> >>>> στα βάθη της ιστορίας. Αυτή η γραφή σίγουρα ξενίζει, καθώς τα σύμβολα >>>> που >>>> >>>> χρησιμοποιεί είναι πολύ διαφορετικά από το σημερινό Αλφάβητο. Παρόλα >>>> αυτά >>>> η >>>> >>>> προφορά είναι παραπλήσια, ακόμα και με τα Νέα Ελληνικά. Για παράδειγμα >>>> η >>>> λέξη >>>> >>>> «TOKOSOTA» σημαίνει «Τοξότα» (κλητική). Είναι γνωστό ότι «κ» και «σ» >>>> στα >>>> >>>> Ελληνικά μας κάνει «ξ» και με μια απλή επιμεριστική ιδιότητα όπως >>>> κάνουμε >>>> και >>>> >>>> στα μαθηματικά βλέπουμε ότι η λέξη αυτή εδώ και τόσες χιλιετίες δεν >>>> άλλαξε >>>> >>>> καθόλου. Ακόμα πιο κοντά στην Νεοελληνική, ο «άνεμος», που στην >>>> Γραμμική >>>> Β' >>>> >>>> γράφεται «ANEMO», καθώς και «ράπτης», «έρημος» και «τέμενος» που είναι >>>> >>>> αντίστοιχα στην Γραμμική Β' «RAPTE», «EREMO», «TEMENO», και πολλά άλλα >>>> >>>> παραδείγματα. >>>> >>>> Ένα μικρό πείραμα >>>> >>>> Ο γνωστός τραγουδιστής Διονύσης Σαββόπουλος έχει διαπιστώσει ότι η >>>> προφορά >>>> των >>>> >>>> μακρών και των βραχέων φωνηέντων είναι εγγενής και αυθύπαρκτη στην >>>> Ελληνική >>>> >>>> γλώσσα, παρά την κακοποίηση που έχει υποστεί αυτή με την κατάργηση των >>>> τόνων και >>>> >>>> των πνευμάτων. Όπως περιγράφει και ο ίδιος: >>>> >>>> «Έδωσα σε έναν ανύποπτο νέο που παρευρίσκετο στο στούντιο να διαβάσει >>>> λίγες >>>> >>>> φράσεις. Εκεί μέσα είχα βάλει σκοπίμως την ίδια λέξη ως επίθετο και ώς >>>> επίρρημα, >>>> >>>> διότι είχα πάντα την περιέργεια να διαπιστώσω αν προφέρουμε διαφορετικά >>>> το >>>> ωμέγα >>>> >>>> από το όμικρον. Μαγνητοφωνήσαμε τις φράσεις 1. Είναι ακριβός αυτός ο >>>> αναπτήρας >>>> >>>> και 2. Ναί, ακριβώς αυτό ήθελα να πώ. Ελάχιστη διαφορά στο αυτί, ο >>>> ηχολήπτης >>>> >>>> μόνο επέμενε ότι το δεύτερο ήταν κάπως πιο φαρδύ. Τότε συνδέσαμε τον >>>> παλμογράφο. >>>> >>>> Το διάγραμμα του επιρρήματος που γράφεται με ωμέγα είναι πολύ >>>> πλουσιότερο. >>>> >>>> Καταπληκτικό! Ο παλμογράφος μου φάνηκε σαν μια σκαπάνη που κάτω από το >>>> έδαφος >>>> >>>> της καθημερινής ομιλίας ανακαλύπτει αυτό που δεν έπαψε ποτέ να υπάρχει, >>>> έστω >>>> >>>> μέσα σε χειμερία νάρκη, αυτό που συνειδητοποίησαν και προσπάθησαν να >>>> μνημειώσουν >>>> >>>> οι Αλεξανδρινοί 2.300 χρόνια πριν. Τίποτε δεν χάθηκε. Όλα υπάρχουν.» >>>> >>>> ¶λλωστε η ίδια η γλώσσα είναι ξεκάθαρη. Το «όμικρον» είναι «ο» αλλά >>>> μικρό, >>>> ενώ >>>> >>>> το «ωμέγα» είναι και αυτό μεν «ο», είναι μέγα όμως, σαν δύο όμικρον >>>> μαζί, >>>> και >>>> >>>> ακόμα και το σύμβολό του είναι πραγματικά σαν δύο όμικρον κολλημένα. >>>> Μέγα >>>> και σε >>>> >>>> διάρκεια λοιπόν. Για αυτό όταν θέλουμε να γράψουμε το επιφώνημα >>>> θαυμασμού >>>> «πω >>>> >>>> πω» χρησιμοποιούμε ενστικτωδώς το ωμέγα και όχι το όμικρον. Γραμμένο με >>>> όμικρον >>>> >>>> φαίνεται γελοίο. >>>> >>>> Πολλοί ίσως να μην καταλαβαίνουν την τεράστια σημασία του πειράματος >>>> αυτού. >>>> >>>> Είναι εκτός όλων των άλλων και μια τρανταχτή απόδειξη για την συνέχεια >>>> της >>>> >>>> Ελληνικής φυλής, καθώς κάτι τέτοιο θα μπορούσε να παραμείνει στην >>>> γλώσσα >>>> μόνο >>>> >>>> περνώντας την γλώσσα από τον γονέα στο παιδί, σε αντίθετη περίπτωση θα >>>> είχε >>>> >>>> χαθεί. >>>> >>>> Υπολογίζοντας όμως έστω και με τις συμβατικές χρονολογίες, οι οποίες >>>> τοποθετούν >>>> >>>> τον Όμηρο γύρω στο 1.000 π.Χ., έχουμε το δικαίωμα να ρωτήσουμε: Πόσες >>>> χιλιετίες >>>> >>>> χρειάστηκε η γλώσσα μας από την εποχή που οι άνθρωποι των σπηλαίων του >>>> Ελληνικού >>>> >>>> χώρου την πρωτοάρθρωσαν με μονοσύλλαβους φθόγγους μέχρι να φτάσει στην >>>> >>>> εκπληκτική τελειότητα της Ομηρικής επικής διαλέκτου, με λέξεις όπως >>>> >>>> «ροδοδάκτυλος», «λευκώλενος», «ωκύμορος», κτλ; Ο Πλούταρχος στο «Περί >>>> Σωκράτους >>>> >>>> δαιμονίου» μας πληροφορεί ότι ο Αγησίλαος ανεκάλυψε στην Αλίαρτο τον >>>> τάφο >>>> της >>>> >>>> Αλκμήνης, της μητέρας του Ηρακλέους, ο οποίος τάφος είχε ως αφιέρωμα >>>> «πίνακα >>>> >>>> χαλκούν έχοντα γράμματα πολλά θαυμαστά, παμπάλαια...». Φανταστείτε >>>> περί >>>> πόσο >>>> >>>> παλαιάς γραφής πρόκειται, αφού οι ίδιοι οι αρχαίοι Έλληνες την >>>> χαρακτηρίζουν >>>> >>>> «αρχαία»... >>>> >>>> Φυσικά δεν γίνεται ξαφνικά, «από το πουθενά» να εμφανιστεί ένας Όμηρος >>>> και >>>> να >>>> >>>> γράψει δύο λογοτεχνικά αριστουργήματα, είναι προφανές ότι από πολύ πιο >>>> πρίν >>>> >>>> πρέπει να υπήρχε γλώσσα (και γραφή) υψηλού επιπέδου. Πράγματι, απο την >>>> αρχαία >>>> >>>> Ελληνική Γραμματεία γνωρίζουμε ότι ο Όμηρος δεν υπήρξε ο πρώτος, αλλά ο >>>> >>>> τελευταίος και διασημότερος μιάς μεγάλης σειράς επικών ποιητών, των >>>> οποίων >>>> τα >>>> >>>> ονόματα έχουν διασωθεί (Κρεώφυλος, Πρόδικος, Αρκτίνος, Αντίμαχος, >>>> Κιναίθων, >>>> >>>> Καλλίμαχος) καθώς και τα ονόματα των έργων τους (Φορωνίς, Φωκαϊς, >>>> Δαναϊς, >>>> >>>> Αιθιοπίς, Επίγονοι, Οιδιπόδεια, Θήβαις...) δεν έχουν όμως διασωθεί τα >>>> ίδια >>>> τα >>>> >>>> έργα τους. >>>> >>>> Η ΕΥΛΥΓΙΣΙΑ >>>> >>>> Στα Ελληνικά υπάρχει μία μεγάλη ελευθερία ως προς τον σχηματισμό >>>> προτάσεων. Για >>>> >>>> παράδειγμα η φράση «Ο κλέφτης άρπαξε την τσάντα» μπορεί να διατυπωθεί >>>> με >>>> τους >>>> >>>> εξής 6 διαφορετικούς τρόπους: >>>> >>>> Ο κλέφτης άρπαξε την τσάντα >>>> >>>> Ο κλέφτης την τσάντα άρπαξε >>>> >>>> ¶ρπαξε την τσάντα ο κλέφτης >>>> >>>> ¶ρπαξε ο κλέφτης την τσάντα >>>> >>>> Την τσάντα άρπαξε ο κλέφτης >>>> >>>> Την τσάντα ο κλέφτης άρπαξε >>>> >>>> Η σημασία αυτού δεν είναι καθόλου μικρή. Πρώτα από όλα μπορούμε με τις >>>> ίδιες >>>> >>>> ακριβώς λέξεις να τονίσουμε διαφορετικά πράγματα, αποδίδοντας πιό >>>> ακριβείς >>>> >>>> έννοιες / νοήματα. Για παράδειγμα όταν ξεκινάμε την φράση με την λέξη >>>> «άρπαξε» >>>> >>>> τότε δίνουμε ιδιαίτερη έμφαση στην πράξη, ενώ αν ξεκινήσουμε με την >>>> λέξη >>>> «την >>>> >>>> τσάντα» τότε δίνουμε έμφαση στο αντικείμενο. Μπορούμε να εκφράσουμε >>>> καλύτερα τις >>>> >>>> σκέψεις μας και τον ψυχικό μας κόσμο. Έχουμε πολύ μεγαλύτερη επιλογή, >>>> δεν >>>> μας >>>> >>>> περιορίζει η γλώσσα βάζοντάς μας σε καλούπια. >>>> >>>> Δεύτερον, μπορούμε να μεταβάλλουμε την ηχητική εκφορά της κάθε φράσεως, >>>> ανάλογα >>>> >>>> ίσως και με τα συμφραζόμενα, ώστε να παράγεται κάθε φορά το πιό >>>> επιθυμητό >>>> >>>> αποτέλεσμα. Αυτή η ιδιότητα της γλώσσας, έχει άμεση επίδραση σε κάτι >>>> που >>>> >>>> αναφέραμε νωρίτερα, στην μουσικότητά της. >>>> >>>> ΑΓΝΩΣΤΕΣ ΕΠΙΔΡΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΑΣ >>>> >>>> Αυτό που οι Έλληνες και ο Όμηρος εγνώριζαν πρό αμνημονεύτων ετών, >>>> έρχεται >>>> να το >>>> >>>> επιβεβαιώσει η σημερινή επιστήμη. Η εφημερίδα «Ο Κόσμος του Επενδυτή» >>>> >>>> δημοσιεύει άρθρο με τον τίτλο «Ο Όμηρος κάνει καλό στην... καρδιά». >>>> Δηλαδή >>>> αυτό >>>> >>>> που καταγράφει ο Ιάμβλιχος «Χρήσθαι δέ και Ομήρου και Ησιόδου λέξεσιν >>>> >>>> εξειλεγμέναις πρός επανόρθωσιν» και ο Πλούταρχος στο «Δια μουσικής >>>> ιάσασθαι». Η >>>> >>>> έρευνα αυτή, η οποία υποστηρίζει ότι το να απαγγέλει κανείς στίχους του >>>> Ομήρου >>>> >>>> κάνει καλό στην καρδιά, έχει δημοσιευτεί από τα έγκριτα ξένα περιοδικά >>>> «American >>>> >>>> Journal of Physiology», «Scientific American» και «Time». >>>> >>>> Εκτός από την καρδιά, τα αρχαία Ελληνικά φαίνεται να κάνουν καλό και >>>> στις >>>> >>>> περιπτώσεις δυσμάθειας, όπως διαβάζουμε στο άρθρο τηε εφημερίδας >>>> «Καθημερινή». >>>> >>>> Στο άρθρο υπάρχει βέβαια ένα λάθος που επισημαίνεται απο δελτίο τύπου >>>> του >>>> >>>> «Ανοικτού Ψυχοθεραπευτικού Κέντρου»: τα αποτελέσματα της έρευνας δεν >>>> αφορούν >>>> >>>> δυσλεξία αλλά δυσμάθεια. Τριετής ερευνα που διεξήχθη από το «Ανοικτό >>>> >>>> Ψυχοθεραπευτικό Κέντρο» δείχνει ότι τα παιδιά που μαθαίνουν αρχαία >>>> Ελληνικά >>>> >>>> έχουν σημαντική βελτίωση σε σχέση με τα άλλα παιδιά όσον αφορά >>>> δοκιμασίες >>>> στην >>>> >>>> αντιγραφή σχημάτων, διάκριση γραφημάτων, μνήμη σχημάτων, μνήμη εικόνων >>>> και >>>> >>>> συναρμολόγηση αντικειμένων. Τα παιδιά και των δύο ομάδων αξιολογήθηκαν >>>> με >>>> τις >>>> >>>> ίδιες δοκιμασίες τόσο πριν όσο και μετά από τα μαθήματα των αρχαίων >>>> Ελληνικών. >>>> >>>> ΕΙΔΗ ΓΡΑΦΗΣ >>>> >>>> Σήμερα είναι γνωστές τρείς κατηγορίες γραφής, στις οποίες μπορούν να >>>> υπαχθούν >>>> >>>> όλες οι γνωστές γλώσσες του κόσμου. Η ιερογλυφική, η συλλαβική και η >>>> αλφαβητική. >>>> >>>> Μιλάμε πάντα για γλώσσες γραφής και ομιλίας και όχι για νοηματικές, οι >>>> οποίες >>>> >>>> και δεν ενδιαφέρουν το παρόν κείμενο. >>>> >>>> · Στην πρώτη κατηγορία ανήκουν οι ιερογλυφικές. Είναι οι γραφές >>>> στις >>>> >>>> οποίες κάθε λέξη είναι και ένα ιδεόγραμμα. Είναι προφανές ότι αποτελούν >>>> την >>>> >>>> απλούστερη μορφή γραφής, χρειάζεται όμως να επινοηθεί ένα σύμβολο για >>>> κάθε >>>> >>>> έννοια. Για τον λόγο αυτό οι ιερογλυφική είναι η πρώτη γραφή που >>>> επινόησε >>>> ο >>>> >>>> άνθρωπος. >>>> >>>> · Στήν δεύτερη ανήκουν οι συλλαβικές γραφές, στις οποίες υπάρχει >>>> ένα >>>> >>>> σύνολο από συλλαβές οι οποίες και αποτελούν τις λέξεις. Παράδειγμα >>>> τέτοιας >>>> >>>> γραφής είναι η περίφημη Γραμμική Β΄, όπου κάθε συλλαβή αποτυπώνεται με >>>> ένα >>>> >>>> διαφορετικό σημείο-σύμβολο (88 συνολικά σημεία). Οι συλλαβικές γραφές >>>> ήταν >>>> το >>>> >>>> επόμενο βήμα στην εξέλιξη της γλώσσας. Αποτέλεσε σαφή βελτίωση αυτής >>>> των >>>> >>>> ιδεογραμμάτων και πρόδρομος της αλφαβητικής γραφής. >>>> >>>> · Τέλος έχουμε την Τρίτη κατηγορία, την αλφαβητική / φθογγική >>>> γραφή, την >>>> >>>> οποία χρησιμοποιούμε και σήμερα. Η ευελιξία και ακρίβεια τούτης στην >>>> απόδοση των >>>> >>>> νοημάτων, σε σχέση με τις δύο προαναφερθείσες κατηγορίες, είναι >>>> χαρακτηριστική. >>>> >>>> Σε όλες τις γραφές τέτοιου τύπου χρειάζονται το πολύ 30 γράμματα, >>>> συνδυασμοί των >>>> >>>> οποίων μπορούν να αποτυπώσουν την οποιαδήποτε λέξη και έννοια. >>>> >>>> Μπορεί κάποιος σε αυτό το σημείο να αναρωτηθεί, λοιπόν, για ποιόν λόγο >>>> >>>> αναφέρουμε την γραφή ενώ το θέμα μας είναι η γλώσσα. Ο λόγος είναι πολύ >>>> απλός. >>>> >>>> Το σύστημα γραφής έχει άμεση επίδραση στην ίδια την γλώσσα. Για >>>> παράδειγμα >>>> όταν >>>> >>>> στην Κινεζική αντιστοιχεί ένα μόνο σύμβολο σε πολλές έννοιες (π.χ. «σι» >>>> μπορεί >>>> >>>> να σημαίνει οτιδήποτε από τις ακόλουθες λέξεις «γνωρίζω, είμαι, ισχύς, >>>> κόσμος, >>>> >>>> όρκος, αφήνω, θέτω, αγαπώ, βλέπω, φροντίζω, περπατώ, σπίτι κ.τ.λ.»), >>>> αυτό >>>> έχει >>>> >>>> ως συνέπεια να επηρεάζεται και ο προφορικός λόγος. Μια γλώσσα για να >>>> θεωρείται >>>> >>>> σημαντική θα πρέπει να χαρακτηρίζεται εκτός των άλλων και από >>>> ακριβολογία. >>>> Δεν >>>> >>>> μπορεί να αφήνει χώρο για παρερμηνείες, ούτε και να παραπέμπει αυτόν >>>> που >>>> τη >>>> >>>> χρησιμοποιεί στα συμφραζόμενα μιάς λέξης για να καταλάβει το νόημά της. >>>> >>>> Έχοντας λοιπόν υπόψιν όλα αυτά, μπορούμε αμέσως να διαπιστώσουμε ότι >>>> μια >>>> γλώσσα >>>> >>>> σαν την παραδοσιακή Κινεζική, είναι σαφώς μικρότερης γλωσσικής αξίας >>>> από >>>> τις >>>> >>>> υπόλοιπες γλώσσες του πολιτισμένου κόσμου. Ιδιαίτερα η έλλειψη της >>>> πρακτικότητάς >>>> >>>> της έχει γίνει φανερή και στους ίδιους τους Κινέζους που την >>>> χρησιμοποιούν. Το >>>> >>>> ότι η κάθε λέξη είναι ένα ιδεόγραμμα, σημαίνει ότι υπάρχουν 50.000 >>>> ιδεογράμματα >>>> >>>> τα οποία είναι παντελώς αδύνατον να μάθει κανείς. Ακόμα και οι πιο >>>> επιφανείς >>>> >>>> Κινέζοι ακαδημαϊκοί δεν γνωρίζουν όλα τα ιδεογράμματα της γλώσσας τους. >>>> Αντίθετα >>>> >>>> μια γλώσσα σαν την δική μας μπορεί να αποτυπώσει κάθε πιθανή λέξη >>>> >>>> χρησιμοποιώντας συνδυασμούς μόλις 24 συμβόλων. Επιπλέον η γλώσσα αυτή >>>> καταντάει >>>> >>>> ένα εξοντωτικό τέστ μνήμης, αντί σαν τις Ευρωπαϊκές να είναι ένα >>>> εργαλείο >>>> που να >>>> >>>> ακονίζει το μυαλό. >>>> >>>> Τέλος αξίζει να αναφέρουμε ότι μόνο η Ελληνική γλώσσα έχει περάσει και >>>> από >>>> τα >>>> >>>> τρία αυτά στάδια στην μακραίωνη πορεία της. Αυτό το γεγονός από μόνο >>>> του >>>> λέει >>>> >>>> πολλά. Και αυτό διότι αναγκάστηκε να εξελιχθεί από μόνη της, χωρίς >>>> βοήθεια >>>> από >>>> >>>> κάποια άλλη γλώσσα, αφού δεν υπήρχε ισάξια ή ανώτερη γλώσσα από την >>>> οποία >>>> να >>>> >>>> μπορεί να δανειστεί στοιχεία. >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> ΑΝΤΙ ΕΠΙΛΟΓΟΥ >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> Στην παρούσα μελέτη, έχουν αναφερθεί σχόλια για την γλώσσα μας κυρίως >>>> (για >>>> >>>> ευνόητους λόγους) ξένων συγγραφέων. Είναι κρίμα που δεν μπορούμε να >>>> >>>> χρησιμοποιήσουμε σχόλια από ένα σωρό Έλληνες συγγραφείς καθώς αμέσως το >>>> κείμενο >>>> >>>> θα χαρακτηριστεί ρατσιστικό, φασιστικό, ή οτιδήποτε άλλο. Πρέπει κάποια >>>> στιγμή >>>> >>>> αυτή η ξενομανία να σταματήσει. Αν πεί κάτι πρώτα Έλληνας δεν του >>>> δίνουμε >>>> >>>> σημασία, ενώ αν πεί το ίδιο ακριβώς πράγμα ξένος τότε αλλάζει το πράγμα >>>> και ναί, >>>> >>>> να το πάρουμε στα σοβαρά. Τέλος, αν κάποιος επιθυμεί να αντικρούσει ή >>>> να >>>> >>>> υποβαθμίσει την μελέτη αυτή, τότε να ξέρει πως θα πρέπει πρώτα να το >>>> κάνει >>>> για >>>> >>>> τον Γκαίτε, τον Βολταίρο και ένα σωρό παγκοσμίως αναγνωρισμένα >>>> πνεύματα. >>>> >>>> Αναρωτηθείτε το εξής: Εκείνοι τι λόγο έχουν για να εκθειάσουν την δική >>>> μας >>>> >>>> γλώσσα; >>>> >>>> http://yiafar.blogspot.com >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> _____________________ >>>> >>>> orasi mailing list >>>> διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο >>>> //www.freelists.org/webpage/orasi >>>> >>>> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι συνδρομητές της >>>> λίστας >>>> στείλτε email στην διεύθυνση >>>> orasi@xxxxxxxxxxxxx >>>> >>>> Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να >>>> στείλετε email στην διεύθυνση >>>> orasi-request@xxxxxxxxxxxxx >>>> και στο θέμα γράψτε unsubscribe. >>>> >>>> Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο >>>> //www.freelists.org/archives/orasi >>>> >>>> ______________ >>>> >>>> >>>> >>>> >>> >>> _____________________ >>> >>> orasi mailing list >>> διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο >>> //www.freelists.org/webpage/orasi >>> >>> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι συνδρομητές της >>> λίστας >>> στείλτε email στην διεύθυνση >>> orasi@xxxxxxxxxxxxx >>> >>> Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να >>> στείλετε email στην διεύθυνση >>> orasi-request@xxxxxxxxxxxxx >>> και στο θέμα γράψτε unsubscribe. >>> >>> Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο >>> //www.freelists.org/archives/orasi >>> >>> ______________ >>> >>> >>> >>> >> >> >> -------------------------------------------------------------------------------- >> >> >> >> No virus found in this incoming message. >> Checked by AVG - www.avg.com >> Version: 8.5.437 / Virus Database: 271.1.1/2854 - Release Date: 05/04/10 >> 18:27:00 >> >> _____________________ >> >> orasi mailing list >> διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο >> //www.freelists.org/webpage/orasi >> >> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι συνδρομητές της λίστας >> στείλτε email στην διεύθυνση >> orasi@xxxxxxxxxxxxx >> >> Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να >> στείλετε email στην διεύθυνση >> orasi-request@xxxxxxxxxxxxx >> και στο θέμα γράψτε unsubscribe. >> >> Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο >> //www.freelists.org/archives/orasi >> >> ______________ >> >> >> >> > > _____________________ > > orasi mailing list > διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο > //www.freelists.org/webpage/orasi > > Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι συνδρομητές της λίστας > στείλτε email στην διεύθυνση > orasi@xxxxxxxxxxxxx > > Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να > στείλετε email στην διεύθυνση > orasi-request@xxxxxxxxxxxxx > και στο θέμα γράψτε unsubscribe. > > Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο > //www.freelists.org/archives/orasi > > ______________ > > > > _____________________ orasi mailing list διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο //www.freelists.org/webpage/orasi Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι συνδρομητές της λίστας στείλτε email στην διεύθυνση orasi@xxxxxxxxxxxxx Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να στείλετε email στην διεύθυνση orasi-request@xxxxxxxxxxxxx και στο θέμα γράψτε unsubscribe. Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο //www.freelists.org/archives/orasi ______________