Good. So we need to KNOW what word he used for "gate". Portale?It's "porta celeste" for heaven-gate. So it should be "porta infernale" for the other end, right? JLS
Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate. Queste parole di colore oscuro vid'io scritte al sommo d'una porta; per ch'io: Maestro, il senso lor m'è duro...Various English translations of 'porta' yield 'gateway,' 'on the arch above the gate.' and so on. It doesn't seem to me that it was an actual gate (something that could be opened and shut), but that is only a guess based on my explorations of the Carlsbad Caverns.
Robert Paul ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html