Λες να μας ξεχρεώσει τελικά η γλώσσα μας; --Κώστας-- ----- Original Message ----- From: "Giorgos Mpeliris" <gagr24@xxxxxxxxx> To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:34 PM Subject: [orasi] Re: ΗΜΑΓΕΙΑΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣΓΛΩΣΣΑΣ > Τι έε και; νομίζω πως αυτό το άρθρο τα λέει όλα. > Με εμάς όλοι φτιάξαν πολυτισμό, με εμάς τα βάλαν τώρα ξαφνικά, με εμάς > πάλι > θα δοξαστούν, και σε εμάς πάλι επιστρέφουν κάθε φορά που οι δικές τους > γλώσσες δεν έχουν την κατάλληλη λέξη να πουν αυτό που πραγματικά > αισθάνεται > κάποιος. > Η Ελλάδα είναι πάντα και παντού. > > ----- Original Message ----- > From: "Kostas Theodoropoulos" <ksteo@xxxxxxxxx> > To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx> > Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:30 PM > Subject: [orasi] Re: Η ΜΑΓΕΙΑΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣΓΛΩΣΣΑΣ > > >> Ανώτερη γλώσσα η ελληνική ε και;;; >> λέω εγώ τώρα. >> --Κώστας-- >> >> ----- Original Message ----- >> From: "Giorgos Mpeliris" <gagr24@xxxxxxxxx> >> To: <orasi@xxxxxxxxxxxxx>; "maty.gr" <info@xxxxxxx> >> Sent: Wednesday, May 05, 2010 1:16 PM >> Subject: [orasi] Η ΜΑΓΕΙΑ ΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ >> >> >>> >>> >>> >>> ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ. >>> >>> Στις μέρες μας όπου αμφισβητούνται ακόμα και τα αυτονόητα, έχει αρχίσει >>> να >>> >>> ακούγεται η άποψη ότι δεν υπάρχουν ανώτερες και κατώτερες γλώσσες, αλλά >>> ότι όλες >>> >>> έχουν την ίδια αξία. Αυτό είναι τόσο παράλογο να το πιστεύει κανείς, όσο >>> το να >>> >>> πιστεύει ότι μπορούν σε έναν αγώνα δρόμου όλοι οι δρομείς να τερματίσουν >>> >>> ταυτόχρονα. Κάτι τέτοιο είναι απλά αδύνατον. Το συγκεκριμένο παράδειγμα >>> είναι >>> >>> κάτι πολύ απλό, πόσο μάλλον όταν έχουμε να κάνουμε με κάτι τόσο >>> πολύπλοκο >>> όσο η >>> >>> γλώσσα. Δηλαδή μπορεί μια γλώσσα πρωτόγονου επιπέδου με 10 διαφορετικές >>> λέξεις >>> >>> να έχει την ίδια αξία με μια γλώσσα τόσο σύνθετη όσο οι σημερινές; Ποιός >>> λογικός >>> >>> άνθρωπος μπορεί να το δεχτεί αυτό; Ενδεικτικά να αναφέρουμε ότι οι >>> χιμπατζήδες >>> >>> χρησιμοποιούν μια «γλώσσα» με ένα λεξιλόγιο από τριάντα λέξεις-κραυγές. >>> >>> Σκοπός αυτού του κειμένου δεν είναι να υποβαθμίσει κάποιες γλώσσες, αλλά >>> να >>> >>> αποδείξει με αντικειμενικά κριτήρια ότι δεν έχουν όλες οι γλώσσες την >>> ίδια >>> αξία >>> >>> (χωρίς αυτό να σημαίνει ότι η κάθε γλώσσα δεν έχει την αξία της). >>> Υπάρχουν >>> >>> σήμερα περίπου 3.000 διαφορετικές γλώσσες (η πλειοψηφία των οποίων δεν >>> έχει >>> >>> σύστημα γραφής). Είναι σίγουρο ότι κάθε γλώσσα έχει την δική της αξία >>> και >>> πρέπει >>> >>> να αγωνιζόμαστε όλοι ώστε όλες οι γλώσσες να επιβιώσουν. Δυστυχώς πολλές >>> γλώσσες >>> >>> έχουν ήδη εκλείψει και θα εκλείψουν και στο μέλλον, και αυτό είναι >>> πραγματικά >>> >>> μια αμαρτία. Όσο αμαρτία είναι όταν εξαφανίζεται ένα είδος ζώου διότι >>> και >>> η >>> >>> γλώσσα κάτι τέτοιο είναι, ένας «ζωντανός» οργανισμός που εξελίσσεται και >>> είτε >>> >>> επιβιώνει είτε χάνεται. Πρακτική δυστυχώς συνέπεια αυτού είναι να >>> χάνονται >>> >>> σημαντικά κομμάτια της εξέλιξης της ανθρώπινης πορείας, για την οποία >>> δεν >>> έχουμε >>> >>> ιδιαίτερα πολλές γνώσεις. >>> >>> Για πολλούς μη-Έλληνες γλωσσολόγους και ανθρώπους του πνεύματος, είναι >>> >>> αδιαμφισβήτητο γεγονός ότι η Ελληνική γλώσσα (ιδιαιτέρως τα Αρχαία >>> Ελληνικά) >>> >>> είναι η ανώτερη μορφή γλώσσας που έχει επινοήσει ποτέ >>> >>> >>> >>> το ανθρώπινο πνεύμα. Οι απόψεις αυτές δεν είναι αυθαίρετες, αλλά >>> βασίζονται σε >>> >>> κριτήρια αντικειμενικά σχετικά με την αξιολόγηση μιας γλώσσας. Παρακάτω >>> θα >>> >>> περιγράψουμε μία σειρά από ιδιότητες τις Ελληνικής γλώσσας και θα >>> >>> αντιπαραβάλουμε κάποιες ξένες γλώσσες (συνήθως την Αγγλική, καθώς αυτή >>> είναι η >>> >>> πιό διαδεδομένη) πρός σύγκριση. >>> >>> >>> >>> >>> >>> ΠΛΟΥΤΟΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ >>> >>> Είναι γνωστή η έκφραση που χρησιμοποιούν οι ¶γγλοαμερικάνοι όταν ψάχνουν >>> να >>> >>> βρούν την κατάλληλη λέξη για κάποια έννοια «Οι Έλληνες θα έχουν μια λέξη >>> για >>> >>> αυτό». Φράση την οποίαν πρώτος είχε γράψει ο καθηγητής Όλιβερ Τάπλιν στο >>> βιβλίο >>> >>> του «Ελληνικό πυρ». >>> >>> Ενώ η Αγγλική γλώσσα έχει, βάση του μεγάλου Αμερικανικού λεξικού >>> >>> Merriam-Webster, περίπου 166.724 λεξίτυπους (σύμφωνα με το ίδιο λεξικό >>> 41.214 >>> >>> από αυτές τις λέξεις είναι αμιγώς Ελληνικές, χωρίς να υπολογίζουμε τις >>> σύνθετες >>> >>> και τις Ελληνογενείς), η Ελληνική γλώσσα περιλαμβάνει ήδη, στην >>> καταγραφή >>> μέχρι >>> >>> λίγο πριν από την άλωση της Κωνσταντινουπόλεως, 1.200.000 λεξίτυπους. Το >>> >>> εντυπωσιακό αυτό νούμερο προκύπτει από το έγκριτο TLG (Θησαυρός >>> Ελληνικής >>> >>> Γλώσσης) το οποίο ακόμα δεν έχει τελειώσει την καταγραφή όλων των >>> Ελληνικών >>> >>> κειμένων. Εκτιμάται μάλιστα από την διευθύντρια του TLG, κα Μαρία >>> Παντελιά, ότι >>> >>> μόλις τελειώσει η καταγραφή θα έχουν αποθησαυριστεί ίσως μέχρι και >>> 2.000.000 >>> >>> λεξίτυποι. >>> >>> Επιπλέον, σύμφωνα με τον κ Α. Κωσταντινίδη συγγραφέα των βιβλίων «Οι >>> Ελληνικές >>> >>> λέξεις στην Αγγλική γλώσσα» και «Η οικουμενική διάσταση της Ελληνικής >>> γλώσσης», >>> >>> πολλά λεξικά σταματούν την ετυμολογία της λέξης στην Λατινική ρίζα >>> αγνοώντας το >>> >>> γεγονός ότι η πλειονότης των ίδιων των Λατινικών λέξεων έχουν Ελληνική >>> ρίζα. >>> >>> Πολλές Ομηρικές λέξεις σώζονται ακόμα και σήμερα στις Ευρωπαϊκές >>> γλώσσες, >>> και >>> >>> αυτές οι πάμπολλες λέξεις φυσικά δεν εμπίπτουν στην κατηγορία των >>> «αμιγώς >>> >>> Ελληνικών» που αναφέραμε νωρίτερα. Μία από αυτές τις λέξεις είναι το >>> γνωστό >>> >>> «kiss». Ακούγεται αστεία σαν δήλωση ότι είναι στην ουσία Ελληνική λέξη >>> ε; >>> Και >>> >>> όμως, στα Αρχαία Ελληνικά, το «φιλώ» είναι «κυνέω / κυνώ», εξ'ού και το >>> προσκυνώ >>> >>> (σημαίνει κάνω ένα βήμα μπροστά και δίνω ένα φιλί). Στην προστακτική το >>> ρήμα >>> >>> γίνεται «κύσον με», δηλαδή «φίλησε με», όπως θα είπε και η Πηνελόπη στον >>> Οδυσσέα >>> >>> όταν τον είδε να επιστρέφει στην Ιθάκη. Στα Αγγλικά θα λέγαμε «kiss me». >>> Ο >>> >>> βαθμός ομοιότητας των δύο φράσεων δεν αφήνει χώρο για αμφιβολίες. Και >>> αυτό >>> είναι >>> >>> μόνο ένα από τα πολλά παραδείγματα. >>> >>> ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΝΕΩΝ ΛΕΞΕΩΝ >>> >>> Η δύναμη της Ελληνικής γλώσσας βρίσκεται στην ικανότητά της να πλάθεται >>> όχι μόνο >>> >>> προθεματικά ή καταληκτικά, αλλά διαφοροποιώντας σε μερικές περιπτώσεις >>> μέχρι και >>> >>> την ρίζα της λέξης (π.χ. «τρέχω» και «τροχός» παρόλο που είναι από την >>> ίδια >>> >>> οικογένεια αποκλίνουν ελαφρώς στην ρίζα). Η Ελληνική γλώσσα είναι ειδική >>> στο να >>> >>> δημιουργεί σύνθετες λέξεις με απίστευτων δυνατοτήτων χρήσεις, >>> πολλαπλασιάζοντας >>> >>> το λεξιλόγιο. >>> >>> Το διεθνές λεξικό Webster's (Webster's New International Dictionary) >>> αναφέρει «Η >>> >>> Λατινική και η Ελληνική, ιδίως η Ελληνική, αποτελούν ανεξάντλητη πηγή >>> υλικών για >>> >>> την δημιουργία επιστημονικών όρων.» ενώ οι Γάλλοι λεξικογράφοι Jean >>> Bouffartigue >>> >>> και Anne-Marie Delrieu τονίζουν «Η επιστήμη βρίσκει ασταμάτητα νέα >>> αντικείμενα ή >>> >>> έννοιες. Πρέπει να τα ονομάσει. Ο θησαυρός των Ελληνικών ριζών βρίσκεται >>> μπροστά >>> >>> της, αρκεί να αντλήσει από εκεί. Θα ήταν πολύ περίεργο να μην βρεί αυτές >>> που >>> >>> χρειάζεται.». >>> >>> Ο Γάλλος συγγραφέας Ζακ Λακαρριέρ, έκθαμβος μπροστά στο μεγαλείο της >>> Ελληνικής, >>> >>> είχε δηλώσει σχετικώς «Η Ελληνική γλώσσα έχει το χαρακτηριστικό να >>> προσφέρεται >>> >>> θαυμάσια για την έκφραση όλων των ιεραρχιών με μια απλή εναλλαγή του >>> πρώτου >>> >>> συνθετικού. Αρκεί κανείς να βάλει ένα παν- πρώτο- αρχί- υπέρ- ή μια >>> οποιαδήποτε >>> >>> άλλη πρόθεση μπροστά σε ένα θέμα. Κι αν συνδυάσει κανείς μεταξύ τους >>> αυτά >>> τα >>> >>> προθέματα, παίρνει μια ατελείωτη ποικιλία διαβαθμίσεων. Τα προθέματα >>> εγκλείονται >>> >>> τα μεν στα δε σαν μια σημασιολογική κλίμακα, η οποία ορθώνεται πρός τον >>> ουρανό >>> >>> των λέξεων.» >>> >>> Είναι αλήθεια ότι μπορούμε να βάλουμε και παραπάνω από μια πρόθεση >>> μπροστά >>> απο >>> >>> μία λέξη, ακριβώς όπως περιγράφει ο Γάλλος φίλος μας. Παραδείγματα >>> συνδυασμών >>> >>> πολλαπλών προθέσεων με λέξεις που να δημιουργούν νέες λέξεις υπάρχουν >>> άπειρα. >>> >>> Αντικαταβάλλω, επαναδιατυπώνω, αντιπαρέρχομαι, ανακατασκευάζω κτλ. >>> >>> Στην Ιλιάδα του Ομήρου η Θέτις θρηνεί για ότι θα πάθει ο υιός της >>> σκοτώνοντας >>> >>> τον Έκτωρα «διό καιδυσαριστοτοκείαν αυτήν ονομάζει». Η λέξη αυτή από >>> μόνη >>> της >>> >>> είναι ένα μοιρολόι, δυς + άριστος + τίκτω (=γεννώ) και σημαίνει όπως >>> αναλύει το >>> >>> Ετυμολογικόν το Μέγα «που για κακό γέννησα τον άριστο». Ποιά άλλη γλώσσα >>> στον >>> >>> κόσμο θα μπορούσε να αποδώσει σε μία μόνο λέξη τόσα πολλά και υψηλά >>> νοήματα; Και >>> >>> όπως έλεγαν και οι Αρχαίοι, «το Λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν». >>> >>> Προ ολίγων ετών κυκλοφόρησε στην Ελβετία το λεξικό ανύπαρκτων λέξεων >>> >>> (Dictionnaire Des Mots Inexistants) όπου προτείνεται να αντικατασταθούν >>> Γαλλικές >>> >>> περιφράσεις με μονολεκτικούς όρους από τα Ελληνικά. Π.χ.androprere, >>> biopaleste, >>> >>> dysparegorete, ecogeniarche, elpidophore, glossoctonie, philomatheem >>> >>> tachymathie,theopempte κλπ, περίπου 2.000 λήμματα με προοπτική περαιτέρω >>> >>> εμπλουτισμού. >>> >>> Ο Godefroi Herman, ο Γάλλος μεταφραστής των Διονυσιακών του Νόννου, >>> ομολογεί >>> >>> «Πόσες φορές μεταφράζοντας δεν ανέκραξα όπως ο Ρονσάρ: Πόσο είμαι >>> περίλυπος που >>> >>> η γλώσσα η Γαλλική δεν δημιουργεί λέξεις όπως η Ελληνική... ωκύμορος, >>> δύσποτμος, >>> >>> ολιγοφρονείν...». >>> >>> Η ΑΚΡΙΒΟΛΟΓΙΑ >>> >>> Στα Αγγλικά το ρήμα και το ουσιαστικό συχνά χρησιμοποιούν ακριβώς την >>> ίδια >>> λέξη >>> >>> π.χ. «drink» που σημαίνει και «ποτό» και «πίνω». Επιπλέον τα ονόματα δεν >>> έχουν >>> >>> κλίσεις, για παράδειγμα στα Ελληνικά λέμε «Ο Θεός, του Θεού, τω Θεώ, τον >>> Θεό, ω >>> >>> Θεέ» ενώ στα Αγγλικά έχουμε μια μόνο λέξη για όλες αυτές τις έννοιες, το >>> «God». >>> >>> Είναι προφανές λοιπόν, ότι τουλάχιστον όσον αφορά την ακριβολογία, >>> γλώσσες >>> όπως >>> >>> τα Ελληνικά υπερτερούν σαφώς σε σχέση με γλώσσες σαν τα Αγγλικά. Είναι >>> λογικό >>> >>> άλλωστε αν κάτσει να το σκεφτεί κανείς, ότι μπορεί πολύ πιο εύκολα να >>> καθιερωθεί >>> >>> μια γλώσσα διεθνής όταν είναι πιο εύκολη στην εκμάθηση, από τη άλλη όμως >>> μια >>> >>> τέτοια γλώσσα εκ των πραγμάτων δεν μπορεί να είναι τόσο ποιοτική. >>> >>> Συνέπεια των παραπάνω είναι ότι η Αγγλική γλώσσα δεν μπορεί να είναι >>> λακωνική >>> >>> όπως είναι η Ελληνική, καθώς για να μην είναι διφορούμενο το νόημα της >>> εκάστοτε >>> >>> φράσης, πρέπει να χρησιμοποιηθούν επιπλέον λέξεις. Για παράδειγμα η λέξη >>> «drink» >>> >>> σαν αυτοτελής φράση δεν υφίσταται στα Αγγλικά, καθώς μπορεί να σημαίνει >>> «ποτό», >>> >>> «πίνω», «πιές» κτλ. Αντιθέτως στα Ελληνικά η φράση «πιές» βγάζει νόημα, >>> χωρίς να >>> >>> χρειάζεται να βασιστείς στα συμφραζόμενα για να καταλάβεις το νόημά της. >>> >>> Παρένθεση: Να θυμίσουμε εδώ ότι στα Αρχαία Ελληνικά εκτός από Ενικός και >>> >>> Πληθυντικός αριθμός, υπήρχε και Δυϊκός αριθμός. Υπάρχει στα Ελληνικά και >>> η >>> >>> Δοτική πτώση εκτός από τις υπόλοιπες 4 πτώσεις ονομαστική, γενική, >>> αιτιατική και >>> >>> κλιτική. Η Δοτική χρησιμοποιείται συνεχώς στον καθημερινό μας λόγο (π.χ. >>> >>> Βάσειτων μετρήσεων, καταλήγουμε στο συμπέρασμα ότι...) και είναι >>> πραγματικά >>> >>> άξιον λόγου το γιατί εκδιώχθηκε βίαια από την νεοελληνική γλώσσα. Ακόμα >>> >>> παλαιότερα, εκτός από την εξορισμένη αλλά ζωντανή Δοτική υπήρχαν και >>> άλλες >>> τρείς >>> >>> επιπλέον πτώσεις οι οποίες όμως χάθηκαν. >>> >>> Το ίδιο πρόβλημα, σε πολύ πιο έντονο φυσικά βαθμό, έχει και η Κινεζική >>> γλώσσα. >>> >>> Όπως μας λέει και ο Κρητικός δημοσιογράφος Α. Κρασανάκης «Επειδή οι >>> απλές >>> λέξεις >>> >>> είναι λίγες, έχουν αποκτήσει πάρα πολλές έννοιες, για να καλύψουν τις >>> ανάγκες >>> >>> της έκφρασης, πρβλ π.χ.: "σι" = γνωρίζω, είμαι, ισχύς, κόσμος, όρκος, >>> αφήνω, >>> >>> θέτω, αγαπώ, βλέπω, φροντίζω, περπατώ, σπίτι κ.τ.λ., «πα» = μπαλέτο, >>> οκτώ, >>> >>> κλέφτης, κλέβω... «πάϊ» = άσπρο, εκατό, εκατοστό, χάνω....». Ίσως να >>> υπάρχει >>> >>> ελαφρά διαφορά στον τονισμό, αλλά δύσκολα μπορώ να φανταστώ πως θα >>> μπορούσαν να >>> >>> υπάρχουν δεκάδες διαφορετικοί τονισμοί για μία μονοσύλλαβη λέξη, ώστε να >>> >>> διαχωρίσουν φωνητικά όλες οι πιθανές της έννοιες. Αλλά ακόμα και να >>> υπάρχει, πως >>> >>> είναι δυνατόν να καταστήσεις ένα σημαντικό κείμενο (π.χ. συμβόλαιο) >>> ξεκάθαρο; >>> >>> Η ΚΥΡΙΟΛΕΞΙΑ >>> >>> Στην Ελληνική γλώσσα ουσιαστικά δεν υπάρχουν συνώνυμα, καθώς όλες οι >>> λέξεις >>> >>> έχουν λεπτές εννοιολογικές διαφορές μεταξύ τους. Για παράδειγμα η λέξη >>> >>> «λωποδύτης» χρησιμοποιείται για αυτόν που βυθίζει το χέρι του στο ρούχο >>> (=λωπή) >>> >>> μας και μας κλέβει, κρυφά δηλαδή, ενώ ο «ληστής» είναι αυτός που μας >>> κλέβει >>> >>> φανερά, μπροστά στα μάτια μας. Επίσης το «άγειν» και το «φέρειν» έχουν >>> την >>> ίδια >>> >>> έννοια. Όμως το πρώτο χρησιμοποιείται για έμψυχα όντα, ενώ το δεύτερο >>> για >>> τα >>> >>> άψυχα. >>> >>> Στα Ελληνικά έχουμε τις λέξεις «κεράννυμι», «μίγνυμι» και «φύρω» που >>> όλες >>> έχουν >>> >>> το νόημα του «ανακατεύω». Όταν ανακατεύουμε δύο στερεά ή δύο υγρά μεταξύ >>> τους >>> >>> αλλά χωρίς να συνεπάγεται νέα ένωση (π.χ. λάδι με νερό), τότε >>> χρησιμοποιούμε την >>> >>> λέξη «μειγνύω» ενώ όταν ανακατεύουμε υγρό με στερεό τότε λέμε «φύρω». >>> Εξ'ού και >>> >>> η λέξη «αιμόφυρτος» που όλοι γνωρίζουμε αλλά δεν συνειδητοποιούμε τι >>> σημαίνει. >>> >>> Όταν οι Αρχαίοι Έλληνες πληγωνόντουσαν στην μάχη, έτρεχε τότε το αίμα >>> και >>> >>> ανακατευόταν με την σκόνη και το χώμα. Το κεράννυμι σημαίνει ανακατεύω >>> δύο >>> υγρά >>> >>> και φτιάχνω ένα νέο, όπως για παράδειγμα ο οίνος και το νερό. Εξ'ού και >>> ο >>> >>> «άκρατος» (δηλαδή καθαρός) οίνος που λέγαν οι Αρχαίοι όταν δεν ήταν >>> ανακατεμένος >>> >>> (κεκραμμένος) με νερό. >>> >>> Τέλος η λέξη «παντρεμένος» έχει διαφορετικό νόημα από την λέξη >>> «νυμφευμένος», >>> >>> διαφορά που περιγράφουν οι ίδιες οι λέξεις για όποιον τους δώσει λίγη >>> σημασία. Η >>> >>> λέξη παντρεμένος προέρχεται από το ρήμα υπανδρεύομαι και σημαίνει >>> τίθεμαι >>> υπό >>> >>> την εξουσία του ανδρός ενώ ο άνδρας νυμφεύεται, δηλαδή παίρνει νύφη. [5] >>> >>> Γνωρίζοντας τέτοιου είδους λεπτές εννοιολογικές διαφορές, είναι >>> πραγματικά >>> πολύ >>> >>> αστεία μερικά από τα πράγματα που ακούμε στην καθημερινή - συχνά >>> λαθεμένη - >>> >>> ομιλία (π.χ. «ο Χ παντρεύτηκε»). >>> >>> Η Ελληνική γλώσσα έχει λέξεις για έννοιες οι οποίες παραμένουν χωρίς >>> απόδοση >>> >>> στις υπόλοιπες γλώσσες, όπως άμιλλα, θαλπωρή και φιλότιμο. Μόνον η >>> Ελληνική >>> >>> γλώσσα ξεχωρίζει την ζωή από τον βίο, την αγάπη από τον έρωτα. Μόνον >>> αυτή >>> >>> διαχωρίζει, διατηρώντας το ίδιο ριζικό θέμα, το ατύχημα από το >>> δυστύχημα, >>> το >>> >>> συμφέρον από το ενδιαφέρον. >>> >>> ΓΛΩΣΣΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ >>> >>> Το εκπληκτικό είναι ότι η ίδια η Ελληνική γλώσσα μας διδάσκει συνεχώς >>> πως >>> να >>> >>> γράφουμε σωστά. Μέσω της ετυμολογίας, μπορούμε να καταλάβουμε ποιός >>> είναι >>> ο >>> >>> σωστός τρόπος γραφής ακόμα και λέξεων που ποτέ δεν έχουμε δεί ή γράψει. >>> >>> Το «πειρούνι» για παράδειγμα, για κάποιον που έχει βασικές γνώσεις >>> Αρχαίων >>> >>> Ελληνικών, είναι προφανές ότι γράφεται με «ει» και όχι με «ι» όπως πολύ >>> άστοχα >>> >>> το γράφουμε σήμερα. Ο λόγος είναι πολύ απλός, το «πειρούνι» προέρχεται >>> από >>> το >>> >>> ρήμα «πείρω» που σημαίνει τρυπώ-διαπερνώ, ακριβώς επειδή τρυπάμε με αυτό >>> το >>> >>> φαγητό για να το πιάσουμε. Επίσης η λέξη «συγκεκριμένος» φυσικά και δεν >>> μπορεί >>> >>> να γραφτεί «συγκεκρυμμένος», καθώς προέρχεται από το «κριμένος» (αυτός >>> που >>> έχει >>> >>> δηλαδή κριθεί) και όχι βέβαια από το «κρυμμένος» (αυτός που έχει >>> κρυφτεί). >>> >>> ¶πειρα παραδείγματα τέτοιου είδους υπάρχουν, σχεδόν ολόκληρο το λεξικό >>> της >>> >>> Ελληνικής. >>> >>> ¶ρα το να υπάρχουν πολλά γράμματα για τον ίδιο ήχο (π.χ. η, ι, υ, ει, οι >>> κτλ) >>> >>> όχι μόνο δεν θα έπρεπε να μας δυσκολεύει, αλλά αντιθέτως να μας βοηθάει >>> στο να >>> >>> γράφουμε πιο σωστά, εφόσον βέβαια έχουμε μια βασική κατανόηση της >>> γλώσσας >>> μας. >>> >>> Επιπλέον η ορθογραφία με την σειρά της μας βοηθάει αντίστροφα στην >>> ετυμολογία >>> >>> αλλά και στην ανίχνευση της ιστορική πορείας της κάθε μίας λέξης. >>> >>> Η ΣΟΦΙΑ >>> >>> Στην γλώσσα έχουμε το σημαίνον (την λέξη) και το σημαινόμενο (την >>> έννοια). >>> Στην >>> >>> Ελληνική γλώσσα αυτά τα δύο έχουν πρωτογενή σχέση, καθώς αντίθετα με τις >>> άλλες >>> >>> γλώσσες το σημαίνον δεν είναι μια τυχαία σειρά από γράμματα. Σε μια >>> συνηθισμένη >>> >>> γλώσσα όπως τα Αγγλικά μπορούμε να συμφωνήσουμε όλοι να λέμε το >>> σύννεφοcar >>> και >>> >>> το αυτοκίνητο cloud, και από την στιγμή που το συμφωνήσουμε και εμπρός >>> να >>> είναι >>> >>> έτσι. Στα Ελληνικά κάτι τέτοιο είναι αδύνατον. Για αυτόν τον λόγο πολλοί >>> >>> διαχωρίζουν τα Ελληνικά σαν «εννοιολογική» γλώσσα από τις υπόλοιπες >>> >>> «σημειολογικές» γλώσσες. >>> >>> Μάλιστα ο μεγάλος φιλόσοφος και μαθηματικός Βένερ Χάιζενμπεργκ είχε >>> παρατηρήσει >>> >>> αυτή την σημαντική ιδιότητα για την οποία είχε πεί «Η θητεία μου στην >>> αρχαία >>> >>> Ελληνική γλώσσα υπήρξε η σπουδαιότερη πνευματική μου άσκηση. Στην γλώσσα >>> αυτή >>> >>> υπάρχει η πληρέστερη αντιστοιχία ανάμεσα στην λέξη και στο εννοιολογικό >>> της >>> >>> περιεχόμενο.» >>> >>> Όπως μας έλεγε και ο Αντισθένης, «Αρχή σοφίας, η των ονομάτων >>> επίσκεψις». >>> [7] >>> >>> Για παράδειγμα ο «άρχων» είναι αυτός που έχει δική του γή (άρα=γή + >>> έχων). >>> Και >>> >>> πραγματικά, ακόμα και στις μέρες μας είναι πολύ σημαντικό να έχει κανείς >>> δική >>> >>> του γή / δικό του σπίτι. Ο «βοηθός» σημαίνει αυτός που στο κάλεσμα >>> τρέχει. >>> >>> Βοή=φωνή + θέω=τρέχω. Ο Αστήρ είναι το αστέρι, αλλά η ίδια η λέξη μας >>> λέει >>> ότι >>> >>> κινείται, δεν μένει ακίνητο στον ουρανό (α + στήρ από το ίστημι που >>> σημαίνει >>> >>> στέκομαι). >>> >>> Αυτό που είναι πραγματικά ενδιαφέρον, είναι ότι πολλές φορές η λέξη >>> περιγράφει >>> >>> ιδιότητες της έννοιας την οποίαν εκφράζει, αλλά με τέτοιο τρόπο που >>> εντυπωσιάζει >>> >>> και δίνει τροφή για την σκέψη. Για παράδειγμα ο «φθόνος» ετυμολογείται >>> από >>> το >>> >>> ρήμα «φθίνω» που σημαίνει μειώνομαι. Και πραγματικά ο φθόνος σαν >>> συναίσθημα, >>> >>> σιγά σιγά μας φθίνει και μας καταστρέφει. Μας «φθίνει» - ελαττώνει σαν >>> ανθρώπους >>> >>> - και μας φθίνει μέχρι και τη υγεία μας. Και φυσικά όταν θέλουμε να >>> >>> χαρακτηρίσουμε κάτι που είναι τόσο πολύ ώστε να μην τελειώνει πως το >>> λέμε; >>> Μα >>> >>> φυσικά «άφθονο». >>> >>> Έχουμε την λέξη «ωραίος» που προέρχεται από την «ώρα». Διότι για να >>> είναι >>> κάτι >>> >>> ωραίο, πρέπει να έρθει και στην ώρα του. Ωραίο δεν είναι ένα φρούτο ούτε >>> άγουρο >>> >>> ούτε σαπισμένο, και ωραία γυναίκα δεν είναι κάποια ούτε στα 70 της άλλα >>> ούτε >>> >>> φυσικά και στα 10 της. Ούτε το καλύτερο φαγητό είναι ωραίο όταν είμαστε >>> >>> χορτάτοι, επειδή δεν μπορούμε να το απολαύσουμε. Ακόμα έχουμε την λέξη >>> >>> «ελευθερία» για την οποία το «Ετυμολογικόν Μέγα» διατείνεται «παρά το >>> ελεύθειν >>> >>> όπου ερά» = το να πηγαίνει κανείς όπου αγαπά. ¶ρα βάσει της ίδιας της >>> λέξης, >>> >>> ελεύθερος είσαι όταν έχεις την δυνατότητα να πάς όπου αγαπάς. Πόσο >>> ενδιαφέρουσα >>> >>> ερμηνεία... >>> >>> Το άγαλμα ετυμολογείται από το αγάλλομαι (ευχαριστιέμαι) επειδή όταν >>> βλέπουμε >>> >>> ένα όμορφο αρχαιοελληνικό άγαλμα η ψυχή μας αγάλλεται. Και από το θέαμα >>> αυτό >>> >>> επέρχεται η αγαλλίαση. Αν κάνουμε όμως την ανάλυση της λέξης αυτής θα >>> δούμε ότι >>> >>> είναι σύνθετη από αγάλλομαι + ίαση(=γιατρειά). ¶ρα για να συνοψίσουμε, >>> όταν >>> >>> βλέπουμε ένα όμορφο άγαλμα (ή οτιδήποτε όμορφο), η ψυχή μας αγάλλεται >>> και >>> >>> ιατρευόμαστε. Και πραγματικά, γνωρίζουμε όλοι ότι η ψυχική μας κατάσταση >>> >>> συνδέεται άμεσα με την σωματική μας υγεία. Παρένθεση: και μια και το >>> έφερε >>> η >>> >>> «κουβέντα», η Ελληνική γλώσσα μας λέει και τι είναι άσχημο. Από το >>> στερητικό «α» >>> >>> και την λέξη σχήμα μπορούμε εύκολα να καταλάβουμε τι. Για σκεφτείτε το >>> λίγο... >>> >>> Σε αυτό το σημείο, δεν μπορούμε παρά να σταθούμε στην αντίστοιχη >>> Λατινική >>> λέξη >>> >>> για το άγαλμα (που άλλο από Λατινική δεν είναι). Οι Λατίνοι ονόμασαν το >>> άγαλμα, >>> >>> statua από το Ελληνικό «ίστημι» που ήδη αναφέραμε σαν λέξη, και το >>> ονόμασαν έτσι >>> >>> επειδή στέκει ακίνητο. Προσέξτε την τεράστια διαφορά σε φιλοσοφία μεταξύ >>> των δύο >>> >>> γλωσσών, αυτό που σημαίνει στα Ελληνικά κάτι τόσο βαθύ εννοιολογικά, για >>> τους >>> >>> Λατίνους είναι απλά ένα ακίνητο πράγμα. >>> >>> Μια και αναφέραμε τα Λατινικά, ας κάνουμε άλλη μια σύγκριση. Ο «άνθρωπος >>> στα >>> >>> Ελληνικά ετυμολογείται ώς το όν που κυττάει προς τα πάνω (άνω + θρώσκω). >>> Πόσο >>> >>> σημαντική και συναρπαστική ετυμολογία που μπορεί να αποτελέσει βάση >>> ατελείωτων >>> >>> φιλοσοφικών συζητήσεων. Αντίθετα στα Λατινικά ο άνθρωπος είναι «Homo» >>> που >>> >>> ετυμολογείται από το χώμα. Το όν που κυττάει ψηλά στον ουρανό λοιπόν για >>> τους >>> >>> Έλληνες, σκέτο χώμα για τους Λατίνους... Υπάρχουν και άλλα παρόμοια >>> παραδείγματα >>> >>> που θα μπορούσαν να αναφερθούν εδώ. Είναι λογικό στο κάτω κάτω ότι μια >>> γλώσσα >>> >>> που βασίστηκε στην Ελληνική αντιγράφοντάς την, εκ των πραγμάτων δεν >>> μπορεί >>> να >>> >>> έχει τα ίδια υψηλά νοήματα. >>> >>> Είναι προφανής η σχέση που έχει η γλώσσα με την σκέψη του ανθρώπου. Όπως >>> λέει >>> >>> και ο George Orwell στο αθάνατο έργο του «1984», απλή γλώσσα σημαίνει >>> και >>> απλή >>> >>> σκέψη. Εκεί το καθεστώς προσπαθούσε να περιορίσει την γλώσσα για να >>> περιορίσει >>> >>> την σκέψη των ανθρώπων, καταργώντας συνεχώς λέξεις. «Η γλώσσα και οι >>> κανόνες >>> >>> αυτής αναπτύσσουν την κρίση» έγραφε ο Μιχάι Εμινέσκου, εθνικός ποιητής >>> των >>> >>> Ρουμάνων. Μια πολύπλοκη γλώσσα αποτελεί μαρτυρία ενός προηγμένου >>> πνευματικά >>> >>> πολιτισμού. Το να μιλάς σωστά σημαίνει να σκέφτεσαι σωστά, να γεννάς >>> διαρκώς >>> >>> λόγο και όχι να παπαγαλίζεις λέξεις και φράσεις. >>> >>> Όπως σημειώνει και ο «δικός μας» Κωνσταντίνος Τσάτσος, πρώην Υπουργός, >>> πρώην >>> >>> Πρόεδρος Δημοκρατίας και συγγραφέας, «Όσο πιό προηγμένος είναι ο >>> πολιτισμός ενός >>> >>> έθνους, τόσο πιό πλούσιες σε προϊστορία, και συνεπώς και σε ουσία, είναι >>> οι >>> >>> λέξεις της γλώσσας... Με την γλώσσα μεταδίδομε λογικούς συνειρμούς και >>> >>> διεγείρομε συναισθήματα... Κάθε λαός έχει την γλώσσα που του αξίζει. >>> Στην >>> >>> γλώσσα, όπως και στα τραγούδια του, εναποθηκεύεται ο πολιτισμός του... >>> είναι ο >>> >>> πιό αδιάψευστος μάρτυρας της ιστορικής του συνείδησης και της ιστορικής >>> του >>> >>> συνέχειας.» >>> >>> Η ΜΟΥΣΙΚΟΤΗΤΑ >>> >>> Η Ελληνική φωνή κατά την αρχαιότητα ονομαζόταν «αυδή». Η λέξη αυτή δεν >>> είναι >>> >>> τυχαία, προέρχεται από το ρήμα «άδω» που σημαίνει τραγουδώ. Όπως γράφει >>> και ο >>> >>> μεγάλος ποιητής και ακαδημαϊκός Νικηφόρος Βρεττάκος: >>> >>> «Όταν κάποτε φύγω από τούτο το φώς >>> >>> θα ελιχθώ προς τα πάνω, όπως ένα >>> >>> ποταμάκι που μουρμουρίζει. >>> >>> Κι αν τυχόν κάπου ανάμεσα >>> >>> στους γαλάζιους διαδρόμους >>> >>> συναντήσω αγγέλους, θα τους >>> >>> μιλήσω Ελληνικά, επειδή >>> >>> δεν ξέρουνε γλώσσες. Μιλάνε >>> >>> Μεταξύ τους με μουσική.» >>> >>> >>> >>> >>> >>> Ο γνωστός Γάλλος συγγραφεύς Ζακ Λακαρριέρ επίσης μας περιγράφει την >>> κάτωθι >>> >>> εμπειρία από το ταξίδι του στην Ελλάδα «¶κουγα αυτούς τους ανθρώπους να >>> συζητούν >>> >>> σε μια γλώσσα που ήταν για μένα αρμονική αλλά και ακατάληπτα μουσική. >>> Αυτό >>> το >>> >>> ταξίδι προς την πατρίδα - μητέρα των εννοιών μας - μου απεκάλυπτε έναν >>> άγνωστο >>> >>> πρόγονο, που μιλούσε μια γλώσσα τόσο μακρινή στο παρελθόν, μα οικεία και >>> μόνο >>> >>> από τους ήχους της. Αισθάνθηκα να τα έχω χαμένα, όπως αν μου είχαν πεί >>> ένα >>> βράδυ >>> >>> ότι ο αληθινός μου πατέρας ή η αληθινή μου μάνα δεν ήσαν αυτοί που με >>> είχαν >>> >>> αναστήσει.» >>> >>> Ο διάσημος Έλληνας και διεθνούς φήμης μουσικός Ιάνης Ξενάκης είχε πολλές >>> φορές >>> >>> τονίσει ότι η μουσικότητα της Ελληνικής είναι εφάμιλλη της συμπαντικής. >>> Αλλά και >>> >>> ο Γίββων μίλησε για μουσικότατη και γονιμότατη γλώσσα, που δίνει κορμί >>> στις >>> >>> φιλοσοφικές αφαιρέσεις και ψυχή στα αντικείμενα των αισθήσεων. [10] Ας >>> μην >>> >>> ξεχνάμε ότι οι Αρχαίοι Έλληνες δεν χρησιμοποιούσαν ξεχωριστά σύμβολα για >>> νότες, >>> >>> χρησιμοποιούσαν τα ίδια τα γράμματα του αλφαβήτου. >>> >>> «Οι τόνοι της Ελληνικής γλώσσας είναι μουσικά σημεία που μαζί με τους >>> κανόνες >>> >>> προφυλάττουν απο την παραφωνία μια γλώσσα κατ'εξοχήν μουσική, όπως κάνει >>> η >>> >>> αντίστιξη που διδάσκεται στα ωδεία, ή οι διέσεις και υφέσεις που >>> διορθώνουν τις >>> >>> κακόηχες συγχορδίες» όπως σημειώνει η φιλόλογος και συγγραφεύς Α. >>> Τζιροπούλου >>> >>> Ευσταθίου. >>> >>> Είναι γνωστό εξ'άλλου πως όταν οι Ρωμαίοι πολίτες πρωτάκουσαν στην Ρώμη >>> Έλληνες >>> >>> ρήτορες, συνέρρεαν να αποθαυμάσουν, ακόμη και όσοι δεν γνώριζαν >>> Ελληνικά, >>> τους >>> >>> ανθρώπους που «ελάλουν ώς αηδόνες». Δυστυχώς κάπου στην πορεία της >>> Ελληνικής >>> >>> φυλής, η μουσικότητα αυτή (την οποία οι Ιταλοί κατάφεραν και κράτησαν) >>> χάθηκε, >>> >>> προφανώς στα μαύρα χρόνια της Τουρκοκρατίας. Να τονίσουμε εδώ ότι οι >>> άνθρωποι >>> >>> της επαρχίας του οποίους συχνά κοροϊδεύουμε για την προφορά τους, είναι >>> πιο >>> >>> κοντά στην Αρχαιοελληνική προφορά από ότι εμείς οι άνθρωποι της πόλεως. >>> >>> Η Ελληνική γλώσσα επεβλήθη αβίαστα (στους Λατίνους) και χάρη στην >>> μουσικότητά >>> >>> της. Όπως γράφει και ο Ρωμαίος Οράτιος «Η Ελληνική φυλή γεννήθηκε >>> ευνοημένη με >>> >>> μία γλώσσα εύηχη, γεμάτη μουσικότητα». Και δεν είναι τυχαίο που >>> απομνημονεύουμε >>> >>> ευκολότερα ένα ποίημα παρά μια σελίδα πεζογραφήματος. Και όπως ακριβώς >>> έλεγαν >>> >>> και οι ίδιοι οι Ρωμαίοι, η Ελληνική γλώσσα θα παραμένει «η ευπρεπεστάτη >>> των >>> >>> γλωσσών και η γλυκυτέρα είς μουσικότητα». >>> >>> ¶λλος ξένος καθηγητής, ο Στέφεν Ντόιτς, διαπιστώνει έκθαμβος ότι μέσα >>> από >>> τους >>> >>> στίχους του Ομήρου αναδύεται μουσική «Είναι τόσο έντεχνα συντεθειμένοι, >>> ώστε >>> >>> απολαμβάνοντας την ανάγνωση απολαμβάνεις και την μουσική.». Και ο Ζάκ >>> Μπουσάρ, >>> >>> Καναδός καθηγητής γράφει ότι «Η απαγγελία σέβεται τα μακρά και τα βραχέα >>> >>> φωνήεντα, δηλαδή το καλούπι του εξαμέτρου», και αναλύει «πως η ψιλή και >>> η >>> >>> δασεία, η περισπωμένη και η οξεία, η μακρόχρονη λήγουσα και τα >>> βραχύχρονα >>> >>> φωνήεντα... γίνονται νότες.». >>> >>> ΑΥΤΟΦΩΤΗ ΓΛΩΣΣΑ >>> >>> Όλοι γνωρίζουμε ότι οι Ευρωπαϊκές γλώσσες έχουν τις ρίζες τους στα >>> Λατινικά. >>> >>> Αυτό που ίσως μερικοί να αγνοούν είναι ότι τα ίδια τα Λατινικά έχουν >>> βασιστεί >>> >>> πάνω στα Ελληνικά. Από το ίδιο το αλφάβητο (οι Ρωμαίοι πήραν αυτούσιο >>> και >>> >>> απαράλλακτο το Χαλκιδικό αλφάβητο) μέχρι και την πλειοψηφία του >>> λεξιλογίου. >>> >>> Πρίν ο Κικέρων, ο δημιουργός ουσιαστικά της Λατινικής γλώσσας, έρθει >>> στην >>> Ελλάδα >>> >>> για να σπουδάσει, οι Ρωμαίοι είχαν μερικές εκατοντάδες μόνο λέξεις με >>> αγροτικό, >>> >>> οικογενειακό και στρατιωτικό περιεχόμενο. Όταν επέστρεψε στην Ρώμη, πήρε >>> μαζί >>> >>> του κάποιες χιλιάδες Ελληνικές λέξεις δηλωτικές πολιτισμού και ένα >>> «κλειδί» με >>> >>> το οποίο πολλαπλασίασε την αξία και την σημασία τους. Το «κλειδί» αυτό >>> ήταν οι >>> >>> προθέσεις. >>> >>> Για του λόγου το αληθές, να αναφέρουμε ότι το ιστορικό αυτό γεγονός το >>> έχει >>> >>> τονίσει και ο διάσημος Γάλλος γλωσσολόγος Meillet «Τα Λατινικά ως λόγια >>> γλώσσα, >>> >>> είναι ανάτυπο των Ελληνικών. Ο Κικέρων μεταφέρει στην Λατινική, την >>> Ελληνική >>> >>> ρητορική και φιλοσοφία. Ο Χριστιανισμός ακολούθως συνετέλεσε και αυτός >>> στην >>> >>> επίδραση των Ελληνικών επί των Λατινικών. Το Λατινικό λεξιλόγιο είναι >>> μετάφραση >>> >>> του αντιστοίχου Ελληνικού, και για αυτό τα Λατινικά δεν παραμέρισαν τα >>> Ελληνικά >>> >>> στην Ανατολή. Διότι η μίμηση δεν είχε αρκετό γόητρο ώστε να >>> αντικαταστήσει >>> το >>> >>> πρωτότυπο.». >>> >>> Μόνο και μόνο όσον αφορά τους επιστημονικούς όρους, όπου η συντριπτική >>> >>> πλειοψηφία των λέξεων είναι Ελληνικές, οι ξένες γλώσσες στην κυριολεξία >>> θα >>> >>> κατέρρεαν χωρίς την Ελληνική. Η Ελληνική είναι η μοναδική γλώσσα η οποία >>> είναι >>> >>> πραγματικά αυτόφωτη χωρίς να εξαρτάται από καμία άλλη. Δύο εκ του >>> πλήθους >>> ξένων >>> >>> επιστημόνων που το έχουν διαπιστώσει αυτό είναι οι Jean Bouffartigue και >>> >>> Anne-Marie Delrieu. Στο βιβλίο τους «Οι Ελληνικές ρίζες στην Γαλλική >>> γλώσσα» >>> >>> διαβάζουμε «Η κατανόηση της δικής μας γλώσσης, η εκ νέου ανακάλυψη της >>> ουσίας >>> >>> της - να ποιά είναι η χρησιμότητα του να γνωρίζει κανείς τις Ελληνικές >>> ρίζες. Οι >>> >>> Ελληνικές ρίζες δίνουν στην Γαλλική το πιο βαθύ στήριγμά της και >>> συγχρόνως >>> της >>> >>> παρέχουν την πιο υψηλή δυνατότητα για αφαίρεση. Μακρινή πηγή του >>> πολιτισμού μας, >>> >>> η Ελλάδα βρίσκεται ζωντανή μέσα στις λέξεις που λέμε. Σχηματίζει κάθε >>> μέρα >>> την >>> >>> γλώσσα μας.». >>> >>> Υπάρχουν ακόμα σοβαρές απόψεις έγκριτων ξένων επιστημόνων, που >>> υποστηρίζουν ότι >>> >>> μέχρι και τα Σανσκριτικά (αρχαία Ινδικά) προέρχονται από τα Ελληνικά. «Ο >>> πρώτος >>> >>> ο οποίος παρετήρησε αυτήν την ομοιότητα των ριζών είναι ο Φ. Μπάγιερ >>> >>> (1690-1738), καθηγητής γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο της Αγ. >>> Πετρουπόλεως, >>> >>> καταλήγοντας στα συμπέρασμα ότι τα σανσκριτικά προέρχονται από τα >>> Ελληνικά.» >>> >>> συμπέρασμα στο οποίο είχε καταλήξει στα τέλη του περασμένου αιώνος και ο >>> >>> Γερμανός Βορρ. Η συντακτική ομάδα του περιοδικού «Halcon - Ιέραξ» μας >>> λέει >>> >>> «Συγκρίνοντας καλά την Σανσκριτική με την αρχαία Ελληνική, εύκολα >>> >>> αντιλαμβανόμεθα ότι η Ελληνική όχι μόνο είναι πιο αρχαία, αλλά και ότι >>> επί >>> πλέον >>> >>> όλοι οι συντακτικοί και γραμματικοί τύποι της είναι ανώτεροι και >>> μεγαλυτέρας >>> >>> γλωσσικής αξίας. Η δε σύνταξις καθ'υπόταξιν είναι καθαρά Ελληνική.». Ας >>> μην >>> >>> ξεχνάμε ότι ο Μέγας Αλέξανδρος προσπάθησε με την εκστρατεία του, εκτός >>> όλων των >>> >>> άλλων, και να «συναγωνιστεί» τους Έλληνες που είχαν εκστρατεύσει στην >>> Ανατολή >>> >>> πρίν από αυτόν, τον Ηρακλή και τον Διόνυσο δηλαδή. Τα «Διονυσιακά» του >>> Νόννου, >>> >>> έπος το οποίο περιγράφει την εκστρατεία του Διονύσου στις Ινδίες >>> (αντίστοιχο με >>> >>> αυτά του Ομήρου), σώζεται μέχρι σήμερα. Ακόμα και κατά την διάρκεια της >>> >>> εκστρατείας του Μεγάλου Αλεξανδρου στην Ινδία, διασώζονται απο του >>> ιστορικούς >>> >>> της εποχής στοιχεία που επαληθεύουν την πανάρχαια παρουσία των Ελλήνων >>> στις >>> >>> Ινδίες. >>> >>> Επειδή μπορεί κάποιος να σκεφτεί σε αυτό το σημείο ότι το Ελληνικό >>> αλφάβητο >>> >>> είναι Φοινικικής προελεύσεως, να αναφέρουμε απλά ότι τέτοιες >>> αντιεπιστημονικές >>> >>> θεωρίες είναι προ πολλού ξεπερασμένες καθώς η αξιοπιστία τους έχει >>> κλονιστεί >>> >>> σοβαρά από διάφορα αρχαιολογικά ευρήματα. Απορίας άξιον είναι το γεγονός >>> ότι η >>> >>> ύπαρξη των ευρημάτων αυτών δεν αναφέρεται πουθενά στα Ελληνικά (;) >>> σχολεία, όπου >>> >>> προβάλλεται ως δεδομένη και αδιαμφισβήτητη η θεωρία της Φοινικικής >>> προελεύσεως. >>> >>> Ένα από τα καρφιά στο φέρετρο της θεωρίας αυτής είναι και το κεραμικό >>> θραύσμα >>> >>> που βρέθηκε στην νησίδα «Γιούρα» των Βορείων Σποράδων από τον Αρχαιολόγο >>> Α. >>> >>> Σαμψών. Χρονολογήθηκε το 5.500-6.000 π.Χ. και φέρει καθαρά πάνω του >>> εγχάρακτα τα >>> >>> γράμματα Α, Δ και Υ. Να σημειώσουμε εδώ ότι οι Φοίνικες >>> προτοεμφανίστηκαν >>> στην >>> >>> ιστορία το 1.300 π.Χ. Και αυτό το εύρημα δεν είναι «μόνο» του. Τα >>> γράμματα >>> Μ, Ν, >>> >>> Κ, Χ, Ξ, Π, Ο, και Ε διακρίνουμε σε πρωτοκυκλαδικά αγγεία της Μήλου τα >>> οποία >>> >>> είναι της 3 π.Χ. χιλιετίας. Επιπλέον υπάρχει και η λίθινη σφραγίδα των >>> >>> Γιαννιτσών που ανακαλύφθηκε από τον αρχαιολόγο Π. Χρυσοστόμου η οποία >>> >>> χρονολογείται την 5 π.Χ. χιλιετία. Ακόμη η επιγραφή του Δισπηλιού που >>> ανεσύρθη >>> >>> από τον καθηγητή Γ. Χουρμουζιάδη χαρακτηρίστηκε ως η πρώτη γραφή του >>> κόσμου, >>> >>> αφού χρονολογήθηκε από τον «Δημόκριτο» βάσει της μεθόδου του «άνθρακα >>> 14» >>> με >>> >>> απόλυτη ακρίβεια στο 5.250 π.Χ. Τέλος να αναφέρουμε τον δίσκο της >>> Φαιστού >>> ο >>> >>> οποίος χρονολογείται (με τις πιο συντηρητικές απόψεις) στο 1.700 π.Χ. >>> και >>> φέρει >>> >>> σύμβολα τα οποία όμως είναιτυπωμένα με κινητά στοιχεία (σφραγίδες), και >>> για >>> >>> αυτόν τον λόγο το εύρημα αυτό αποτελεί το αρχαιότερο δείγμα τυπογραφίας >>> του >>> >>> κόσμου. Για την κατασκευή του χρησιμοποιήθηκε πηλός εξαιρετικής >>> ποιότητος >>> είς >>> >>> τον οποίον αφού απετυπώθησαν οι χαρακτήρες ο δίσκος εψήθη. >>> >>> Το 1989, στο υπ αρίθμ. 16 τεύχος του αρχαιολογικού περιοδικού «NESTOR», >>> το >>> οποίο >>> >>> εκδίδει το πανεπιστήμιο της Ινδιάνας, ο καθηγητής Πώλ Φώρ ανακοινώνει >>> ότι >>> στην >>> >>> Ιθάκη του 2.700 π.Χ. μιλούσαν και έγραφαν Ελληνικά. Με την βοήθεια >>> χαραγμένης >>> >>> εικόνας πλοίου επάνω στο όστρακο και σε σύγκριση με την ήδη >>> αποκρυπτογραφημένη >>> >>> Γραμμική Γραφή Β' ο καθηγητής Φώρ κατώρθωσε να διαβάσει «Νύμφη με >>> έσωσε». >>> >>> Εδιάβασε ακόμα, αναγνωρίζοντας αριθμητικά και συλλαβές «Ιδού εγώ ο >>> Αρεάδης >>> δίδω >>> >>> είς την άνασσα Θεά Ρέα 100 αίγες, 10 πρόβατα...». Σημειωτέον ότι ακόμα >>> και >>> >>> σήμερα διδάσκεται στα Ελληνικά σχολεία η άποψη ότι τα χρόνια του Ομήρου >>> δεν >>> >>> υπήρχε γραφή και συνεπώς τα δύο έπη (Ιλιάδα και Οδύσσεια) μεταφέρονταν >>> από >>> γενεά >>> >>> σε γενεά προφορικώς (κάτι το οποίο ούτως ή άλλως μόνο και μόνο βάσει της >>> κοινής >>> >>> λογικής είναι αδύνατον). >>> >>> Είς την Ελληνικήν γλώσσα τέλος παρατηρούνται όλα τα γλωσσολογικά >>> φαινόμενα, πχ. >>> >>> αφομοίωση (είς φθόγγος γίνεται όμοιος με άλλον), εναλλαγή (χρησιμοποίηση >>> άλλου >>> >>> φθόγγου αντ'άλλου), συγχώνευση (ενοποίηση πολλών φθόγγων), ανομοίωση >>> (αποβολή >>> >>> του ενός εκ των δύο ομοίων φθόγγων της ιδίας λέξεως), ανταλλαγή >>> (αμοιβαία >>> αλλαγή >>> >>> φθόγγων) κλπ κλπ. >>> >>> Ορισμένοι μάλιστα ήχοι όπως το Γ το Δ το Θ το Χ και το Ψ αποτελούν πολύ >>> >>> μεταγενέστερη και αποκλειστικά Ελληνική επινόηση, αφού δεν τους >>> συναντάμε >>> σε >>> >>> άλλη γλώσσα έστω και αν περιέχονται στις δανεισμένες Ελληνικές λέξεις. >>> >>> ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ >>> >>> Τα Ελληνικά είναι η μόνη γλώσσα στον κόσμο που ομιλείται και γράφεται >>> συνεχώς >>> >>> επί 4.000 τουλάχιστονσυναπτά έτη, καθώς ο Arthur Evans διέκρινε τρείς >>> φάσεις >>> >>> στην ιστορία της Μηνωικής γραφής, εκ των οποίων η πρώτη απο το 2000 π.Χ. >>> ώς το >>> >>> 1650 π.Χ.. Μπορεί κάποιος να διαφωνήσει και να πεί ότι τα Αρχαία και τα >>> Νέα >>> >>> Ελληνικά είναι διαφορετικές γλώσσες, αλλά κάτι τέτοιο φυσικά και είναι >>> τελείως >>> >>> αναληθές. >>> >>> Ο ίδιος ο Οδυσσέας Ελύτης είπε «Εγώ δεν ξέρω να υπάρχει παρά μία γλώσσα, >>> η >>> >>> ενιαία Ελληνική γλώσσα. Το να λέει ο Έλληνας ποιητής, ακόμα και σήμερα, >>> ο >>> >>> ουρανός, η θάλασσα, ο ήλιος, η σελήνη, ο άνεμος, όπως το έλεγαν η Σαπφώ >>> και ο >>> >>> Αρχίλοχος, δεν είναι μικρό πράγμα. Είναι πολύ σπουδαίο. Επικοινωνούμε >>> κάθε >>> >>> στιγμή μιλώντας με τις ρίζες που βρίσκονται εκεί. Στα Αρχαία.». Ο >>> μεγάλος >>> >>> διδάσκαλος του γένους Αδαμάντιος Κοραής είχε πεί «Όποιος χωρίς την γνώση >>> της >>> >>> Αρχαίας επιχειρεί να μελετήσει και να ερμηνεύση την Νέαν, ή απατάται ή >>> απατά.». >>> >>> Ενώ ο Γιώργος Σεφέρης γράφει «Από την εποχή που μίλησε ο Όμηρος ως τα >>> σήμερα, >>> >>> μιλούμε, ανασαίνουμε και τραγουδούμε την ίδια γλώσσα.». >>> >>> Παρόλο που πέρασαν χιλιάδες χρόνια, όλες οι Ομηρικές λέξεις έχουν >>> διασωθεί >>> μέχρι >>> >>> σήμερα. Μπορεί να μην διατηρήθηκαν ατόφιες, άλλα έχουν μείνει στην >>> γλώσσα >>> μας >>> >>> μέσω των παραγώγων τους. Μπορεί να λέμε νερό αντί για ύδωρ αλλά λέμε >>> υδροφόρα, >>> >>> υδραγωγείο και αφυδάτωση. Μπορεί να μην χρησιμοποιούμε το ρήμα δέρκομαι >>> (βλέπω) >>> >>> αλλά χρησιμοποιούμε την λέξη οξυδερκής. Μπορεί να μην χρησιμοποιούμε την >>> λέξη >>> >>> αυδή (φωνή) αλλά παρόλα αυτά λέμε άναυδος και απήυδησα. Τα παραδείγματα >>> που θα >>> >>> μπορούσαμε να αναφέρουμε εδώ είναι πραγματικά αμέτρητα. >>> >>> Η Γραμμική Β' είναι και αυτή καθαρά Ελληνική, γνήσιος πρόγονος της >>> Αρχαίας >>> >>> Ελληνικής. Ο ¶γγλος αρχιτέκτονας Μάικλ Βέντρις αποκρυπτογράφησε βάση >>> κάποιων >>> >>> ευρημάτων την γραφή αυτή και απέδειξε την Ελληνικότητά της. Μέχρι τότε >>> φυσικά >>> >>> όλοι αγνοούσαν πεισματικά έστω και το ενδεχόμενο να ήταν Ελληνική... Το >>> γεγονός >>> >>> αυτό έχει τεράστια σημασία καθώς πάει τα Ελληνικά αρκετούς αιώνες ακόμα >>> πιο πίσω >>> >>> στα βάθη της ιστορίας. Αυτή η γραφή σίγουρα ξενίζει, καθώς τα σύμβολα >>> που >>> >>> χρησιμοποιεί είναι πολύ διαφορετικά από το σημερινό Αλφάβητο. Παρόλα >>> αυτά >>> η >>> >>> προφορά είναι παραπλήσια, ακόμα και με τα Νέα Ελληνικά. Για παράδειγμα η >>> λέξη >>> >>> «TOKOSOTA» σημαίνει «Τοξότα» (κλητική). Είναι γνωστό ότι «κ» και «σ» στα >>> >>> Ελληνικά μας κάνει «ξ» και με μια απλή επιμεριστική ιδιότητα όπως >>> κάνουμε >>> και >>> >>> στα μαθηματικά βλέπουμε ότι η λέξη αυτή εδώ και τόσες χιλιετίες δεν >>> άλλαξε >>> >>> καθόλου. Ακόμα πιο κοντά στην Νεοελληνική, ο «άνεμος», που στην Γραμμική >>> Β' >>> >>> γράφεται «ANEMO», καθώς και «ράπτης», «έρημος» και «τέμενος» που είναι >>> >>> αντίστοιχα στην Γραμμική Β' «RAPTE», «EREMO», «TEMENO», και πολλά άλλα >>> >>> παραδείγματα. >>> >>> Ένα μικρό πείραμα >>> >>> Ο γνωστός τραγουδιστής Διονύσης Σαββόπουλος έχει διαπιστώσει ότι η >>> προφορά >>> των >>> >>> μακρών και των βραχέων φωνηέντων είναι εγγενής και αυθύπαρκτη στην >>> Ελληνική >>> >>> γλώσσα, παρά την κακοποίηση που έχει υποστεί αυτή με την κατάργηση των >>> τόνων και >>> >>> των πνευμάτων. Όπως περιγράφει και ο ίδιος: >>> >>> «Έδωσα σε έναν ανύποπτο νέο που παρευρίσκετο στο στούντιο να διαβάσει >>> λίγες >>> >>> φράσεις. Εκεί μέσα είχα βάλει σκοπίμως την ίδια λέξη ως επίθετο και ώς >>> επίρρημα, >>> >>> διότι είχα πάντα την περιέργεια να διαπιστώσω αν προφέρουμε διαφορετικά >>> το >>> ωμέγα >>> >>> από το όμικρον. Μαγνητοφωνήσαμε τις φράσεις 1. Είναι ακριβός αυτός ο >>> αναπτήρας >>> >>> και 2. Ναί, ακριβώς αυτό ήθελα να πώ. Ελάχιστη διαφορά στο αυτί, ο >>> ηχολήπτης >>> >>> μόνο επέμενε ότι το δεύτερο ήταν κάπως πιο φαρδύ. Τότε συνδέσαμε τον >>> παλμογράφο. >>> >>> Το διάγραμμα του επιρρήματος που γράφεται με ωμέγα είναι πολύ >>> πλουσιότερο. >>> >>> Καταπληκτικό! Ο παλμογράφος μου φάνηκε σαν μια σκαπάνη που κάτω από το >>> έδαφος >>> >>> της καθημερινής ομιλίας ανακαλύπτει αυτό που δεν έπαψε ποτέ να υπάρχει, >>> έστω >>> >>> μέσα σε χειμερία νάρκη, αυτό που συνειδητοποίησαν και προσπάθησαν να >>> μνημειώσουν >>> >>> οι Αλεξανδρινοί 2.300 χρόνια πριν. Τίποτε δεν χάθηκε. Όλα υπάρχουν.» >>> >>> ¶λλωστε η ίδια η γλώσσα είναι ξεκάθαρη. Το «όμικρον» είναι «ο» αλλά >>> μικρό, >>> ενώ >>> >>> το «ωμέγα» είναι και αυτό μεν «ο», είναι μέγα όμως, σαν δύο όμικρον >>> μαζί, >>> και >>> >>> ακόμα και το σύμβολό του είναι πραγματικά σαν δύο όμικρον κολλημένα. >>> Μέγα >>> και σε >>> >>> διάρκεια λοιπόν. Για αυτό όταν θέλουμε να γράψουμε το επιφώνημα >>> θαυμασμού >>> «πω >>> >>> πω» χρησιμοποιούμε ενστικτωδώς το ωμέγα και όχι το όμικρον. Γραμμένο με >>> όμικρον >>> >>> φαίνεται γελοίο. >>> >>> Πολλοί ίσως να μην καταλαβαίνουν την τεράστια σημασία του πειράματος >>> αυτού. >>> >>> Είναι εκτός όλων των άλλων και μια τρανταχτή απόδειξη για την συνέχεια >>> της >>> >>> Ελληνικής φυλής, καθώς κάτι τέτοιο θα μπορούσε να παραμείνει στην γλώσσα >>> μόνο >>> >>> περνώντας την γλώσσα από τον γονέα στο παιδί, σε αντίθετη περίπτωση θα >>> είχε >>> >>> χαθεί. >>> >>> Υπολογίζοντας όμως έστω και με τις συμβατικές χρονολογίες, οι οποίες >>> τοποθετούν >>> >>> τον Όμηρο γύρω στο 1.000 π.Χ., έχουμε το δικαίωμα να ρωτήσουμε: Πόσες >>> χιλιετίες >>> >>> χρειάστηκε η γλώσσα μας από την εποχή που οι άνθρωποι των σπηλαίων του >>> Ελληνικού >>> >>> χώρου την πρωτοάρθρωσαν με μονοσύλλαβους φθόγγους μέχρι να φτάσει στην >>> >>> εκπληκτική τελειότητα της Ομηρικής επικής διαλέκτου, με λέξεις όπως >>> >>> «ροδοδάκτυλος», «λευκώλενος», «ωκύμορος», κτλ; Ο Πλούταρχος στο «Περί >>> Σωκράτους >>> >>> δαιμονίου» μας πληροφορεί ότι ο Αγησίλαος ανεκάλυψε στην Αλίαρτο τον >>> τάφο >>> της >>> >>> Αλκμήνης, της μητέρας του Ηρακλέους, ο οποίος τάφος είχε ως αφιέρωμα >>> «πίνακα >>> >>> χαλκούν έχοντα γράμματα πολλά θαυμαστά, παμπάλαια...». Φανταστείτε περί >>> πόσο >>> >>> παλαιάς γραφής πρόκειται, αφού οι ίδιοι οι αρχαίοι Έλληνες την >>> χαρακτηρίζουν >>> >>> «αρχαία»... >>> >>> Φυσικά δεν γίνεται ξαφνικά, «από το πουθενά» να εμφανιστεί ένας Όμηρος >>> και >>> να >>> >>> γράψει δύο λογοτεχνικά αριστουργήματα, είναι προφανές ότι από πολύ πιο >>> πρίν >>> >>> πρέπει να υπήρχε γλώσσα (και γραφή) υψηλού επιπέδου. Πράγματι, απο την >>> αρχαία >>> >>> Ελληνική Γραμματεία γνωρίζουμε ότι ο Όμηρος δεν υπήρξε ο πρώτος, αλλά ο >>> >>> τελευταίος και διασημότερος μιάς μεγάλης σειράς επικών ποιητών, των >>> οποίων >>> τα >>> >>> ονόματα έχουν διασωθεί (Κρεώφυλος, Πρόδικος, Αρκτίνος, Αντίμαχος, >>> Κιναίθων, >>> >>> Καλλίμαχος) καθώς και τα ονόματα των έργων τους (Φορωνίς, Φωκαϊς, >>> Δαναϊς, >>> >>> Αιθιοπίς, Επίγονοι, Οιδιπόδεια, Θήβαις...) δεν έχουν όμως διασωθεί τα >>> ίδια >>> τα >>> >>> έργα τους. >>> >>> Η ΕΥΛΥΓΙΣΙΑ >>> >>> Στα Ελληνικά υπάρχει μία μεγάλη ελευθερία ως προς τον σχηματισμό >>> προτάσεων. Για >>> >>> παράδειγμα η φράση «Ο κλέφτης άρπαξε την τσάντα» μπορεί να διατυπωθεί με >>> τους >>> >>> εξής 6 διαφορετικούς τρόπους: >>> >>> Ο κλέφτης άρπαξε την τσάντα >>> >>> Ο κλέφτης την τσάντα άρπαξε >>> >>> ¶ρπαξε την τσάντα ο κλέφτης >>> >>> ¶ρπαξε ο κλέφτης την τσάντα >>> >>> Την τσάντα άρπαξε ο κλέφτης >>> >>> Την τσάντα ο κλέφτης άρπαξε >>> >>> Η σημασία αυτού δεν είναι καθόλου μικρή. Πρώτα από όλα μπορούμε με τις >>> ίδιες >>> >>> ακριβώς λέξεις να τονίσουμε διαφορετικά πράγματα, αποδίδοντας πιό >>> ακριβείς >>> >>> έννοιες / νοήματα. Για παράδειγμα όταν ξεκινάμε την φράση με την λέξη >>> «άρπαξε» >>> >>> τότε δίνουμε ιδιαίτερη έμφαση στην πράξη, ενώ αν ξεκινήσουμε με την λέξη >>> «την >>> >>> τσάντα» τότε δίνουμε έμφαση στο αντικείμενο. Μπορούμε να εκφράσουμε >>> καλύτερα τις >>> >>> σκέψεις μας και τον ψυχικό μας κόσμο. Έχουμε πολύ μεγαλύτερη επιλογή, >>> δεν >>> μας >>> >>> περιορίζει η γλώσσα βάζοντάς μας σε καλούπια. >>> >>> Δεύτερον, μπορούμε να μεταβάλλουμε την ηχητική εκφορά της κάθε φράσεως, >>> ανάλογα >>> >>> ίσως και με τα συμφραζόμενα, ώστε να παράγεται κάθε φορά το πιό >>> επιθυμητό >>> >>> αποτέλεσμα. Αυτή η ιδιότητα της γλώσσας, έχει άμεση επίδραση σε κάτι που >>> >>> αναφέραμε νωρίτερα, στην μουσικότητά της. >>> >>> ΑΓΝΩΣΤΕΣ ΕΠΙΔΡΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΑΣ >>> >>> Αυτό που οι Έλληνες και ο Όμηρος εγνώριζαν πρό αμνημονεύτων ετών, >>> έρχεται >>> να το >>> >>> επιβεβαιώσει η σημερινή επιστήμη. Η εφημερίδα «Ο Κόσμος του Επενδυτή» >>> >>> δημοσιεύει άρθρο με τον τίτλο «Ο Όμηρος κάνει καλό στην... καρδιά». >>> Δηλαδή >>> αυτό >>> >>> που καταγράφει ο Ιάμβλιχος «Χρήσθαι δέ και Ομήρου και Ησιόδου λέξεσιν >>> >>> εξειλεγμέναις πρός επανόρθωσιν» και ο Πλούταρχος στο «Δια μουσικής >>> ιάσασθαι». Η >>> >>> έρευνα αυτή, η οποία υποστηρίζει ότι το να απαγγέλει κανείς στίχους του >>> Ομήρου >>> >>> κάνει καλό στην καρδιά, έχει δημοσιευτεί από τα έγκριτα ξένα περιοδικά >>> «American >>> >>> Journal of Physiology», «Scientific American» και «Time». >>> >>> Εκτός από την καρδιά, τα αρχαία Ελληνικά φαίνεται να κάνουν καλό και >>> στις >>> >>> περιπτώσεις δυσμάθειας, όπως διαβάζουμε στο άρθρο τηε εφημερίδας >>> «Καθημερινή». >>> >>> Στο άρθρο υπάρχει βέβαια ένα λάθος που επισημαίνεται απο δελτίο τύπου >>> του >>> >>> «Ανοικτού Ψυχοθεραπευτικού Κέντρου»: τα αποτελέσματα της έρευνας δεν >>> αφορούν >>> >>> δυσλεξία αλλά δυσμάθεια. Τριετής ερευνα που διεξήχθη από το «Ανοικτό >>> >>> Ψυχοθεραπευτικό Κέντρο» δείχνει ότι τα παιδιά που μαθαίνουν αρχαία >>> Ελληνικά >>> >>> έχουν σημαντική βελτίωση σε σχέση με τα άλλα παιδιά όσον αφορά >>> δοκιμασίες >>> στην >>> >>> αντιγραφή σχημάτων, διάκριση γραφημάτων, μνήμη σχημάτων, μνήμη εικόνων >>> και >>> >>> συναρμολόγηση αντικειμένων. Τα παιδιά και των δύο ομάδων αξιολογήθηκαν >>> με >>> τις >>> >>> ίδιες δοκιμασίες τόσο πριν όσο και μετά από τα μαθήματα των αρχαίων >>> Ελληνικών. >>> >>> ΕΙΔΗ ΓΡΑΦΗΣ >>> >>> Σήμερα είναι γνωστές τρείς κατηγορίες γραφής, στις οποίες μπορούν να >>> υπαχθούν >>> >>> όλες οι γνωστές γλώσσες του κόσμου. Η ιερογλυφική, η συλλαβική και η >>> αλφαβητική. >>> >>> Μιλάμε πάντα για γλώσσες γραφής και ομιλίας και όχι για νοηματικές, οι >>> οποίες >>> >>> και δεν ενδιαφέρουν το παρόν κείμενο. >>> >>> · Στην πρώτη κατηγορία ανήκουν οι ιερογλυφικές. Είναι οι γραφές >>> στις >>> >>> οποίες κάθε λέξη είναι και ένα ιδεόγραμμα. Είναι προφανές ότι αποτελούν >>> την >>> >>> απλούστερη μορφή γραφής, χρειάζεται όμως να επινοηθεί ένα σύμβολο για >>> κάθε >>> >>> έννοια. Για τον λόγο αυτό οι ιερογλυφική είναι η πρώτη γραφή που >>> επινόησε >>> ο >>> >>> άνθρωπος. >>> >>> · Στήν δεύτερη ανήκουν οι συλλαβικές γραφές, στις οποίες υπάρχει >>> ένα >>> >>> σύνολο από συλλαβές οι οποίες και αποτελούν τις λέξεις. Παράδειγμα >>> τέτοιας >>> >>> γραφής είναι η περίφημη Γραμμική Β΄, όπου κάθε συλλαβή αποτυπώνεται με >>> ένα >>> >>> διαφορετικό σημείο-σύμβολο (88 συνολικά σημεία). Οι συλλαβικές γραφές >>> ήταν >>> το >>> >>> επόμενο βήμα στην εξέλιξη της γλώσσας. Αποτέλεσε σαφή βελτίωση αυτής των >>> >>> ιδεογραμμάτων και πρόδρομος της αλφαβητικής γραφής. >>> >>> · Τέλος έχουμε την Τρίτη κατηγορία, την αλφαβητική / φθογγική >>> γραφή, την >>> >>> οποία χρησιμοποιούμε και σήμερα. Η ευελιξία και ακρίβεια τούτης στην >>> απόδοση των >>> >>> νοημάτων, σε σχέση με τις δύο προαναφερθείσες κατηγορίες, είναι >>> χαρακτηριστική. >>> >>> Σε όλες τις γραφές τέτοιου τύπου χρειάζονται το πολύ 30 γράμματα, >>> συνδυασμοί των >>> >>> οποίων μπορούν να αποτυπώσουν την οποιαδήποτε λέξη και έννοια. >>> >>> Μπορεί κάποιος σε αυτό το σημείο να αναρωτηθεί, λοιπόν, για ποιόν λόγο >>> >>> αναφέρουμε την γραφή ενώ το θέμα μας είναι η γλώσσα. Ο λόγος είναι πολύ >>> απλός. >>> >>> Το σύστημα γραφής έχει άμεση επίδραση στην ίδια την γλώσσα. Για >>> παράδειγμα >>> όταν >>> >>> στην Κινεζική αντιστοιχεί ένα μόνο σύμβολο σε πολλές έννοιες (π.χ. «σι» >>> μπορεί >>> >>> να σημαίνει οτιδήποτε από τις ακόλουθες λέξεις «γνωρίζω, είμαι, ισχύς, >>> κόσμος, >>> >>> όρκος, αφήνω, θέτω, αγαπώ, βλέπω, φροντίζω, περπατώ, σπίτι κ.τ.λ.»), >>> αυτό >>> έχει >>> >>> ως συνέπεια να επηρεάζεται και ο προφορικός λόγος. Μια γλώσσα για να >>> θεωρείται >>> >>> σημαντική θα πρέπει να χαρακτηρίζεται εκτός των άλλων και από >>> ακριβολογία. >>> Δεν >>> >>> μπορεί να αφήνει χώρο για παρερμηνείες, ούτε και να παραπέμπει αυτόν που >>> τη >>> >>> χρησιμοποιεί στα συμφραζόμενα μιάς λέξης για να καταλάβει το νόημά της. >>> >>> Έχοντας λοιπόν υπόψιν όλα αυτά, μπορούμε αμέσως να διαπιστώσουμε ότι μια >>> γλώσσα >>> >>> σαν την παραδοσιακή Κινεζική, είναι σαφώς μικρότερης γλωσσικής αξίας από >>> τις >>> >>> υπόλοιπες γλώσσες του πολιτισμένου κόσμου. Ιδιαίτερα η έλλειψη της >>> πρακτικότητάς >>> >>> της έχει γίνει φανερή και στους ίδιους τους Κινέζους που την >>> χρησιμοποιούν. Το >>> >>> ότι η κάθε λέξη είναι ένα ιδεόγραμμα, σημαίνει ότι υπάρχουν 50.000 >>> ιδεογράμματα >>> >>> τα οποία είναι παντελώς αδύνατον να μάθει κανείς. Ακόμα και οι πιο >>> επιφανείς >>> >>> Κινέζοι ακαδημαϊκοί δεν γνωρίζουν όλα τα ιδεογράμματα της γλώσσας τους. >>> Αντίθετα >>> >>> μια γλώσσα σαν την δική μας μπορεί να αποτυπώσει κάθε πιθανή λέξη >>> >>> χρησιμοποιώντας συνδυασμούς μόλις 24 συμβόλων. Επιπλέον η γλώσσα αυτή >>> καταντάει >>> >>> ένα εξοντωτικό τέστ μνήμης, αντί σαν τις Ευρωπαϊκές να είναι ένα >>> εργαλείο >>> που να >>> >>> ακονίζει το μυαλό. >>> >>> Τέλος αξίζει να αναφέρουμε ότι μόνο η Ελληνική γλώσσα έχει περάσει και >>> από >>> τα >>> >>> τρία αυτά στάδια στην μακραίωνη πορεία της. Αυτό το γεγονός από μόνο του >>> λέει >>> >>> πολλά. Και αυτό διότι αναγκάστηκε να εξελιχθεί από μόνη της, χωρίς >>> βοήθεια >>> από >>> >>> κάποια άλλη γλώσσα, αφού δεν υπήρχε ισάξια ή ανώτερη γλώσσα από την >>> οποία >>> να >>> >>> μπορεί να δανειστεί στοιχεία. >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> ΑΝΤΙ ΕΠΙΛΟΓΟΥ >>> >>> >>> >>> >>> >>> Στην παρούσα μελέτη, έχουν αναφερθεί σχόλια για την γλώσσα μας κυρίως >>> (για >>> >>> ευνόητους λόγους) ξένων συγγραφέων. Είναι κρίμα που δεν μπορούμε να >>> >>> χρησιμοποιήσουμε σχόλια από ένα σωρό Έλληνες συγγραφείς καθώς αμέσως το >>> κείμενο >>> >>> θα χαρακτηριστεί ρατσιστικό, φασιστικό, ή οτιδήποτε άλλο. Πρέπει κάποια >>> στιγμή >>> >>> αυτή η ξενομανία να σταματήσει. Αν πεί κάτι πρώτα Έλληνας δεν του >>> δίνουμε >>> >>> σημασία, ενώ αν πεί το ίδιο ακριβώς πράγμα ξένος τότε αλλάζει το πράγμα >>> και ναί, >>> >>> να το πάρουμε στα σοβαρά. Τέλος, αν κάποιος επιθυμεί να αντικρούσει ή να >>> >>> υποβαθμίσει την μελέτη αυτή, τότε να ξέρει πως θα πρέπει πρώτα να το >>> κάνει >>> για >>> >>> τον Γκαίτε, τον Βολταίρο και ένα σωρό παγκοσμίως αναγνωρισμένα πνεύματα. >>> >>> Αναρωτηθείτε το εξής: Εκείνοι τι λόγο έχουν για να εκθειάσουν την δική >>> μας >>> >>> γλώσσα; >>> >>> http://yiafar.blogspot.com >>> >>> >>> >>> >>> >>> _____________________ >>> >>> orasi mailing list >>> διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο >>> //www.freelists.org/webpage/orasi >>> >>> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι συνδρομητές της >>> λίστας >>> στείλτε email στην διεύθυνση >>> orasi@xxxxxxxxxxxxx >>> >>> Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να >>> στείλετε email στην διεύθυνση >>> orasi-request@xxxxxxxxxxxxx >>> και στο θέμα γράψτε unsubscribe. >>> >>> Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο >>> //www.freelists.org/archives/orasi >>> >>> ______________ >>> >>> >>> >>> >> >> _____________________ >> >> orasi mailing list >> διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο >> //www.freelists.org/webpage/orasi >> >> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι συνδρομητές της λίστας >> στείλτε email στην διεύθυνση >> orasi@xxxxxxxxxxxxx >> >> Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να >> στείλετε email στην διεύθυνση >> orasi-request@xxxxxxxxxxxxx >> και στο θέμα γράψτε unsubscribe. >> >> Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο >> //www.freelists.org/archives/orasi >> >> ______________ >> >> >> >> > > > -------------------------------------------------------------------------------- > > > > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG - www.avg.com > Version: 8.5.437 / Virus Database: 271.1.1/2854 - Release Date: 05/04/10 > 18:27:00 > > _____________________ > > orasi mailing list > διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο > //www.freelists.org/webpage/orasi > > Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι συνδρομητές της λίστας > στείλτε email στην διεύθυνση > orasi@xxxxxxxxxxxxx > > Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να > στείλετε email στην διεύθυνση > orasi-request@xxxxxxxxxxxxx > και στο θέμα γράψτε unsubscribe. > > Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο > //www.freelists.org/archives/orasi > > ______________ > > > > _____________________ orasi mailing list διαβάστε για αυτή την λίστα και τα θέματα που συζητά στο //www.freelists.org/webpage/orasi Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το δουν όλοι οι συνδρομητές της λίστας στείλτε email στην διεύθυνση orasi@xxxxxxxxxxxxx Για να διαγραφείτε από αυτή την λίστα μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να στείλετε email στην διεύθυνση orasi-request@xxxxxxxxxxxxx και στο θέμα γράψτε unsubscribe. Το αρχείο της λίστας βρίσκεται στο //www.freelists.org/archives/orasi ______________