Not to worry! I'm presently working on a Russian translation. Walter Vladimir Mihailovitch Gavrilov Okshevsky Director, Odessa Translation Services Quoting Andy Amago <aamago@xxxxxxxxxxxxx>: > ----- Original Message ----- > From: > To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx > Sent: 11/10/2005 8:59:11 AM > Subject: [lit-ideas] Re: French Help (was Re: Willie Pete) > > > Andy.....I was being a smart-alec .....something I'm prone to before the > first full mug. Chill, dude. > > > A.A. I was being serious. Clarifying something to me in French is not > helpful. > > > Andy Amago > > > > Julie Krueger > > ========Original Message======== Subj:[lit-ideas] Re: French Help (was Re: > Willie Pete) > Date:11/10/05 7:57:46 AM Central Standard Time > From:aamago@xxxxxxxxxxxxx > To:lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx, lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx > Sent on: > > > ---- Original Message ----- > From: > To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx > Sent: 11/10/2005 8:45:30 AM > Subject: [lit-ideas] Re: French Help (was Re: Willie Pete) > > > > <<For those who don't speak French, I believe Mike is trying to say: "Si ca > aurait valu la peine d'eveiller Messieurs Enns et Yoist du sommeil dogmatique > de leur auto-satisfaction jingoiste, je serais encore plus comblé.">> > > I'm sure that clears it all up for those who don't speak French. > > > A.A. Uh, not really. Saying something in French for those who don't speak > French doesn't strike me as furthering communication, but maybe it's just > me. > > > Andy Amago > > > > But how about some clarity for those who do? > > Julie Krueger > just beginning coffee > > > > ========Original Message======== Subj:[lit-ideas] French Help (was Re: Willie > Pete) > Date:11/10/05 7:39:02 AM Central Standard Time > From:henninri@xxxxxxxxxxxx > To:lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx > Sent on: > > > > > -----Ursprüngliche Nachricht----- > Von: lit-ideas-bounce@xxxxxxxxxxxxx im Auftrag von Phil Enns > Gesendet: Do 10.11.2005 14:15 > An: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx > Betreff: [lit-ideas] Re: Willie Pete > > M. Chase wrote: > > "If it were troubling enough to awaken P. Enns and E. Yoist from the > dogmatic slumber of their jingoist self-satisfaction, I'd be even > happier." > > For those who don't speak French, I believe Mike is trying to say: "Si ca > aurait valu la peine d'eveiller Messieurs Enns et Yoist du sommeil dogmatique > de leur auto-satisfaction jingoiste, je serais encore plus comblé." > > Richard Henninge > University of Mainz ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html