[lit-ideas] Re: Hello! (and Carry On)

  • From: david ritchie <profdritchie@xxxxxxxxx>
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 29 Nov 2018 13:06:08 -0800



On Nov 24, 2018, at 6:53 AM, epostboxx@xxxxxxxx wrote:




Although (as a die-hard Wodehouse fan) I do use the salutation 'What ho!' in 
addressing my correspondence to a friend in North Yorkshire, I must confess 
to be unsure of its precise meaning.

I have taken it to be roughly synonymous with 'What's up?' or perhaps 'What 
are you up to?' - indicating an interest in my correspondent's current 
condition and activities.

If this (or one of these) meaning(s) is correct, then I would take a 'World 
What-Ho Day' to be going a step further than 'World Hello Day', in that one 
is not merely greeting those one meets, but also enquiring into their 
condition, plans and activities (this showing interest in them as particular 
individuals and not merely token specimens of 'the crooked timber of 
humanity.’)


I take “what ho,” like hello, to be derived from hunting and other outdoor 
shouts.  View halloo and so on.  

Ho is not hard to explain—land ho…way of emphasizing meaning when the wind is 
whipping words away.  (See apocraphal tale of how Friday Harbor, Washington got 
its name.  Man on boat, “What place is this?”  Man on shore, “Friday.”)  

The web has all sorts of interesting speculation on how Wodehouse came to the 
expression.  This, for example: 
https://english.stackexchange.com/questions/77151/what-ho-of-bertie-wooster ;
<https://english.stackexchange.com/questions/77151/what-ho-of-bertie-wooster>

We must move on.  Possibly to kibble.  I refer what dogs eat as, “kibble.”  
Until yesterday I didn’t know why.  Apparently a kibble was a bucket, used in 
mines, and somehow what was in the bucket—broken up stuff—became synonymous 
with the container itself and, by extension, broken up bits of stuff became 
“kibble.”  Why is this of any interest?  In the New York Times Science section 
there is a piece all about how the kilogram has been re-defined.  I can’t say I 
understood the math any more than I understood the math of how paper crumpling 
has an interesting constant that may reveal something about chaotic ways of 
being—just ask the Drones, was my thought—so my poor mind latched onto the fact 
that the previous way of arriving at a kilogram involved something called a 
Kibble Balance.  Named after a man, Kibble.
https://www.nytimes.com/2018/11/16/science/kilogram-physics-meas
https://www.nytimes.com/2018/11/26/science/crumple-paper-math.html

I recommend today’s obit of Lady Trumpington.  Now that’s a life!
https://www.nytimes.com/2018/11/27/obituaries/lady-trumpington-dead.html

Today in class I get to talk about sex in the nineteenth century.  Students 
usually like this topic.  Of course I now have to avoid heteronormativity and 
confess that I know nothing about sex in marginalized and indigenous peoples.  
Well, very little.  The old, (almost) sex-free Euro-Centric narrative was 
difficult—trying to get students interested in  Napoleon, the Concert of 
Vienna, the Franco-Prussian war and the Commune of Paris.  Then it was, gotta 
do the whole world, with an emphasis on Women’s contributions.  Now it’s gotta 
do the whole world, with an emphasis on everyone but white males.  The history 
of fish, anyone?  Anyone?

Carry on,

David Ritchie,
Portland, Oregon




Other related posts:

  • » [lit-ideas] Re: Hello! (and Carry On) - david ritchie