[liblouis-liblouisxml] Re: liblouis 2.5.2 has been released

  • From: Greg Kearney <gkearney@xxxxxxxxx>
  • To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 19 Dec 2012 07:00:12 +0800

Thank for this just a note there is no such thing as Inuit grade 2 braille.


Gregory Kearney | Manager Accessible Media
Association for the Blind of WA - Guide Dogs WA
PO Box 101, Victoria Park WA 6979 | 61 Kitchener Ave, Victoria Park WA 6100
Tel: 08 9311 8246 | Fax: 08 9361 8696 | www.guidedogswa.com.au
Tel: 307-224-4022 (North America)
Email: greg.kearney@xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Email: gkearney@xxxxxxxxx

Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right 
includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and 
impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Article 19 of the UN Universal Declaration of Human Rights

On 18/12/2012, at 7:09 PM, Christian Egli <christian.egli@xxxxxx> wrote:

> 
> The liblouis developer team is proud to announce the liblouis release 2.5.2. 
> The release is available for download at:
> 
>    http://code.google.com/p/liblouis/downloads/list
> 
> Introduction
> ------------  
> 
> Liblouis is an open-source braille translator and back-translator. It
> features support for computer, literary and math braille, supports
> contracted and uncontracted translation for many, many languages[1].
> It plays an important role in an open source accessibility stack and
> is used by screenreaders such as NVDA and Orca. A companion project
> liblouisutdml/liblouisxml[2] deals with formatting of braille.
> 
> Changes in this release
> -----------------------
> 
> While initially planned as mainly a bug fix release this release
> contains some notable new features: There is a new tool to trace which
> rules have been used to perform a translation. Also along with other
> new tables the long awaited table for UEB is finally here.
> 
> New Features 
> ~~~~~~~~~~~~
> 
> * New tool to trace rule application 
>  There is a new tool (lou_trace) which helps to trace which rules
>  have been used to perform a Braille translation. This is helpful
>  for writing Braille tables. See the documentation[3] for more
>  information.
> 
> * New Braille tables 
>  - Inuktitut grade 1, thanks to Greg Kearney.
>  - UEB grade 1 and 2, thanks to Joseph Lee.
>  - Korean table thanks to Joseph Lee
> 
> 
> Braille Table Improvements 
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> 
>  - da-gk-g2.ctb, fixes for transposed â, å, æ, ä, ø and ö,
>    corrected/improved harness tests.
>  - Corrections for en-GB-g2.ctb thanks to Paul Wood
>  - Corrections to the Hungarian grade 1 table thanks to Hammer Attila
> 
> Bug Fixes 
> ~~~~~~~~~
> 
>  - Update gnulib
>  - Fix a bug in the correct opcode which causes sometimes random
>    results when translating. Thanks to Bert Frees.
>  - Fixes for compiler warnings.
>  - Fix some Valgrind warnings about invalid reads
> 
> Share and Enjoy!
> 
> -- Christian Egli, on behalf of the liblouis developers
> 
> Footnotes
> ---------
> 
> [1]  See http://code.google.com/p/liblouis/
> [2]  See http://code.google.com/p/liblouisutdml/ and
>     http://code.google.com/p/liblouisxml/ 
> [3]  
> http://liblouis.googlecode.com/svn/documentation/liblouis.html#lou_005ftrace
> 
> -- 
> Christian Egli
> Swiss Library for the Blind, Visually Impaired and Print Disabled
> Grubenstrasse 12, CH-8045 Zürich, Switzerland
> 
> -----
> Geschenktipp: Ein Buch der SBS.
> Als Hoerbuch, in Grossdruck oder Blindenschrift. Informieren Sie sich unter 
> http://www.sbs.ch/schenken .
> For a description of the software, to download it and links to
> project pages go to http://www.abilitiessoft.com

For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://www.abilitiessoft.com

Other related posts: