[orasi] Re: ΗΜΑΓΕΙΑΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣΓΛΩΣΣΑΣ

  • From: "skordilis-spyros" <spyrisko@xxxxxxxxx>
  • To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 5 May 2010 14:02:31 +0300

πιά γλώσσα ενοής?
----- Original Message ----- 
From: "Kostas Theodoropoulos" <ksteo@xxxxxxxxx>
To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:51 PM
Subject: [orasi] Re: ΗΜΑΓΕΙΑΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣΓΛΩΣΣΑΣ


> Λες να μας ξεχρεώσει τελικά η γλώσσα μας;
> --Κώστας--
>
> ----- Original Message ----- 
> From: "Giorgos Mpeliris" <gagr24@xxxxxxxxx>
> To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx>
> Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:34 PM
> Subject: [orasi] Re: ΗΜΑΓΕΙΑΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣΓΛΩΣΣΑΣ
>
>
>> Τι έε και; νομίζω πως αυτό το άρθρο τα λέει όλα.
>> Με εμάς όλοι φτιάξαν πολυτισμό, με εμάς τα βάλαν τώρα ξαφνικά, με εμάς
>> πάλι
>> θα δοξαστούν, και σε εμάς πάλι επιστρέφουν κάθε φορά που οι δικές τους
>> γλώσσες δεν έχουν την κατάλληλη λέξη να πουν αυτό που πραγματικά
>> αισθάνεται
>> κάποιος.
>> Η Ελλάδα είναι πάντα και παντού.
>>
>> ----- Original Message ----- 
>> From: "Kostas Theodoropoulos" <ksteo@xxxxxxxxx>
>> To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx>
>> Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:30 PM
>> Subject: [orasi] Re: Η ΜΑΓΕΙΑΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣΓΛΩΣΣΑΣ
>>
>>
>>> Ανώτερη γλώσσα η ελληνική ε και;;;
>>> λέω εγώ τώρα.
>>> --Κώστας--
>>>
>>> ----- Original Message ----- 
>>> From: "Giorgos Mpeliris" <gagr24@xxxxxxxxx>
>>> To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx>; "maty.gr" <info@xxxxxxx>
>>> Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:16 PM
>>> Subject: [orasi] Η ΜΑΓΕΙΑ ΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
>>>
>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ.
>>>>
>>>> Στις μέρες μας όπου αμφισβητούνται ακόμα και τα αυτονόητα, έχει αρχίσει
>>>> να
>>>>
>>>> ακούγεται η άποψη ότι δεν υπάρχουν ανώτερες και κατώτερες γλώσσες, αλλά
>>>> ότι όλες
>>>>
>>>> έχουν την ίδια αξία. Αυτό είναι τόσο παράλογο να το πιστεύει κανείς, 
>>>> όσο
>>>> το να
>>>>
>>>> πιστεύει ότι μπορούν σε έναν αγώνα δρόμου όλοι οι δρομείς να 
>>>> τερματίσουν
>>>>
>>>> ταυτόχρονα. Κάτι τέτοιο είναι απλά αδύνατον. Το συγκεκριμένο παράδειγμα
>>>> είναι
>>>>
>>>> κάτι πολύ απλό, πόσο μάλλον όταν έχουμε να κάνουμε με κάτι τόσο
>>>> πολύπλοκο
>>>> όσο η
>>>>
>>>> γλώσσα. Δηλαδή μπορεί μια γλώσσα πρωτόγονου επιπέδου με 10 διαφορετικές
>>>> λέξεις
>>>>
>>>> να έχει την ίδια αξία με μια γλώσσα τόσο σύνθετη όσο οι σημερινές; 
>>>> Ποιός
>>>> λογικός
>>>>
>>>> άνθρωπος μπορεί να το δεχτεί αυτό; Ενδεικτικά να αναφέρουμε ότι οι
>>>> χιμπατζήδες
>>>>
>>>> χρησιμοποιούν μια «γλώσσα» με ένα λεξιλόγιο από τριάντα λέξεις-κραυγές.
>>>>
>>>> Σκοπός αυτού του κειμένου δεν είναι να υποβαθμίσει κάποιες γλώσσες, 
>>>> αλλά
>>>> να
>>>>
>>>> αποδείξει με αντικειμενικά κριτήρια ότι δεν έχουν όλες οι γλώσσες την
>>>> ίδια
>>>> αξία
>>>>
>>>> (χωρίς αυτό να σημαίνει ότι η κάθε γλώσσα δεν έχει την αξία της).
>>>> Υπάρχουν
>>>>
>>>> σήμερα περίπου 3.000 διαφορετικές γλώσσες (η πλειοψηφία των οποίων δεν
>>>> έχει
>>>>
>>>> σύστημα γραφής). Είναι σίγουρο ότι κάθε γλώσσα έχει την δική της αξία
>>>> και
>>>> πρέπει
>>>>
>>>> να αγωνιζόμαστε όλοι ώστε όλες οι γλώσσες να επιβιώσουν. Δυστυχώς 
>>>> πολλές
>>>> γλώσσες
>>>>
>>>> έχουν ήδη εκλείψει και θα εκλείψουν και στο μέλλον, και αυτό είναι
>>>> πραγματικά
>>>>
>>>> μια αμαρτία. Όσο αμαρτία είναι όταν εξαφανίζεται ένα είδος ζώου διότι
>>>> και
>>>> η
>>>>
>>>> γλώσσα κάτι τέτοιο είναι, ένας «ζωντανός» οργανισμός που εξελίσσεται 
>>>> και
>>>> είτε
>>>>
>>>> επιβιώνει είτε χάνεται. Πρακτική δυστυχώς συνέπεια αυτού είναι να
>>>> χάνονται
>>>>
>>>> σημαντικά κομμάτια της εξέλιξης της ανθρώπινης πορείας, για την οποία
>>>> δεν
>>>> έχουμε
>>>>
>>>> ιδιαίτερα πολλές γνώσεις.
>>>>
>>>> Για πολλούς μη-Έλληνες γλωσσολόγους και ανθρώπους του πνεύματος, είναι
>>>>
>>>> αδιαμφισβήτητο γεγονός ότι η Ελληνική γλώσσα (ιδιαιτέρως τα Αρχαία
>>>> Ελληνικά)
>>>>
>>>> είναι η ανώτερη μορφή γλώσσας που έχει επινοήσει ποτέ
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> το ανθρώπινο πνεύμα. Οι απόψεις αυτές δεν είναι αυθαίρετες, αλλά
>>>> βασίζονται σε
>>>>
>>>> κριτήρια αντικειμενικά σχετικά με την αξιολόγηση μιας γλώσσας. Παρακάτω
>>>> θα
>>>>
>>>> περιγράψουμε μία σειρά από ιδιότητες τις Ελληνικής γλώσσας και θα
>>>>
>>>> αντιπαραβάλουμε κάποιες ξένες γλώσσες (συνήθως την Αγγλική, καθώς αυτή
>>>> είναι η
>>>>
>>>> πιό διαδεδομένη) πρός σύγκριση.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> ΠΛΟΥΤΟΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ
>>>>
>>>> Είναι γνωστή η έκφραση που χρησιμοποιούν οι ¶γγλοαμερικάνοι όταν 
>>>> ψάχνουν
>>>> να
>>>>
>>>> βρούν την κατάλληλη λέξη για κάποια έννοια «Οι Έλληνες θα έχουν μια 
>>>> λέξη
>>>> για
>>>>
>>>> αυτό». Φράση την οποίαν πρώτος είχε γράψει ο καθηγητής Όλιβερ Τάπλιν 
>>>> στο
>>>> βιβλίο
>>>>
>>>> του «Ελληνικό πυρ».
>>>>
>>>> Ενώ η Αγγλική γλώσσα έχει, βάση του μεγάλου Αμερικανικού λεξικού
>>>>
>>>> Merriam-Webster, περίπου 166.724 λεξίτυπους (σύμφωνα με το ίδιο λεξικό
>>>> 41.214
>>>>
>>>> από αυτές τις λέξεις είναι αμιγώς Ελληνικές, χωρίς να υπολογίζουμε τις
>>>> σύνθετες
>>>>
>>>> και τις Ελληνογενείς), η Ελληνική γλώσσα περιλαμβάνει ήδη, στην
>>>> καταγραφή
>>>> μέχρι
>>>>
>>>> λίγο πριν από την άλωση της Κωνσταντινουπόλεως, 1.200.000 λεξίτυπους. 
>>>> Το
>>>>
>>>> εντυπωσιακό αυτό νούμερο προκύπτει από το έγκριτο TLG (Θησαυρός
>>>> Ελληνικής
>>>>
>>>> Γλώσσης) το οποίο ακόμα δεν έχει τελειώσει την καταγραφή όλων των
>>>> Ελληνικών
>>>>
>>>> κειμένων. Εκτιμάται μάλιστα από την διευθύντρια του TLG, κα Μαρία
>>>> Παντελιά, ότι
>>>>
>>>> μόλις τελειώσει η καταγραφή θα έχουν αποθησαυριστεί ίσως μέχρι και
>>>> 2.000.000
>>>>
>>>> λεξίτυποι.
>>>>
>>>> Επιπλέον, σύμφωνα με τον κ Α. Κωσταντινίδη συγγραφέα των βιβλίων «Οι
>>>> Ελληνικές
>>>>
>>>> λέξεις στην Αγγλική γλώσσα» και «Η οικουμενική διάσταση της Ελληνικής
>>>> γλώσσης»,
>>>>
>>>> πολλά λεξικά σταματούν την ετυμολογία της λέξης στην Λατινική ρίζα
>>>> αγνοώντας το
>>>>
>>>> γεγονός ότι η πλειονότης των ίδιων των Λατινικών λέξεων έχουν Ελληνική
>>>> ρίζα.
>>>>
>>>> Πολλές Ομηρικές λέξεις σώζονται ακόμα και σήμερα στις Ευρωπαϊκές
>>>> γλώσσες,
>>>> και
>>>>
>>>> αυτές οι πάμπολλες λέξεις φυσικά δεν εμπίπτουν στην κατηγορία των
>>>> «αμιγώς
>>>>
>>>> Ελληνικών» που αναφέραμε νωρίτερα. Μία από αυτές τις λέξεις είναι το
>>>> γνωστό
>>>>
>>>> «kiss». Ακούγεται αστεία σαν δήλωση ότι είναι στην ουσία Ελληνική λέξη
>>>> ε;
>>>> Και
>>>>
>>>> όμως, στα Αρχαία Ελληνικά, το «φιλώ» είναι «κυνέω / κυνώ», εξ'ού και το
>>>> προσκυνώ
>>>>
>>>> (σημαίνει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί). Στην προστακτική το
>>>> ρήμα
>>>>
>>>> γίνεται «κύσον με», δηλαδή «φίλησε με», όπως θα είπε και η Πηνελόπη 
>>>> στον
>>>> Οδυσσέα
>>>>
>>>> όταν τον είδε να επιστρέφει στην Ιθάκη. Στα Αγγλικά θα λέγαμε «kiss 
>>>> me».
>>>> Ο
>>>>
>>>> βαθμός ομοιότητας των δύο φράσεων δεν αφήνει χώρο για αμφιβολίες. Και
>>>> αυτό
>>>> είναι
>>>>
>>>> μόνο ένα από τα πολλά παραδείγματα.
>>>>
>>>> ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΝΕΩΝ ΛΕΞΕΩΝ
>>>>
>>>> Η δύναμη της Ελληνικής γλώσσας βρίσκεται στην ικανότητά της να πλάθεται
>>>> όχι μόνο
>>>>
>>>> προθεματικά ή καταληκτικά, αλλά διαφοροποιώντας σε μερικές περιπτώσεις
>>>> μέχρι και
>>>>
>>>> την ρίζα της λέξης (π.χ. «τρέχω» και «τροχός» παρόλο που είναι από την
>>>> ίδια
>>>>
>>>> οικογένεια αποκλίνουν ελαφρώς στην ρίζα). Η Ελληνική γλώσσα είναι 
>>>> ειδική
>>>> στο να
>>>>
>>>> δημιουργεί σύνθετες λέξεις με απίστευτων δυνατοτήτων χρήσεις,
>>>> πολλαπλασιάζοντας
>>>>
>>>> το λεξιλόγιο.
>>>>
>>>> Το διεθνές λεξικό Webster's (Webster's New International Dictionary)
>>>> αναφέρει «Η
>>>>
>>>> Λατινική και η Ελληνική, ιδίως η Ελληνική, αποτελούν ανεξάντλητη πηγή
>>>> υλικών για
>>>>
>>>> την δημιουργία επιστημονικών όρων.» ενώ οι Γάλλοι λεξικογράφοι Jean
>>>> Bouffartigue
>>>>
>>>> και Anne-Marie Delrieu τονίζουν «Η επιστήμη βρίσκει ασταμάτητα νέα
>>>> αντικείμενα ή
>>>>
>>>> έννοιες. Πρέπει να τα ονομάσει. Ο θησαυρός των Ελληνικών ριζών 
>>>> βρίσκεται
>>>> μπροστά
>>>>
>>>> της, αρκεί να αντλήσει από εκεί. Θα ήταν πολύ περίεργο να μην βρεί 
>>>> αυτές
>>>> που
>>>>
>>>> χρειάζεται.».
>>>>
>>>> Ο Γάλλος συγγραφέας Ζακ Λακαρριέρ, έκθαμβος μπροστά στο μεγαλείο της
>>>> Ελληνικής,
>>>>
>>>> είχε δηλώσει σχετικώς «Η Ελληνική γλώσσα έχει το χαρακτηριστικό να
>>>> προσφέρεται
>>>>
>>>> θαυμάσια για την έκφραση όλων των ιεραρχιών με μια απλή εναλλαγή του
>>>> πρώτου
>>>>
>>>> συνθετικού. Αρκεί κανείς να βάλει ένα παν- πρώτο- αρχί- υπέρ- ή μια
>>>> οποιαδήποτε
>>>>
>>>> άλλη πρόθεση μπροστά σε ένα θέμα. Κι αν συνδυάσει κανείς μεταξύ τους
>>>> αυτά
>>>> τα
>>>>
>>>> προθέματα, παίρνει μια ατελείωτη ποικιλία διαβαθμίσεων. Τα προθέματα
>>>> εγκλείονται
>>>>
>>>> τα μεν στα δε σαν μια σημασιολογική κλίμακα, η οποία ορθώνεται πρός τον
>>>> ουρανό
>>>>
>>>> των λέξεων.»
>>>>
>>>> Είναι αλήθεια ότι μπορούμε να βάλουμε και παραπάνω από μια πρόθεση
>>>> μπροστά
>>>> απο
>>>>
>>>> μία λέξη, ακριβώς όπως περιγράφει ο Γάλλος φίλος μας. Παραδείγματα
>>>> συνδυασμών
>>>>
>>>> πολλαπλών προθέσεων με λέξεις που να δημιουργούν νέες λέξεις υπάρχουν
>>>> άπειρα.
>>>>
>>>> Αντικαταβάλλω, επαναδιατυπώνω, αντιπαρέρχομαι, ανακατασκευάζω κτλ.
>>>>
>>>> Στην Ιλιάδα του Ομήρου η Θέτις θρηνεί για ότι θα πάθει ο υιός της
>>>> σκοτώνοντας
>>>>
>>>> τον Έκτωρα «διό καιδυσαριστοτοκείαν αυτήν ονομάζει». Η λέξη αυτή από
>>>> μόνη
>>>> της
>>>>
>>>> είναι ένα μοιρολόι, δυς + άριστος + τίκτω (=γεννώ) και σημαίνει όπως
>>>> αναλύει το
>>>>
>>>> Ετυμολογικόν το Μέγα «που για κακό γέννησα τον άριστο». Ποιά άλλη 
>>>> γλώσσα
>>>> στον
>>>>
>>>> κόσμο θα μπορούσε να αποδώσει σε μία μόνο λέξη τόσα πολλά και υψηλά
>>>> νοήματα; Και
>>>>
>>>> όπως έλεγαν και οι Αρχαίοι, «το Λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν».
>>>>
>>>> Προ ολίγων ετών κυκλοφόρησε στην Ελβετία το λεξικό ανύπαρκτων λέξεων
>>>>
>>>> (Dictionnaire Des Mots Inexistants) όπου προτείνεται να αντικατασταθούν
>>>> Γαλλικές
>>>>
>>>> περιφράσεις με μονολεκτικούς όρους από τα Ελληνικά. Π.χ.androprere,
>>>> biopaleste,
>>>>
>>>> dysparegorete, ecogeniarche, elpidophore, glossoctonie, philomatheem
>>>>
>>>> tachymathie,theopempte κλπ, περίπου 2.000 λήμματα με προοπτική 
>>>> περαιτέρω
>>>>
>>>> εμπλουτισμού.
>>>>
>>>> Ο Godefroi Herman, ο Γάλλος μεταφραστής των Διονυσιακών του Νόννου,
>>>> ομολογεί
>>>>
>>>> «Πόσες φορές μεταφράζοντας δεν ανέκραξα όπως ο Ρονσάρ: Πόσο είμαι
>>>> περίλυπος που
>>>>
>>>> η γλώσσα η Γαλλική δεν δημιουργεί λέξεις όπως η Ελληνική... ωκύμορος,
>>>> δύσποτμος,
>>>>
>>>> ολιγοφρονείν...».
>>>>
>>>> Η ΑΚΡΙΒΟΛΟΓΙΑ
>>>>
>>>> Στα Αγγλικά το ρήμα και το ουσιαστικό συχνά χρησιμοποιούν ακριβώς την
>>>> ίδια
>>>> λέξη
>>>>
>>>> π.χ. «drink» που σημαίνει και «ποτό» και «πίνω». Επιπλέον τα ονόματα 
>>>> δεν
>>>> έχουν
>>>>
>>>> κλίσεις, για παράδειγμα στα Ελληνικά λέμε «Ο Θεός, του Θεού, τω Θεώ, 
>>>> τον
>>>> Θεό, ω
>>>>
>>>> Θεέ» ενώ στα Αγγλικά έχουμε μια μόνο λέξη για όλες αυτές τις έννοιες, 
>>>> το
>>>> «God».
>>>>
>>>> Είναι προφανές λοιπόν, ότι τουλάχιστον όσον αφορά την ακριβολογία,
>>>> γλώσσες
>>>> όπως
>>>>
>>>> τα Ελληνικά υπερτερούν σαφώς σε σχέση με γλώσσες σαν τα Αγγλικά. Είναι
>>>> λογικό
>>>>
>>>> άλλωστε αν κάτσει να το σκεφτεί κανείς, ότι μπορεί πολύ πιο εύκολα να
>>>> καθιερωθεί
>>>>
>>>> μια γλώσσα διεθνής όταν είναι πιο εύκολη στην εκμάθηση, από τη άλλη 
>>>> όμως
>>>> μια
>>>>
>>>> τέτοια γλώσσα εκ των πραγμάτων δεν μπορεί να είναι τόσο ποιοτική.
>>>>
>>>> Συνέπεια των παραπάνω είναι ότι η Αγγλική γλώσσα δεν μπορεί να είναι
>>>> λακωνική
>>>>
>>>> όπως είναι η Ελληνική, καθώς για να μην είναι διφορούμενο το νόημα της
>>>> εκάστοτε
>>>>
>>>> φράσης, πρέπει να χρησιμοποιηθούν επιπλέον λέξεις. Για παράδειγμα η 
>>>> λέξη
>>>> «drink»
>>>>
>>>> σαν αυτοτελής φράση δεν υφίσταται στα Αγγλικά, καθώς μπορεί να σημαίνει
>>>> «ποτό»,
>>>>
>>>> «πίνω», «πιές» κτλ. Αντιθέτως στα Ελληνικά η φράση «πιές» βγάζει νόημα,
>>>> χωρίς να
>>>>
>>>> χρειάζεται να βασιστείς στα συμφραζόμενα για να καταλάβεις το νόημά 
>>>> της.
>>>>
>>>> Παρένθεση: Να θυμίσουμε εδώ ότι στα Αρχαία Ελληνικά εκτός από Ενικός 
>>>> και
>>>>
>>>> Πληθυντικός αριθμός, υπήρχε και Δυϊκός αριθμός. Υπάρχει στα Ελληνικά 
>>>> και
>>>> η
>>>>
>>>> Δοτική πτώση εκτός από τις υπόλοιπες 4 πτώσεις ονομαστική, γενική,
>>>> αιτιατική και
>>>>
>>>> κλιτική. Η Δοτική χρησιμοποιείται συνεχώς στον καθημερινό μας λόγο 
>>>> (π.χ.
>>>>
>>>> Βάσειτων μετρήσεων, καταλήγουμε στο συμπέρασμα ότι...) και είναι
>>>> πραγματικά
>>>>
>>>> άξιον λόγου το γιατί εκδιώχθηκε βίαια από την νεοελληνική γλώσσα. Ακόμα
>>>>
>>>> παλαιότερα, εκτός από την εξορισμένη αλλά ζωντανή Δοτική υπήρχαν και
>>>> άλλες
>>>> τρείς
>>>>
>>>> επιπλέον πτώσεις οι οποίες όμως χάθηκαν.
>>>>
>>>> Το ίδιο πρόβλημα, σε πολύ πιο έντονο φυσικά βαθμό, έχει και η Κινεζική
>>>> γλώσσα.
>>>>
>>>> Όπως μας λέει και ο Κρητικός δημοσιογράφος Α. Κρασανάκης «Επειδή οι
>>>> απλές
>>>> λέξεις
>>>>
>>>> είναι λίγες, έχουν αποκτήσει πάρα πολλές έννοιες, για να καλύψουν τις
>>>> ανάγκες
>>>>
>>>> της έκφρασης, πρβλ π.χ.: "σι" = γνωρίζω, είμαι, ισχύς, κόσμος, όρκος,
>>>> αφήνω,
>>>>
>>>> θέτω, αγαπώ, βλέπω, φροντίζω, περπατώ, σπίτι κ.τ.λ., «πα» = μπαλέτο,
>>>> οκτώ,
>>>>
>>>> κλέφτης, κλέβω... «πάϊ» = άσπρο, εκατό, εκατοστό, χάνω....». Ίσως να
>>>> υπάρχει
>>>>
>>>> ελαφρά διαφορά στον τονισμό, αλλά δύσκολα μπορώ να φανταστώ πως θα
>>>> μπορούσαν να
>>>>
>>>> υπάρχουν δεκάδες διαφορετικοί τονισμοί για μία μονοσύλλαβη λέξη, ώστε 
>>>> να
>>>>
>>>> διαχωρίσουν φωνητικά όλες οι πιθανές της έννοιες. Αλλά ακόμα και να
>>>> υπάρχει, πως
>>>>
>>>> είναι δυνατόν να καταστήσεις ένα σημαντικό κείμενο (π.χ. συμβόλαιο)
>>>> ξεκάθαρο;
>>>>
>>>> Η ΚΥΡΙΟΛΕΞΙΑ
>>>>
>>>> Στην Ελληνική γλώσσα ουσιαστικά δεν υπάρχουν συνώνυμα, καθώς όλες οι
>>>> λέξεις
>>>>
>>>> έχουν λεπτές εννοιολογικές διαφορές μεταξύ τους. Για παράδειγμα η λέξη
>>>>
>>>> «λωποδύτης» χρησιμοποιείται για αυτόν που βυθίζει το χέρι του στο ρούχο
>>>> (=λωπή)
>>>>
>>>> μας και μας κλέβει, κρυφά δηλαδή, ενώ ο «ληστής» είναι αυτός που μας
>>>> κλέβει
>>>>
>>>> φανερά, μπροστά στα μάτια μας. Επίσης το «άγειν» και το «φέρειν» έχουν
>>>> την
>>>> ίδια
>>>>
>>>> έννοια. Όμως το πρώτο χρησιμοποιείται για έμψυχα όντα, ενώ το δεύτερο
>>>> για
>>>> τα
>>>>
>>>> άψυχα.
>>>>
>>>> Στα Ελληνικά έχουμε τις λέξεις «κεράννυμι», «μίγνυμι» και «φύρω» που
>>>> όλες
>>>> έχουν
>>>>
>>>> το νόημα του «ανακατεύω». Όταν ανακατεύουμε δύο στερεά ή δύο υγρά 
>>>> μεταξύ
>>>> τους
>>>>
>>>> αλλά χωρίς να συνεπάγεται νέα ένωση (π.χ. λάδι με νερό), τότε
>>>> χρησιμοποιούμε την
>>>>
>>>> λέξη «μειγνύω» ενώ όταν ανακατεύουμε υγρό με στερεό τότε λέμε «φύρω».
>>>> Εξ'ού και
>>>>
>>>> η λέξη «αιμόφυρτος» που όλοι γνωρίζουμε αλλά δεν συνειδητοποιούμε τι
>>>> σημαίνει.
>>>>
>>>> Όταν οι Αρχαίοι Έλληνες πληγωνόντουσαν στην μάχη, έτρεχε τότε το αίμα
>>>> και
>>>>
>>>> ανακατευόταν με την σκόνη και το χώμα. Το κεράννυμι σημαίνει ανακατεύω
>>>> δύο
>>>> υγρά
>>>>
>>>> και φτιάχνω ένα νέο, όπως για παράδειγμα ο οίνος και το νερό. Εξ'ού και
>>>> ο
>>>>
>>>> «άκρατος» (δηλαδή καθαρός) οίνος που λέγαν οι Αρχαίοι όταν δεν ήταν
>>>> ανακατεμένος
>>>>
>>>> (κεκραμμένος) με νερό.
>>>>
>>>> Τέλος η λέξη «παντρεμένος» έχει διαφορετικό νόημα από την λέξη
>>>> «νυμφευμένος»,
>>>>
>>>> διαφορά που περιγράφουν οι ίδιες οι λέξεις για όποιον τους δώσει λίγη
>>>> σημασία. Η
>>>>
>>>> λέξη παντρεμένος προέρχεται από το ρήμα υπανδρεύομαι και σημαίνει
>>>> τίθεμαι
>>>> υπό
>>>>
>>>> την εξουσία του ανδρός ενώ ο άνδρας νυμφεύεται, δηλαδή παίρνει νύφη. 
>>>> [5]
>>>>
>>>> Γνωρίζοντας τέτοιου είδους λεπτές εννοιολογικές διαφορές, είναι
>>>> πραγματικά
>>>> πολύ
>>>>
>>>> αστεία μερικά από τα πράγματα που ακούμε στην καθημερινή - συχνά
>>>> λαθεμένη -
>>>>
>>>> ομιλία (π.χ. «ο Χ παντρεύτηκε»).
>>>>
>>>> Η Ελληνική γλώσσα έχει λέξεις για έννοιες οι οποίες παραμένουν χωρίς
>>>> απόδοση
>>>>
>>>> στις υπόλοιπες γλώσσες, όπως άμιλλα, θαλπωρή και φιλότιμο. Μόνον η
>>>> Ελληνική
>>>>
>>>> γλώσσα ξεχωρίζει την ζωή από τον βίο, την αγάπη από τον έρωτα. Μόνον
>>>> αυτή
>>>>
>>>> διαχωρίζει, διατηρώντας το ίδιο ριζικό θέμα, το ατύχημα από το
>>>> δυστύχημα,
>>>> το
>>>>
>>>> συμφέρον από το ενδιαφέρον.
>>>>
>>>> ΓΛΩΣΣΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ
>>>>
>>>> Το εκπληκτικό είναι ότι η ίδια η Ελληνική γλώσσα μας διδάσκει συνεχώς
>>>> πως
>>>> να
>>>>
>>>> γράφουμε σωστά. Μέσω της ετυμολογίας, μπορούμε να καταλάβουμε ποιός
>>>> είναι
>>>> ο
>>>>
>>>> σωστός τρόπος γραφής ακόμα και λέξεων που ποτέ δεν έχουμε δεί ή γράψει.
>>>>
>>>> Το «πειρούνι» για παράδειγμα, για κάποιον που έχει βασικές γνώσεις
>>>> Αρχαίων
>>>>
>>>> Ελληνικών, είναι προφανές ότι γράφεται με «ει» και όχι με «ι» όπως πολύ
>>>> άστοχα
>>>>
>>>> το γράφουμε σήμερα. Ο λόγος είναι πολύ απλός, το «πειρούνι» προέρχεται
>>>> από
>>>> το
>>>>
>>>> ρήμα «πείρω» που σημαίνει τρυπώ-διαπερνώ, ακριβώς επειδή τρυπάμε με 
>>>> αυτό
>>>> το
>>>>
>>>> φαγητό για να το πιάσουμε. Επίσης η λέξη «συγκεκριμένος» φυσικά και δεν
>>>> μπορεί
>>>>
>>>> να γραφτεί «συγκεκρυμμένος», καθώς προέρχεται από το «κριμένος» (αυτός
>>>> που
>>>> έχει
>>>>
>>>> δηλαδή κριθεί) και όχι βέβαια από το «κρυμμένος» (αυτός που έχει
>>>> κρυφτεί).
>>>>
>>>> ¶πειρα παραδείγματα τέτοιου είδους υπάρχουν, σχεδόν ολόκληρο το λεξικό
>>>> της
>>>>
>>>> Ελληνικής.
>>>>
>>>> ¶ρα το να υπάρχουν πολλά γράμματα για τον ίδιο ήχο (π.χ. η, ι, υ, ει, 
>>>> οι
>>>> κτλ)
>>>>
>>>> όχι μόνο δεν θα έπρεπε να μας δυσκολεύει, αλλά αντιθέτως να μας βοηθάει
>>>> στο να
>>>>
>>>> γράφουμε πιο σωστά, εφόσον βέβαια έχουμε μια βασική κατανόηση της
>>>> γλώσσας
>>>> μας.
>>>>
>>>> Επιπλέον η ορθογραφία με την σειρά της μας βοηθάει αντίστροφα στην
>>>> ετυμολογία
>>>>
>>>> αλλά και στην ανίχνευση της ιστορική πορείας της κάθε μίας λέξης.
>>>>
>>>> Η ΣΟΦΙΑ
>>>>
>>>> Στην γλώσσα έχουμε το σημαίνον (την λέξη) και το σημαινόμενο (την
>>>> έννοια).
>>>> Στην
>>>>
>>>> Ελληνική γλώσσα αυτά τα δύο έχουν πρωτογενή σχέση, καθώς αντίθετα με 
>>>> τις
>>>> άλλες
>>>>
>>>> γλώσσες το σημαίνον δεν είναι μια τυχαία σειρά από γράμματα. Σε μια
>>>> συνηθισμένη
>>>>
>>>> γλώσσα όπως τα Αγγλικά μπορούμε να συμφωνήσουμε όλοι να λέμε το
>>>> σύννεφοcar
>>>> και
>>>>
>>>> το αυτοκίνητο cloud, και από την στιγμή που το συμφωνήσουμε και εμπρός
>>>> να
>>>> είναι
>>>>
>>>> έτσι. Στα Ελληνικά κάτι τέτοιο είναι αδύνατον. Για αυτόν τον λόγο 
>>>> πολλοί
>>>>
>>>> διαχωρίζουν τα Ελληνικά σαν «εννοιολογική» γλώσσα από τις υπόλοιπες
>>>>
>>>> «σημειολογικές» γλώσσες.
>>>>
>>>> Μάλιστα ο μεγάλος φιλόσοφος και μαθηματικός Βένερ Χάιζενμπεργκ είχε
>>>> παρατηρήσει
>>>>
>>>> αυτή την σημαντική ιδιότητα για την οποία είχε πεί «Η θητεία μου στην
>>>> αρχαία
>>>>
>>>> Ελληνική γλώσσα υπήρξε η σπουδαιότερη πνευματική μου άσκηση. Στην 
>>>> γλώσσα
>>>> αυτή
>>>>
>>>> υπάρχει η πληρέστερη αντιστοιχία ανάμεσα στην λέξη και στο εννοιολογικό
>>>> της
>>>>
>>>> περιεχόμενο.»
>>>>
>>>> Όπως μας έλεγε και ο Αντισθένης, «Αρχή σοφίας, η των ονομάτων
>>>> επίσκεψις».
>>>> [7]
>>>>
>>>> Για παράδειγμα ο «άρχων» είναι αυτός που έχει δική του γή (άρα=γή +
>>>> έχων).
>>>> Και
>>>>
>>>> πραγματικά, ακόμα και στις μέρες μας είναι πολύ σημαντικό να έχει 
>>>> κανείς
>>>> δική
>>>>
>>>> του γή / δικό του σπίτι. Ο «βοηθός» σημαίνει αυτός που στο κάλεσμα
>>>> τρέχει.
>>>>
>>>> Βοή=φωνή + θέω=τρέχω. Ο Αστήρ είναι το αστέρι, αλλά η ίδια η λέξη μας
>>>> λέει
>>>> ότι
>>>>
>>>> κινείται, δεν μένει ακίνητο στον ουρανό (α + στήρ από το ίστημι που
>>>> σημαίνει
>>>>
>>>> στέκομαι).
>>>>
>>>> Αυτό που είναι πραγματικά ενδιαφέρον, είναι ότι πολλές φορές η λέξη
>>>> περιγράφει
>>>>
>>>> ιδιότητες της έννοιας την οποίαν εκφράζει, αλλά με τέτοιο τρόπο που
>>>> εντυπωσιάζει
>>>>
>>>> και δίνει τροφή για την σκέψη. Για παράδειγμα ο «φθόνος» ετυμολογείται
>>>> από
>>>> το
>>>>
>>>> ρήμα «φθίνω» που σημαίνει μειώνομαι. Και πραγματικά ο φθόνος σαν
>>>> συναίσθημα,
>>>>
>>>> σιγά σιγά μας φθίνει και μας καταστρέφει. Μας «φθίνει» - ελαττώνει σαν
>>>> ανθρώπους
>>>>
>>>> - και μας φθίνει μέχρι και τη υγεία μας. Και φυσικά όταν θέλουμε να
>>>>
>>>> χαρακτηρίσουμε κάτι που είναι τόσο πολύ ώστε να μην τελειώνει πως το
>>>> λέμε;
>>>> Μα
>>>>
>>>> φυσικά «άφθονο».
>>>>
>>>> Έχουμε την λέξη «ωραίος» που προέρχεται από την «ώρα». Διότι για να
>>>> είναι
>>>> κάτι
>>>>
>>>> ωραίο, πρέπει να έρθει και στην ώρα του. Ωραίο δεν είναι ένα φρούτο 
>>>> ούτε
>>>> άγουρο
>>>>
>>>> ούτε σαπισμένο, και ωραία γυναίκα δεν είναι κάποια ούτε στα 70 της άλλα
>>>> ούτε
>>>>
>>>> φυσικά και στα 10 της. Ούτε το καλύτερο φαγητό είναι ωραίο όταν είμαστε
>>>>
>>>> χορτάτοι, επειδή δεν μπορούμε να το απολαύσουμε. Ακόμα έχουμε την λέξη
>>>>
>>>> «ελευθερία» για την οποία το «Ετυμολογικόν Μέγα» διατείνεται «παρά το
>>>> ελεύθειν
>>>>
>>>> όπου ερά» = το να πηγαίνει κανείς όπου αγαπά. ¶ρα βάσει της ίδιας της
>>>> λέξης,
>>>>
>>>> ελεύθερος είσαι όταν έχεις την δυνατότητα να πάς όπου αγαπάς. Πόσο
>>>> ενδιαφέρουσα
>>>>
>>>> ερμηνεία...
>>>>
>>>> Το άγαλμα ετυμολογείται από το αγάλλομαι (ευχαριστιέμαι) επειδή όταν
>>>> βλέπουμε
>>>>
>>>> ένα όμορφο αρχαιοελληνικό άγαλμα η ψυχή μας αγάλλεται. Και από το θέαμα
>>>> αυτό
>>>>
>>>> επέρχεται η αγαλλίαση. Αν κάνουμε όμως την ανάλυση της λέξης αυτής θα
>>>> δούμε ότι
>>>>
>>>> είναι σύνθετη από αγάλλομαι + ίαση(=γιατρειά). ¶ρα για να συνοψίσουμε,
>>>> όταν
>>>>
>>>> βλέπουμε ένα όμορφο άγαλμα (ή οτιδήποτε όμορφο), η ψυχή μας αγάλλεται
>>>> και
>>>>
>>>> ιατρευόμαστε. Και πραγματικά, γνωρίζουμε όλοι ότι η ψυχική μας 
>>>> κατάσταση
>>>>
>>>> συνδέεται άμεσα με την σωματική μας υγεία. Παρένθεση: και μια και το
>>>> έφερε
>>>> η
>>>>
>>>> «κουβέντα», η Ελληνική γλώσσα μας λέει και τι είναι άσχημο. Από το
>>>> στερητικό «α»
>>>>
>>>> και την λέξη σχήμα μπορούμε εύκολα να καταλάβουμε τι. Για σκεφτείτε το
>>>> λίγο...
>>>>
>>>> Σε αυτό το σημείο, δεν μπορούμε παρά να σταθούμε στην αντίστοιχη
>>>> Λατινική
>>>> λέξη
>>>>
>>>> για το άγαλμα (που άλλο από Λατινική δεν είναι). Οι Λατίνοι ονόμασαν το
>>>> άγαλμα,
>>>>
>>>> statua από το Ελληνικό «ίστημι» που ήδη αναφέραμε σαν λέξη, και το
>>>> ονόμασαν έτσι
>>>>
>>>> επειδή στέκει ακίνητο. Προσέξτε την τεράστια διαφορά σε φιλοσοφία 
>>>> μεταξύ
>>>> των δύο
>>>>
>>>> γλωσσών, αυτό που σημαίνει στα Ελληνικά κάτι τόσο βαθύ εννοιολογικά, 
>>>> για
>>>> τους
>>>>
>>>> Λατίνους είναι απλά ένα ακίνητο πράγμα.
>>>>
>>>> Μια και αναφέραμε τα Λατινικά, ας κάνουμε άλλη μια σύγκριση. Ο 
>>>> «άνθρωπος
>>>> στα
>>>>
>>>> Ελληνικά ετυμολογείται ώς το όν που κυττάει προς τα πάνω (άνω + 
>>>> θρώσκω).
>>>> Πόσο
>>>>
>>>> σημαντική και συναρπαστική ετυμολογία που μπορεί να αποτελέσει βάση
>>>> ατελείωτων
>>>>
>>>> φιλοσοφικών συζητήσεων. Αντίθετα στα Λατινικά ο άνθρωπος είναι «Homo»
>>>> που
>>>>
>>>> ετυμολογείται από το χώμα. Το όν που κυττάει ψηλά στον ουρανό λοιπόν 
>>>> για
>>>> τους
>>>>
>>>> Έλληνες, σκέτο χώμα για τους Λατίνους... Υπάρχουν και άλλα παρόμοια
>>>> παραδείγματα
>>>>
>>>> που θα μπορούσαν να αναφερθούν εδώ. Είναι λογικό στο κάτω κάτω ότι μια
>>>> γλώσσα
>>>>
>>>> που βασίστηκε στην Ελληνική αντιγράφοντάς την, εκ των πραγμάτων δεν
>>>> μπορεί
>>>> να
>>>>
>>>> έχει τα ίδια υψηλά νοήματα.
>>>>
>>>> Είναι προφανής η σχέση που έχει η γλώσσα με την σκέψη του ανθρώπου. 
>>>> Όπως
>>>> λέει
>>>>
>>>> και ο George Orwell στο αθάνατο έργο του «1984», απλή γλώσσα σημαίνει
>>>> και
>>>> απλή
>>>>
>>>> σκέψη. Εκεί το καθεστώς προσπαθούσε να περιορίσει την γλώσσα για να
>>>> περιορίσει
>>>>
>>>> την σκέψη των ανθρώπων, καταργώντας συνεχώς λέξεις. «Η γλώσσα και οι
>>>> κανόνες
>>>>
>>>> αυτής αναπτύσσουν την κρίση» έγραφε ο Μιχάι Εμινέσκου, εθνικός ποιητής
>>>> των
>>>>
>>>> Ρουμάνων. Μια πολύπλοκη γλώσσα αποτελεί μαρτυρία ενός προηγμένου
>>>> πνευματικά
>>>>
>>>> πολιτισμού. Το να μιλάς σωστά σημαίνει να σκέφτεσαι σωστά, να γεννάς
>>>> διαρκώς
>>>>
>>>> λόγο και όχι να παπαγαλίζεις λέξεις και φράσεις.
>>>>
>>>> Όπως σημειώνει και ο «δικός μας» Κωνσταντίνος Τσάτσος, πρώην Υπουργός,
>>>> πρώην
>>>>
>>>> Πρόεδρος Δημοκρατίας και συγγραφέας, «Όσο πιό προηγμένος είναι ο
>>>> πολιτισμός ενός
>>>>
>>>> έθνους, τόσο πιό πλούσιες σε προϊστορία, και συνεπώς και σε ουσία, 
>>>> είναι
>>>> οι
>>>>
>>>> λέξεις της γλώσσας... Με την γλώσσα μεταδίδομε λογικούς συνειρμούς και
>>>>
>>>> διεγείρομε συναισθήματα... Κάθε λαός έχει την γλώσσα που του αξίζει.
>>>> Στην
>>>>
>>>> γλώσσα, όπως και στα τραγούδια του, εναποθηκεύεται ο πολιτισμός του...
>>>> είναι ο
>>>>
>>>> πιό αδιάψευστος μάρτυρας της ιστορικής του συνείδησης και της ιστορικής
>>>> του
>>>>
>>>> συνέχειας.»
>>>>
>>>> Η ΜΟΥΣΙΚΟΤΗΤΑ
>>>>
>>>> Η Ελληνική φωνή κατά την αρχαιότητα ονομαζόταν «αυδή». Η λέξη αυτή δεν
>>>> είναι
>>>>
>>>> τυχαία, προέρχεται από το ρήμα «άδω» που σημαίνει τραγουδώ. Όπως γράφει
>>>> και ο
>>>>
>>>> μεγάλος ποιητής και ακαδημαϊκός Νικηφόρος Βρεττάκος:
>>>>
>>>> «Όταν κάποτε φύγω από τούτο το φώς
>>>>
>>>> θα ελιχθώ προς τα πάνω, όπως ένα
>>>>
>>>> ποταμάκι που μουρμουρίζει.
>>>>
>>>> Κι αν τυχόν κάπου ανάμεσα
>>>>
>>>> στους γαλάζιους διαδρόμους
>>>>
>>>> συναντήσω αγγέλους, θα τους
>>>>
>>>> μιλήσω Ελληνικά, επειδή
>>>>
>>>> δεν ξέρουνε γλώσσες. Μιλάνε
>>>>
>>>> Μεταξύ τους με μουσική.»
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Ο γνωστός Γάλλος συγγραφεύς Ζακ Λακαρριέρ επίσης μας περιγράφει την
>>>> κάτωθι
>>>>
>>>> εμπειρία από το ταξίδι του στην Ελλάδα «¶κουγα αυτούς τους ανθρώπους να
>>>> συζητούν
>>>>
>>>> σε μια γλώσσα που ήταν για μένα αρμονική αλλά και ακατάληπτα μουσική.
>>>> Αυτό
>>>> το
>>>>
>>>> ταξίδι προς την πατρίδα - μητέρα των εννοιών μας - μου απεκάλυπτε έναν
>>>> άγνωστο
>>>>
>>>> πρόγονο, που μιλούσε μια γλώσσα τόσο μακρινή στο παρελθόν, μα οικεία 
>>>> και
>>>> μόνο
>>>>
>>>> από τους ήχους της. Αισθάνθηκα να τα έχω χαμένα, όπως αν μου είχαν πεί
>>>> ένα
>>>> βράδυ
>>>>
>>>> ότι ο αληθινός μου πατέρας ή η αληθινή μου μάνα δεν ήσαν αυτοί που με
>>>> είχαν
>>>>
>>>> αναστήσει.»
>>>>
>>>> Ο διάσημος Έλληνας και διεθνούς φήμης μουσικός Ιάνης Ξενάκης είχε 
>>>> πολλές
>>>> φορές
>>>>
>>>> τονίσει ότι η μουσικότητα της Ελληνικής είναι εφάμιλλη της συμπαντικής.
>>>> Αλλά και
>>>>
>>>> ο Γίββων μίλησε για μουσικότατη και γονιμότατη γλώσσα, που δίνει κορμί
>>>> στις
>>>>
>>>> φιλοσοφικές αφαιρέσεις και ψυχή στα αντικείμενα των αισθήσεων. [10] Ας
>>>> μην
>>>>
>>>> ξεχνάμε ότι οι Αρχαίοι Έλληνες δεν χρησιμοποιούσαν ξεχωριστά σύμβολα 
>>>> για
>>>> νότες,
>>>>
>>>> χρησιμοποιούσαν τα ίδια τα γράμματα του αλφαβήτου.
>>>>
>>>> «Οι τόνοι της Ελληνικής γλώσσας είναι μουσικά σημεία που μαζί με τους
>>>> κανόνες
>>>>
>>>> προφυλάττουν απο την παραφωνία μια γλώσσα κατ'εξοχήν μουσική, όπως 
>>>> κάνει
>>>> η
>>>>
>>>> αντίστιξη που διδάσκεται στα ωδεία, ή οι διέσεις και υφέσεις που
>>>> διορθώνουν τις
>>>>
>>>> κακόηχες συγχορδίες» όπως σημειώνει η φιλόλογος και συγγραφεύς Α.
>>>> Τζιροπούλου
>>>>
>>>> Ευσταθίου.
>>>>
>>>> Είναι γνωστό εξ'άλλου πως όταν οι Ρωμαίοι πολίτες πρωτάκουσαν στην Ρώμη
>>>> Έλληνες
>>>>
>>>> ρήτορες, συνέρρεαν να αποθαυμάσουν, ακόμη και όσοι δεν γνώριζαν
>>>> Ελληνικά,
>>>> τους
>>>>
>>>> ανθρώπους που «ελάλουν ώς αηδόνες». Δυστυχώς κάπου στην πορεία της
>>>> Ελληνικής
>>>>
>>>> φυλής, η μουσικότητα αυτή (την οποία οι Ιταλοί κατάφεραν και κράτησαν)
>>>> χάθηκε,
>>>>
>>>> προφανώς στα μαύρα χρόνια της Τουρκοκρατίας. Να τονίσουμε εδώ ότι οι
>>>> άνθρωποι
>>>>
>>>> της επαρχίας του οποίους συχνά κοροϊδεύουμε για την προφορά τους, είναι
>>>> πιο
>>>>
>>>> κοντά στην Αρχαιοελληνική προφορά από ότι εμείς οι άνθρωποι της πόλεως.
>>>>
>>>> Η Ελληνική γλώσσα επεβλήθη αβίαστα (στους Λατίνους) και χάρη στην
>>>> μουσικότητά
>>>>
>>>> της. Όπως γράφει και ο Ρωμαίος Οράτιος «Η Ελληνική φυλή γεννήθηκε
>>>> ευνοημένη με
>>>>
>>>> μία γλώσσα εύηχη, γεμάτη μουσικότητα». Και δεν είναι τυχαίο που
>>>> απομνημονεύουμε
>>>>
>>>> ευκολότερα ένα ποίημα παρά μια σελίδα πεζογραφήματος. Και όπως ακριβώς
>>>> έλεγαν
>>>>
>>>> και οι ίδιοι οι Ρωμαίοι, η Ελληνική γλώσσα θα παραμένει «η ευπρεπεστάτη
>>>> των
>>>>
>>>> γλωσσών και η γλυκυτέρα είς μουσικότητα».
>>>>
>>>> ¶λλος ξένος καθηγητής, ο Στέφεν Ντόιτς, διαπιστώνει έκθαμβος ότι μέσα
>>>> από
>>>> τους
>>>>
>>>> στίχους του Ομήρου αναδύεται μουσική «Είναι τόσο έντεχνα συντεθειμένοι,
>>>> ώστε
>>>>
>>>> απολαμβάνοντας την ανάγνωση απολαμβάνεις και την μουσική.». Και ο Ζάκ
>>>> Μπουσάρ,
>>>>
>>>> Καναδός καθηγητής γράφει ότι «Η απαγγελία σέβεται τα μακρά και τα 
>>>> βραχέα
>>>>
>>>> φωνήεντα, δηλαδή το καλούπι του εξαμέτρου», και αναλύει «πως η ψιλή και
>>>> η
>>>>
>>>> δασεία, η περισπωμένη και η οξεία, η μακρόχρονη λήγουσα και τα
>>>> βραχύχρονα
>>>>
>>>> φωνήεντα... γίνονται νότες.».
>>>>
>>>> ΑΥΤΟΦΩΤΗ ΓΛΩΣΣΑ
>>>>
>>>> Όλοι γνωρίζουμε ότι οι Ευρωπαϊκές γλώσσες έχουν τις ρίζες τους στα
>>>> Λατινικά.
>>>>
>>>> Αυτό που ίσως μερικοί να αγνοούν είναι ότι τα ίδια τα Λατινικά έχουν
>>>> βασιστεί
>>>>
>>>> πάνω στα Ελληνικά. Από το ίδιο το αλφάβητο (οι Ρωμαίοι πήραν αυτούσιο
>>>> και
>>>>
>>>> απαράλλακτο το Χαλκιδικό αλφάβητο) μέχρι και την πλειοψηφία του
>>>> λεξιλογίου.
>>>>
>>>> Πρίν ο Κικέρων, ο δημιουργός ουσιαστικά της Λατινικής γλώσσας, έρθει
>>>> στην
>>>> Ελλάδα
>>>>
>>>> για να σπουδάσει, οι Ρωμαίοι είχαν μερικές εκατοντάδες μόνο λέξεις με
>>>> αγροτικό,
>>>>
>>>> οικογενειακό και στρατιωτικό περιεχόμενο. Όταν επέστρεψε στην Ρώμη, 
>>>> πήρε
>>>> μαζί
>>>>
>>>> του κάποιες χιλιάδες Ελληνικές λέξεις δηλωτικές πολιτισμού και ένα
>>>> «κλειδί» με
>>>>
>>>> το οποίο πολλαπλασίασε την αξία και την σημασία τους. Το «κλειδί» αυτό
>>>> ήταν οι
>>>>
>>>> προθέσεις.
>>>>
>>>> Για του λόγου το αληθές, να αναφέρουμε ότι το ιστορικό αυτό γεγονός το
>>>> έχει
>>>>
>>>> τονίσει και ο διάσημος Γάλλος γλωσσολόγος Meillet «Τα Λατινικά ως λόγια
>>>> γλώσσα,
>>>>
>>>> είναι ανάτυπο των Ελληνικών. Ο Κικέρων μεταφέρει στην Λατινική, την
>>>> Ελληνική
>>>>
>>>> ρητορική και φιλοσοφία. Ο Χριστιανισμός ακολούθως συνετέλεσε και αυτός
>>>> στην
>>>>
>>>> επίδραση των Ελληνικών επί των Λατινικών. Το Λατινικό λεξιλόγιο είναι
>>>> μετάφραση
>>>>
>>>> του αντιστοίχου Ελληνικού, και για αυτό τα Λατινικά δεν παραμέρισαν τα
>>>> Ελληνικά
>>>>
>>>> στην Ανατολή. Διότι η μίμηση δεν είχε αρκετό γόητρο ώστε να
>>>> αντικαταστήσει
>>>> το
>>>>
>>>> πρωτότυπο.».
>>>>
>>>> Μόνο και μόνο όσον αφορά τους επιστημονικούς όρους, όπου η συντριπτική
>>>>
>>>> πλειοψηφία των λέξεων είναι Ελληνικές, οι ξένες γλώσσες στην κυριολεξία
>>>> θα
>>>>
>>>> κατέρρεαν χωρίς την Ελληνική. Η Ελληνική είναι η μοναδική γλώσσα η 
>>>> οποία
>>>> είναι
>>>>
>>>> πραγματικά αυτόφωτη χωρίς να εξαρτάται από καμία άλλη. Δύο εκ του
>>>> πλήθους
>>>> ξένων
>>>>
>>>> επιστημόνων που το έχουν διαπιστώσει αυτό είναι οι Jean Bouffartigue 
>>>> και
>>>>
>>>> Anne-Marie Delrieu. Στο βιβλίο τους «Οι Ελληνικές ρίζες στην Γαλλική
>>>> γλώσσα»
>>>>
>>>> διαβάζουμε «Η κατανόηση της δικής μας γλώσσης, η εκ νέου ανακάλυψη της
>>>> ουσίας
>>>>
>>>> της - να ποιά είναι η χρησιμότητα του να γνωρίζει κανείς τις Ελληνικές
>>>> ρίζες. Οι
>>>>
>>>> Ελληνικές ρίζες δίνουν στην Γαλλική το πιο βαθύ στήριγμά της και
>>>> συγχρόνως
>>>> της
>>>>
>>>> παρέχουν την πιο υψηλή δυνατότητα για αφαίρεση. Μακρινή πηγή του
>>>> πολιτισμού μας,
>>>>
>>>> η Ελλάδα βρίσκεται ζωντανή μέσα στις λέξεις που λέμε. Σχηματίζει κάθε
>>>> μέρα
>>>> την
>>>>
>>>> γλώσσα μας.».
>>>>
>>>> Υπάρχουν ακόμα σοβαρές απόψεις έγκριτων ξένων επιστημόνων, που
>>>> υποστηρίζουν ότι
>>>>
>>>> μέχρι και τα Σανσκριτικά (αρχαία Ινδικά) προέρχονται από τα Ελληνικά. 
>>>> «Ο
>>>> πρώτος
>>>>
>>>> ο οποίος παρετήρησε αυτήν την ομοιότητα των ριζών είναι ο Φ. Μπάγιερ
>>>>
>>>> (1690-1738), καθηγητής γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο της Αγ.
>>>> Πετρουπόλεως,
>>>>
>>>> καταλήγοντας στα συμπέρασμα ότι τα σανσκριτικά προέρχονται από τα
>>>> Ελληνικά.»
>>>>
>>>> συμπέρασμα στο οποίο είχε καταλήξει στα τέλη του περασμένου αιώνος και 
>>>> ο
>>>>
>>>> Γερμανός Βορρ. Η συντακτική ομάδα του περιοδικού «Halcon - Ιέραξ» μας
>>>> λέει
>>>>
>>>> «Συγκρίνοντας καλά την Σανσκριτική με την αρχαία Ελληνική, εύκολα
>>>>
>>>> αντιλαμβανόμεθα ότι η Ελληνική όχι μόνο είναι πιο αρχαία, αλλά και ότι
>>>> επί
>>>> πλέον
>>>>
>>>> όλοι οι συντακτικοί και γραμματικοί τύποι της είναι ανώτεροι και
>>>> μεγαλυτέρας
>>>>
>>>> γλωσσικής αξίας. Η δε σύνταξις καθ'υπόταξιν είναι καθαρά Ελληνική.». Ας
>>>> μην
>>>>
>>>> ξεχνάμε ότι ο Μέγας Αλέξανδρος προσπάθησε με την εκστρατεία του, εκτός
>>>> όλων των
>>>>
>>>> άλλων, και να «συναγωνιστεί» τους Έλληνες που είχαν εκστρατεύσει στην
>>>> Ανατολή
>>>>
>>>> πρίν από αυτόν, τον Ηρακλή και τον Διόνυσο δηλαδή. Τα «Διονυσιακά» του
>>>> Νόννου,
>>>>
>>>> έπος το οποίο περιγράφει την εκστρατεία του Διονύσου στις Ινδίες
>>>> (αντίστοιχο με
>>>>
>>>> αυτά του Ομήρου), σώζεται μέχρι σήμερα. Ακόμα και κατά την διάρκεια της
>>>>
>>>> εκστρατείας του Μεγάλου Αλεξανδρου στην Ινδία, διασώζονται απο του
>>>> ιστορικούς
>>>>
>>>> της εποχής στοιχεία που επαληθεύουν την πανάρχαια παρουσία των Ελλήνων
>>>> στις
>>>>
>>>> Ινδίες.
>>>>
>>>> Επειδή μπορεί κάποιος να σκεφτεί σε αυτό το σημείο ότι το Ελληνικό
>>>> αλφάβητο
>>>>
>>>> είναι Φοινικικής προελεύσεως, να αναφέρουμε απλά ότι τέτοιες
>>>> αντιεπιστημονικές
>>>>
>>>> θεωρίες είναι προ πολλού ξεπερασμένες καθώς η αξιοπιστία τους έχει
>>>> κλονιστεί
>>>>
>>>> σοβαρά από διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα. Απορίας άξιον είναι το 
>>>> γεγονός
>>>> ότι η
>>>>
>>>> ύπαρξη των ευρημάτων αυτών δεν αναφέρεται πουθενά στα Ελληνικά (;)
>>>> σχολεία, όπου
>>>>
>>>> προβάλλεται ως δεδομένη και αδιαμφισβήτητη η θεωρία της Φοινικικής
>>>> προελεύσεως.
>>>>
>>>> Ένα από τα καρφιά στο φέρετρο της θεωρίας αυτής είναι και το κεραμικό
>>>> θραύσμα
>>>>
>>>> που βρέθηκε στην νησίδα «Γιούρα» των Βορείων Σποράδων από τον 
>>>> Αρχαιολόγο
>>>> Α.
>>>>
>>>> Σαμψών. Χρονολογήθηκε το 5.500-6.000 π.Χ. και φέρει καθαρά πάνω του
>>>> εγχάρακτα τα
>>>>
>>>> γράμματα Α, Δ και Υ. Να σημειώσουμε εδώ ότι οι Φοίνικες
>>>> προτοεμφανίστηκαν
>>>> στην
>>>>
>>>> ιστορία το 1.300 π.Χ. Και αυτό το εύρημα δεν είναι «μόνο» του. Τα
>>>> γράμματα
>>>> Μ, Ν,
>>>>
>>>> Κ, Χ, Ξ, Π, Ο, και Ε διακρίνουμε σε πρωτοκυκλαδικά αγγεία της Μήλου τα
>>>> οποία
>>>>
>>>> είναι της 3 π.Χ. χιλιετίας. Επιπλέον υπάρχει και η λίθινη σφραγίδα των
>>>>
>>>> Γιαννιτσών που ανακαλύφθηκε από τον αρχαιολόγο Π. Χρυσοστόμου η οποία
>>>>
>>>> χρονολογείται την 5 π.Χ. χιλιετία. Ακόμη η επιγραφή του Δισπηλιού που
>>>> ανεσύρθη
>>>>
>>>> από τον καθηγητή Γ. Χουρμουζιάδη χαρακτηρίστηκε ως η πρώτη γραφή του
>>>> κόσμου,
>>>>
>>>> αφού χρονολογήθηκε από τον «Δημόκριτο» βάσει της μεθόδου του «άνθρακα
>>>> 14»
>>>> με
>>>>
>>>> απόλυτη ακρίβεια στο 5.250 π.Χ. Τέλος να αναφέρουμε τον δίσκο της
>>>> Φαιστού
>>>> ο
>>>>
>>>> οποίος χρονολογείται (με τις πιο συντηρητικές απόψεις) στο 1.700 π.Χ.
>>>> και
>>>> φέρει
>>>>
>>>> σύμβολα τα οποία όμως είναιτυπωμένα με κινητά στοιχεία (σφραγίδες), και
>>>> για
>>>>
>>>> αυτόν τον λόγο το εύρημα αυτό αποτελεί το αρχαιότερο δείγμα τυπογραφίας
>>>> του
>>>>
>>>> κόσμου. Για την κατασκευή του χρησιμοποιήθηκε πηλός εξαιρετικής
>>>> ποιότητος
>>>> είς
>>>>
>>>> τον οποίον αφού απετυπώθησαν οι χαρακτήρες ο δίσκος εψήθη.
>>>>
>>>> Το 1989, στο υπ αρίθμ. 16 τεύχος του αρχαιολογικού περιοδικού «NESTOR»,
>>>> το
>>>> οποίο
>>>>
>>>> εκδίδει το πανεπιστήμιο της Ινδιάνας, ο καθηγητής Πώλ Φώρ ανακοινώνει
>>>> ότι
>>>> στην
>>>>
>>>> Ιθάκη του 2.700 π.Χ. μιλούσαν και έγραφαν Ελληνικά. Με την βοήθεια
>>>> χαραγμένης
>>>>
>>>> εικόνας πλοίου επάνω στο όστρακο και σε σύγκριση με την ήδη
>>>> αποκρυπτογραφημένη
>>>>
>>>> Γραμμική Γραφή Β' ο καθηγητής Φώρ κατώρθωσε να διαβάσει «Νύμφη με
>>>> έσωσε».
>>>>
>>>> Εδιάβασε ακόμα, αναγνωρίζοντας αριθμητικά και συλλαβές «Ιδού εγώ ο
>>>> Αρεάδης
>>>> δίδω
>>>>
>>>> είς την άνασσα Θεά Ρέα 100 αίγες, 10 πρόβατα...». Σημειωτέον ότι ακόμα
>>>> και
>>>>
>>>> σήμερα διδάσκεται στα Ελληνικά σχολεία η άποψη ότι τα χρόνια του Ομήρου
>>>> δεν
>>>>
>>>> υπήρχε γραφή και συνεπώς τα δύο έπη (Ιλιάδα και Οδύσσεια) μεταφέρονταν
>>>> από
>>>> γενεά
>>>>
>>>> σε γενεά προφορικώς (κάτι το οποίο ούτως ή άλλως μόνο και μόνο βάσει 
>>>> της
>>>> κοινής
>>>>
>>>> λογικής είναι αδύνατον).
>>>>
>>>> Είς την Ελληνικήν γλώσσα τέλος παρατηρούνται όλα τα γλωσσολογικά
>>>> φαινόμενα, πχ.
>>>>
>>>> αφομοίωση (είς φθόγγος γίνεται όμοιος με άλλον), εναλλαγή 
>>>> (χρησιμοποίηση
>>>> άλλου
>>>>
>>>> φθόγγου αντ'άλλου), συγχώνευση (ενοποίηση πολλών φθόγγων), ανομοίωση
>>>> (αποβολή
>>>>
>>>> του ενός εκ των δύο ομοίων φθόγγων της ιδίας λέξεως), ανταλλαγή
>>>> (αμοιβαία
>>>> αλλαγή
>>>>
>>>> φθόγγων) κλπ κλπ.
>>>>
>>>> Ορισμένοι μάλιστα ήχοι όπως το Γ το Δ το Θ το Χ και το Ψ αποτελούν πολύ
>>>>
>>>> μεταγενέστερη και αποκλειστικά Ελληνική επινόηση, αφού δεν τους
>>>> συναντάμε
>>>> σε
>>>>
>>>> άλλη γλώσσα έστω και αν περιέχονται στις δανεισμένες Ελληνικές λέξεις.
>>>>
>>>> ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ
>>>>
>>>> Τα Ελληνικά είναι η μόνη γλώσσα στον κόσμο που ομιλείται και γράφεται
>>>> συνεχώς
>>>>
>>>> επί 4.000 τουλάχιστονσυναπτά έτη, καθώς ο Arthur Evans διέκρινε τρείς
>>>> φάσεις
>>>>
>>>> στην ιστορία της Μηνωικής γραφής, εκ των οποίων η πρώτη απο το 2000 
>>>> π.Χ.
>>>> ώς το
>>>>
>>>> 1650 π.Χ.. Μπορεί κάποιος να διαφωνήσει και να πεί ότι τα Αρχαία και τα
>>>> Νέα
>>>>
>>>> Ελληνικά είναι διαφορετικές γλώσσες, αλλά κάτι τέτοιο φυσικά και είναι
>>>> τελείως
>>>>
>>>> αναληθές.
>>>>
>>>> Ο ίδιος ο Οδυσσέας Ελύτης είπε «Εγώ δεν ξέρω να υπάρχει παρά μία 
>>>> γλώσσα,
>>>> η
>>>>
>>>> ενιαία Ελληνική γλώσσα. Το να λέει ο Έλληνας ποιητής, ακόμα και σήμερα,
>>>> ο
>>>>
>>>> ουρανός, η θάλασσα, ο ήλιος, η σελήνη, ο άνεμος, όπως το έλεγαν η Σαπφώ
>>>> και ο
>>>>
>>>> Αρχίλοχος, δεν είναι μικρό πράγμα. Είναι πολύ σπουδαίο. Επικοινωνούμε
>>>> κάθε
>>>>
>>>> στιγμή μιλώντας με τις ρίζες που βρίσκονται εκεί. Στα Αρχαία.». Ο
>>>> μεγάλος
>>>>
>>>> διδάσκαλος του γένους Αδαμάντιος Κοραής είχε πεί «Όποιος χωρίς την 
>>>> γνώση
>>>> της
>>>>
>>>> Αρχαίας επιχειρεί να μελετήσει και να ερμηνεύση την Νέαν, ή απατάται ή
>>>> απατά.».
>>>>
>>>> Ενώ ο Γιώργος Σεφέρης γράφει «Από την εποχή που μίλησε ο Όμηρος ως τα
>>>> σήμερα,
>>>>
>>>> μιλούμε, ανασαίνουμε και τραγουδούμε την ίδια γλώσσα.».
>>>>
>>>> Παρόλο που πέρασαν χιλιάδες χρόνια, όλες οι Ομηρικές λέξεις έχουν
>>>> διασωθεί
>>>> μέχρι
>>>>
>>>> σήμερα. Μπορεί να μην διατηρήθηκαν ατόφιες, άλλα έχουν μείνει στην
>>>> γλώσσα
>>>> μας
>>>>
>>>> μέσω των παραγώγων τους. Μπορεί να λέμε νερό αντί για ύδωρ αλλά λέμε
>>>> υδροφόρα,
>>>>
>>>> υδραγωγείο και αφυδάτωση. Μπορεί να μην χρησιμοποιούμε το ρήμα δέρκομαι
>>>> (βλέπω)
>>>>
>>>> αλλά χρησιμοποιούμε την λέξη οξυδερκής. Μπορεί να μην χρησιμοποιούμε 
>>>> την
>>>> λέξη
>>>>
>>>> αυδή (φωνή) αλλά παρόλα αυτά λέμε άναυδος και απήυδησα. Τα παραδείγματα
>>>> που θα
>>>>
>>>> μπορούσαμε να αναφέρουμε εδώ είναι πραγματικά αμέτρητα.
>>>>
>>>> Η Γραμμική Β' είναι και αυτή καθαρά Ελληνική, γνήσιος πρόγονος της
>>>> Αρχαίας
>>>>
>>>> Ελληνικής. Ο ¶γγλος αρχιτέκτονας Μάικλ Βέντρις αποκρυπτογράφησε βάση
>>>> κάποιων
>>>>
>>>> ευρημάτων την γραφή αυτή και απέδειξε την Ελληνικότητά της. Μέχρι τότε
>>>> φυσικά
>>>>
>>>> όλοι αγνοούσαν πεισματικά έστω και το ενδεχόμενο να ήταν Ελληνική... Το
>>>> γεγονός
>>>>
>>>> αυτό έχει τεράστια σημασία καθώς πάει τα Ελληνικά αρκετούς αιώνες ακόμα
>>>> πιο πίσω
>>>>
>>>> στα βάθη της ιστορίας. Αυτή η γραφή σίγουρα ξενίζει, καθώς τα σύμβολα
>>>> που
>>>>
>>>> χρησιμοποιεί είναι πολύ διαφορετικά από το σημερινό Αλφάβητο. Παρόλα
>>>> αυτά
>>>> η
>>>>
>>>> προφορά είναι παραπλήσια, ακόμα και με τα Νέα Ελληνικά. Για παράδειγμα 
>>>> η
>>>> λέξη
>>>>
>>>> «TOKOSOTA» σημαίνει «Τοξότα» (κλητική). Είναι γνωστό ότι «κ» και «σ» 
>>>> στα
>>>>
>>>> Ελληνικά μας κάνει «ξ» και με μια απλή επιμεριστική ιδιότητα όπως
>>>> κάνουμε
>>>> και
>>>>
>>>> στα μαθηματικά βλέπουμε ότι η λέξη αυτή εδώ και τόσες χιλιετίες δεν
>>>> άλλαξε
>>>>
>>>> καθόλου. Ακόμα πιο κοντά στην Νεοελληνική, ο «άνεμος», που στην 
>>>> Γραμμική
>>>> Β'
>>>>
>>>> γράφεται «ANEMO», καθώς και «ράπτης», «έρημος» και «τέμενος» που είναι
>>>>
>>>> αντίστοιχα στην Γραμμική Β' «RAPTE», «EREMO», «TEMENO», και πολλά άλλα
>>>>
>>>> παραδείγματα.
>>>>
>>>> Ένα μικρό πείραμα
>>>>
>>>> Ο γνωστός τραγουδιστής Διονύσης Σαββόπουλος έχει διαπιστώσει ότι η
>>>> προφορά
>>>> των
>>>>
>>>> μακρών και των βραχέων φωνηέντων είναι εγγενής και αυθύπαρκτη στην
>>>> Ελληνική
>>>>
>>>> γλώσσα, παρά την κακοποίηση που έχει υποστεί αυτή με την κατάργηση των
>>>> τόνων και
>>>>
>>>> των πνευμάτων. Όπως περιγράφει και ο ίδιος:
>>>>
>>>> «Έδωσα σε έναν ανύποπτο νέο που παρευρίσκετο στο στούντιο να διαβάσει
>>>> λίγες
>>>>
>>>> φράσεις. Εκεί μέσα είχα βάλει σκοπίμως την ίδια λέξη ως επίθετο και ώς
>>>> επίρρημα,
>>>>
>>>> διότι είχα πάντα την περιέργεια να διαπιστώσω αν προφέρουμε διαφορετικά
>>>> το
>>>> ωμέγα
>>>>
>>>> από το όμικρον. Μαγνητοφωνήσαμε τις φράσεις 1. Είναι ακριβός αυτός ο
>>>> αναπτήρας
>>>>
>>>> και 2. Ναί, ακριβώς αυτό ήθελα να πώ. Ελάχιστη διαφορά στο αυτί, ο
>>>> ηχολήπτης
>>>>
>>>> μόνο επέμενε ότι το δεύτερο ήταν κάπως πιο φαρδύ. Τότε συνδέσαμε τον
>>>> παλμογράφο.
>>>>
>>>> Το διάγραμμα του επιρρήματος που γράφεται με ωμέγα είναι πολύ
>>>> πλουσιότερο.
>>>>
>>>> Καταπληκτικό! Ο παλμογράφος μου φάνηκε σαν μια σκαπάνη που κάτω από το
>>>> έδαφος
>>>>
>>>> της καθημερινής ομιλίας ανακαλύπτει αυτό που δεν έπαψε ποτέ να υπάρχει,
>>>> έστω
>>>>
>>>> μέσα σε χειμερία νάρκη, αυτό που συνειδητοποίησαν και προσπάθησαν να
>>>> μνημειώσουν
>>>>
>>>> οι Αλεξανδρινοί 2.300 χρόνια πριν. Τίποτε δεν χάθηκε. Όλα υπάρχουν.»
>>>>
>>>> ¶λλωστε η ίδια η γλώσσα είναι ξεκάθαρη. Το «όμικρον» είναι «ο» αλλά
>>>> μικρό,
>>>> ενώ
>>>>
>>>> το «ωμέγα» είναι και αυτό μεν «ο», είναι μέγα όμως, σαν δύο όμικρον
>>>> μαζί,
>>>> και
>>>>
>>>> ακόμα και το σύμβολό του είναι πραγματικά σαν δύο όμικρον κολλημένα.
>>>> Μέγα
>>>> και σε
>>>>
>>>> διάρκεια λοιπόν. Για αυτό όταν θέλουμε να γράψουμε το επιφώνημα
>>>> θαυμασμού
>>>> «πω
>>>>
>>>> πω» χρησιμοποιούμε ενστικτωδώς το ωμέγα και όχι το όμικρον. Γραμμένο με
>>>> όμικρον
>>>>
>>>> φαίνεται γελοίο.
>>>>
>>>> Πολλοί ίσως να μην καταλαβαίνουν την τεράστια σημασία του πειράματος
>>>> αυτού.
>>>>
>>>> Είναι εκτός όλων των άλλων και μια τρανταχτή απόδειξη για την συνέχεια
>>>> της
>>>>
>>>> Ελληνικής φυλής, καθώς κάτι τέτοιο θα μπορούσε να παραμείνει στην 
>>>> γλώσσα
>>>> μόνο
>>>>
>>>> περνώντας την γλώσσα από τον γονέα στο παιδί, σε αντίθετη περίπτωση θα
>>>> είχε
>>>>
>>>> χαθεί.
>>>>
>>>> Υπολογίζοντας όμως έστω και με τις συμβατικές χρονολογίες, οι οποίες
>>>> τοποθετούν
>>>>
>>>> τον Όμηρο γύρω στο 1.000 π.Χ., έχουμε το δικαίωμα να ρωτήσουμε: Πόσες
>>>> χιλιετίες
>>>>
>>>> χρειάστηκε η γλώσσα μας από την εποχή που οι άνθρωποι των σπηλαίων του
>>>> Ελληνικού
>>>>
>>>> χώρου την πρωτοάρθρωσαν με μονοσύλλαβους φθόγγους μέχρι να φτάσει στην
>>>>
>>>> εκπληκτική τελειότητα της Ομηρικής επικής διαλέκτου, με λέξεις όπως
>>>>
>>>> «ροδοδάκτυλος», «λευκώλενος», «ωκύμορος», κτλ; Ο Πλούταρχος στο «Περί
>>>> Σωκράτους
>>>>
>>>> δαιμονίου» μας πληροφορεί ότι ο Αγησίλαος ανεκάλυψε στην Αλίαρτο τον
>>>> τάφο
>>>> της
>>>>
>>>> Αλκμήνης, της μητέρας του Ηρακλέους, ο οποίος τάφος είχε ως αφιέρωμα
>>>> «πίνακα
>>>>
>>>> χαλκούν έχοντα γράμματα πολλά θαυμαστά, παμπάλαια...».  Φανταστείτε 
>>>> περί
>>>> πόσο
>>>>
>>>> παλαιάς γραφής πρόκειται, αφού οι ίδιοι οι αρχαίοι Έλληνες την
>>>> χαρακτηρίζουν
>>>>
>>>> «αρχαία»...
>>>>
>>>> Φυσικά δεν γίνεται ξαφνικά, «από το πουθενά» να εμφανιστεί ένας Όμηρος
>>>> και
>>>> να
>>>>
>>>> γράψει δύο λογοτεχνικά αριστουργήματα, είναι προφανές ότι από πολύ πιο
>>>> πρίν
>>>>
>>>> πρέπει να υπήρχε γλώσσα (και γραφή) υψηλού επιπέδου. Πράγματι, απο την
>>>> αρχαία
>>>>
>>>> Ελληνική Γραμματεία γνωρίζουμε ότι ο Όμηρος δεν υπήρξε ο πρώτος, αλλά ο
>>>>
>>>> τελευταίος και διασημότερος μιάς μεγάλης σειράς επικών ποιητών, των
>>>> οποίων
>>>> τα
>>>>
>>>> ονόματα έχουν διασωθεί (Κρεώφυλος, Πρόδικος, Αρκτίνος, Αντίμαχος,
>>>> Κιναίθων,
>>>>
>>>> Καλλίμαχος) καθώς και τα ονόματα των έργων τους (Φορωνίς, Φωκαϊς,
>>>> Δαναϊς,
>>>>
>>>> Αιθιοπίς, Επίγονοι, Οιδιπόδεια, Θήβαις...) δεν έχουν όμως διασωθεί τα
>>>> ίδια
>>>> τα
>>>>
>>>> έργα τους.
>>>>
>>>> Η ΕΥΛΥΓΙΣΙΑ
>>>>
>>>> Στα Ελληνικά υπάρχει μία μεγάλη ελευθερία ως προς τον σχηματισμό
>>>> προτάσεων. Για
>>>>
>>>> παράδειγμα η φράση «Ο κλέφτης άρπαξε την τσάντα» μπορεί να διατυπωθεί 
>>>> με
>>>> τους
>>>>
>>>> εξής 6 διαφορετικούς τρόπους:
>>>>
>>>> Ο κλέφτης άρπαξε την τσάντα
>>>>
>>>> Ο κλέφτης την τσάντα άρπαξε
>>>>
>>>> ¶ρπαξε την τσάντα ο κλέφτης
>>>>
>>>> ¶ρπαξε ο κλέφτης την τσάντα
>>>>
>>>> Την τσάντα άρπαξε ο κλέφτης
>>>>
>>>> Την τσάντα ο κλέφτης άρπαξε
>>>>
>>>> Η σημασία αυτού δεν είναι καθόλου μικρή. Πρώτα από όλα μπορούμε με τις
>>>> ίδιες
>>>>
>>>> ακριβώς λέξεις να τονίσουμε διαφορετικά πράγματα, αποδίδοντας πιό
>>>> ακριβείς
>>>>
>>>> έννοιες / νοήματα. Για παράδειγμα όταν ξεκινάμε την φράση με την λέξη
>>>> «άρπαξε»
>>>>
>>>> τότε δίνουμε ιδιαίτερη έμφαση στην πράξη, ενώ αν ξεκινήσουμε με την 
>>>> λέξη
>>>> «την
>>>>
>>>> τσάντα» τότε δίνουμε έμφαση στο αντικείμενο. Μπορούμε να εκφράσουμε
>>>> καλύτερα τις
>>>>
>>>> σκέψεις μας και τον ψυχικό μας κόσμο. Έχουμε πολύ μεγαλύτερη επιλογή,
>>>> δεν
>>>> μας
>>>>
>>>> περιορίζει η γλώσσα βάζοντάς μας σε καλούπια.
>>>>
>>>> Δεύτερον, μπορούμε να μεταβάλλουμε την ηχητική εκφορά της κάθε φράσεως,
>>>> ανάλογα
>>>>
>>>> ίσως και με τα συμφραζόμενα, ώστε να παράγεται κάθε φορά το πιό
>>>> επιθυμητό
>>>>
>>>> αποτέλεσμα. Αυτή η ιδιότητα της γλώσσας, έχει άμεση επίδραση σε κάτι 
>>>> που
>>>>
>>>> αναφέραμε νωρίτερα, στην μουσικότητά της.
>>>>
>>>> ΑΓΝΩΣΤΕΣ ΕΠΙΔΡΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΑΣ
>>>>
>>>> Αυτό που οι Έλληνες και ο Όμηρος εγνώριζαν πρό αμνημονεύτων ετών,
>>>> έρχεται
>>>> να το
>>>>
>>>> επιβεβαιώσει η σημερινή επιστήμη. Η εφημερίδα «Ο Κόσμος του Επενδυτή»
>>>>
>>>> δημοσιεύει άρθρο με τον τίτλο «Ο Όμηρος κάνει καλό στην... καρδιά».
>>>> Δηλαδή
>>>> αυτό
>>>>
>>>> που καταγράφει ο Ιάμβλιχος «Χρήσθαι δέ και Ομήρου και Ησιόδου λέξεσιν
>>>>
>>>> εξειλεγμέναις πρός επανόρθωσιν» και ο Πλούταρχος στο «Δια μουσικής
>>>> ιάσασθαι». Η
>>>>
>>>> έρευνα αυτή, η οποία υποστηρίζει ότι το να απαγγέλει κανείς στίχους του
>>>> Ομήρου
>>>>
>>>> κάνει καλό στην καρδιά, έχει δημοσιευτεί από τα έγκριτα ξένα περιοδικά
>>>> «American
>>>>
>>>> Journal of Physiology», «Scientific American» και «Time».
>>>>
>>>> Εκτός από την καρδιά, τα αρχαία Ελληνικά φαίνεται να κάνουν καλό και
>>>> στις
>>>>
>>>> περιπτώσεις δυσμάθειας, όπως διαβάζουμε στο άρθρο τηε εφημερίδας
>>>> «Καθημερινή».
>>>>
>>>> Στο άρθρο υπάρχει βέβαια ένα λάθος που επισημαίνεται απο δελτίο τύπου
>>>> του
>>>>
>>>> «Ανοικτού Ψυχοθεραπευτικού Κέντρου»: τα αποτελέσματα της έρευνας δεν
>>>> αφορούν
>>>>
>>>> δυσλεξία αλλά δυσμάθεια. Τριετής ερευνα που διεξήχθη από το «Ανοικτό
>>>>
>>>> Ψυχοθεραπευτικό Κέντρο» δείχνει ότι τα παιδιά που μαθαίνουν αρχαία
>>>> Ελληνικά
>>>>
>>>> έχουν σημαντική βελτίωση σε σχέση με τα άλλα παιδιά όσον αφορά
>>>> δοκιμασίες
>>>> στην
>>>>
>>>> αντιγραφή σχημάτων, διάκριση γραφημάτων, μνήμη σχημάτων, μνήμη εικόνων
>>>> και
>>>>
>>>> συναρμολόγηση αντικειμένων. Τα παιδιά και των δύο ομάδων αξιολογήθηκαν
>>>> με
>>>> τις
>>>>
>>>> ίδιες δοκιμασίες τόσο πριν όσο και μετά από τα μαθήματα των αρχαίων
>>>> Ελληνικών.
>>>>
>>>> ΕΙΔΗ ΓΡΑΦΗΣ
>>>>
>>>> Σήμερα είναι γνωστές τρείς κατηγορίες γραφής, στις οποίες μπορούν να
>>>> υπαχθούν
>>>>
>>>> όλες οι γνωστές γλώσσες του κόσμου. Η ιερογλυφική, η συλλαβική και η
>>>> αλφαβητική.
>>>>
>>>> Μιλάμε πάντα για γλώσσες γραφής και ομιλίας και όχι για νοηματικές, οι
>>>> οποίες
>>>>
>>>> και δεν ενδιαφέρουν το παρόν κείμενο.
>>>>
>>>> ·        Στην πρώτη κατηγορία ανήκουν οι ιερογλυφικές. Είναι οι γραφές
>>>> στις
>>>>
>>>> οποίες κάθε λέξη είναι και ένα ιδεόγραμμα. Είναι προφανές ότι αποτελούν
>>>> την
>>>>
>>>> απλούστερη μορφή γραφής, χρειάζεται όμως να επινοηθεί ένα σύμβολο για
>>>> κάθε
>>>>
>>>> έννοια. Για τον λόγο αυτό οι ιερογλυφική είναι η πρώτη γραφή που
>>>> επινόησε
>>>> ο
>>>>
>>>> άνθρωπος.
>>>>
>>>> ·        Στήν δεύτερη ανήκουν οι συλλαβικές γραφές, στις οποίες υπάρχει
>>>> ένα
>>>>
>>>> σύνολο από συλλαβές οι οποίες και αποτελούν τις λέξεις. Παράδειγμα
>>>> τέτοιας
>>>>
>>>> γραφής είναι η περίφημη Γραμμική Β΄, όπου κάθε συλλαβή αποτυπώνεται με
>>>> ένα
>>>>
>>>> διαφορετικό σημείο-σύμβολο (88 συνολικά σημεία). Οι συλλαβικές γραφές
>>>> ήταν
>>>> το
>>>>
>>>> επόμενο βήμα στην εξέλιξη της γλώσσας. Αποτέλεσε σαφή βελτίωση αυτής 
>>>> των
>>>>
>>>> ιδεογραμμάτων και πρόδρομος της αλφαβητικής γραφής.
>>>>
>>>> ·        Τέλος έχουμε την Τρίτη κατηγορία, την αλφαβητική / φθογγική
>>>> γραφή, την
>>>>
>>>> οποία χρησιμοποιούμε και σήμερα. Η ευελιξία και ακρίβεια τούτης στην
>>>> απόδοση των
>>>>
>>>> νοημάτων, σε σχέση με τις δύο προαναφερθείσες κατηγορίες, είναι
>>>> χαρακτηριστική.
>>>>
>>>> Σε όλες τις γραφές τέτοιου τύπου χρειάζονται το πολύ 30 γράμματα,
>>>> συνδυασμοί των
>>>>
>>>> οποίων μπορούν να αποτυπώσουν την οποιαδήποτε λέξη και έννοια.
>>>>
>>>> Μπορεί κάποιος σε αυτό το σημείο να αναρωτηθεί, λοιπόν, για ποιόν λόγο
>>>>
>>>> αναφέρουμε την γραφή ενώ το θέμα μας είναι η γλώσσα. Ο λόγος είναι πολύ
>>>> απλός.
>>>>
>>>> Το σύστημα γραφής έχει άμεση επίδραση στην ίδια την γλώσσα. Για
>>>> παράδειγμα
>>>> όταν
>>>>
>>>> στην Κινεζική αντιστοιχεί ένα μόνο σύμβολο σε πολλές έννοιες (π.χ. «σι»
>>>> μπορεί
>>>>
>>>> να σημαίνει οτιδήποτε από τις ακόλουθες λέξεις «γνωρίζω, είμαι, ισχύς,
>>>> κόσμος,
>>>>
>>>> όρκος, αφήνω, θέτω, αγαπώ, βλέπω, φροντίζω, περπατώ, σπίτι κ.τ.λ.»),
>>>> αυτό
>>>> έχει
>>>>
>>>> ως συνέπεια να επηρεάζεται και ο προφορικός λόγος. Μια γλώσσα για να
>>>> θεωρείται
>>>>
>>>> σημαντική θα πρέπει να χαρακτηρίζεται εκτός των άλλων και από
>>>> ακριβολογία.
>>>> Δεν
>>>>
>>>> μπορεί να αφήνει χώρο για παρερμηνείες, ούτε και να παραπέμπει αυτόν 
>>>> που
>>>> τη
>>>>
>>>> χρησιμοποιεί στα συμφραζόμενα μιάς λέξης για να καταλάβει το νόημά της.
>>>>
>>>> Έχοντας λοιπόν υπόψιν όλα αυτά, μπορούμε αμέσως να διαπιστώσουμε ότι 
>>>> μια
>>>> γλώσσα
>>>>
>>>> σαν την παραδοσιακή Κινεζική, είναι σαφώς μικρότερης γλωσσικής αξίας 
>>>> από
>>>> τις
>>>>
>>>> υπόλοιπες γλώσσες του πολιτισμένου κόσμου. Ιδιαίτερα η έλλειψη της
>>>> πρακτικότητάς
>>>>
>>>> της έχει γίνει φανερή και στους ίδιους τους Κινέζους που την
>>>> χρησιμοποιούν. Το
>>>>
>>>> ότι η κάθε λέξη είναι ένα ιδεόγραμμα, σημαίνει ότι υπάρχουν 50.000
>>>> ιδεογράμματα
>>>>
>>>> τα οποία είναι παντελώς αδύνατον να μάθει κανείς. Ακόμα και οι πιο
>>>> επιφανείς
>>>>
>>>> Κινέζοι ακαδημαϊκοί δεν γνωρίζουν όλα τα ιδεογράμματα της γλώσσας τους.
>>>> Αντίθετα
>>>>
>>>> μια γλώσσα σαν την δική μας μπορεί να αποτυπώσει κάθε πιθανή λέξη
>>>>
>>>> χρησιμοποιώντας συνδυασμούς μόλις 24 συμβόλων. Επιπλέον η γλώσσα αυτή
>>>> καταντάει
>>>>
>>>> ένα εξοντωτικό τέστ μνήμης, αντί σαν τις Ευρωπαϊκές να είναι ένα
>>>> εργαλείο
>>>> που να
>>>>
>>>> ακονίζει το μυαλό.
>>>>
>>>> Τέλος αξίζει να αναφέρουμε ότι μόνο η Ελληνική γλώσσα έχει περάσει και
>>>> από
>>>> τα
>>>>
>>>> τρία αυτά στάδια στην μακραίωνη πορεία της. Αυτό το γεγονός από μόνο 
>>>> του
>>>> λέει
>>>>
>>>> πολλά. Και αυτό διότι αναγκάστηκε να εξελιχθεί από μόνη της, χωρίς
>>>> βοήθεια
>>>> από
>>>>
>>>> κάποια άλλη γλώσσα, αφού δεν υπήρχε ισάξια ή ανώτερη γλώσσα από την
>>>> οποία
>>>> να
>>>>
>>>> μπορεί να δανειστεί στοιχεία.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> ΑΝΤΙ ΕΠΙΛΟΓΟΥ
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Στην παρούσα μελέτη, έχουν αναφερθεί σχόλια για την γλώσσα μας κυρίως
>>>> (για
>>>>
>>>> ευνόητους λόγους) ξένων συγγραφέων. Είναι κρίμα που δεν μπορούμε να
>>>>
>>>> χρησιμοποιήσουμε σχόλια από ένα σωρό Έλληνες συγγραφείς καθώς αμέσως το
>>>> κείμενο
>>>>
>>>> θα χαρακτηριστεί ρατσιστικό, φασιστικό, ή οτιδήποτε άλλο. Πρέπει κάποια
>>>> στιγμή
>>>>
>>>> αυτή η ξενομανία να σταματήσει. Αν πεί κάτι πρώτα Έλληνας δεν του
>>>> δίνουμε
>>>>
>>>> σημασία, ενώ αν πεί το ίδιο ακριβώς πράγμα ξένος τότε αλλάζει το πράγμα
>>>> και ναί,
>>>>
>>>> να το πάρουμε στα σοβαρά. Τέλος, αν κάποιος επιθυμεί να αντικρούσει ή 
>>>> να
>>>>
>>>> υποβαθμίσει την μελέτη αυτή, τότε να ξέρει πως θα πρέπει πρώτα να το
>>>> κάνει
>>>> για
>>>>
>>>> τον Γκαίτε, τον Βολταίρο και ένα σωρό παγκοσμίως αναγνωρισμένα 
>>>> πνεύματα.
>>>>
>>>> Αναρωτηθείτε το εξής: Εκείνοι τι λόγο έχουν για να εκθειάσουν την δική
>>>> μας
>>>>
>>>> γλώσσα;
>>>>
>>>> http://yiafar.blogspot.com
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _____________________
>>>>
>>>> orasi mailing list
>>>> διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο
>>>> //www.freelists.org/webpage/orasi
>>>>
>>>> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι  συνδρομητές της
>>>> λίστας
>>>> στείλτε email στην διεύθυνση
>>>> orasi@xxxxxxxxxxxxx
>>>>
>>>> Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να
>>>> στείλετε email στην διεύθυνση
>>>> orasi-request@xxxxxxxxxxxxx
>>>> και στο θέμα γράψτε unsubscribe.
>>>>
>>>> Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο
>>>> //www.freelists.org/archives/orasi
>>>>
>>>> ______________
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>> _____________________
>>>
>>> orasi mailing list
>>> διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο
>>> //www.freelists.org/webpage/orasi
>>>
>>> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι  συνδρομητές της 
>>> λίστας
>>> στείλτε email στην διεύθυνση
>>> orasi@xxxxxxxxxxxxx
>>>
>>> Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να
>>> στείλετε email στην διεύθυνση
>>> orasi-request@xxxxxxxxxxxxx
>>> και στο θέμα γράψτε unsubscribe.
>>>
>>> Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο
>>> //www.freelists.org/archives/orasi
>>>
>>> ______________
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>> --------------------------------------------------------------------------------
>>
>>
>>
>> No virus found in this incoming message.
>> Checked by AVG - www.avg.com
>> Version: 8.5.437 / Virus Database: 271.1.1/2854 - Release Date: 05/04/10
>> 18:27:00
>>
>> _____________________
>>
>> orasi mailing list
>> διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο
>> //www.freelists.org/webpage/orasi
>>
>> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι  συνδρομητές της λίστας
>> στείλτε email στην διεύθυνση
>> orasi@xxxxxxxxxxxxx
>>
>> Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να
>> στείλετε email στην διεύθυνση
>> orasi-request@xxxxxxxxxxxxx
>> και στο θέμα γράψτε unsubscribe.
>>
>> Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο
>> //www.freelists.org/archives/orasi
>>
>> ______________
>>
>>
>>
>>
>
> _____________________
>
> orasi mailing list
> διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο
> //www.freelists.org/webpage/orasi
>
> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι  συνδρομητές της λίστας 
> στείλτε email στην διεύθυνση
> orasi@xxxxxxxxxxxxx
>
> Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να 
> στείλετε email στην διεύθυνση
> orasi-request@xxxxxxxxxxxxx
> και στο θέμα γράψτε unsubscribe.
>
> Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο
> //www.freelists.org/archives/orasi
>
> ______________
>
>
>
> 

_____________________

orasi mailing list
διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο
//www.freelists.org/webpage/orasi

Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι  συνδρομητές της λίστας 
στείλτε email στην διεύθυνση
orasi@xxxxxxxxxxxxx

Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να στείλετε 
email στην διεύθυνση
orasi-request@xxxxxxxxxxxxx 
και στο θέμα γράψτε unsubscribe.

Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο
//www.freelists.org/archives/orasi

______________



Other related posts: