Updated ukchardefs.cti table changing sign @ 47 to sign @ 2346 Could someone please commit? Thanks Paul On 06/12/2012 1:37 PM, John J. Boyer wrote:
That dot pattern for the at sign looks weird, but I guess it's just another of the weirdities of Braille codes. The at sign probably should be handled as follows. in the chardefs table: sign @ 2346 computer braille In the Grade 1 table: always @ 4-1 literary form You are correct. a character must be defined by a character-definition opcode before it can be used for anything. The same goes for dot patterns. John On Thu, Dec 06, 2012 at 10:09:34AM +0000, Paul Wood wrote:John, I have confirmed that it is the same dot pattern for the contraction "the", but I'm told that because the @ is used in an email address which should be uncontracted, then it is correct and won't be confused with the contraction "the". this is SEB and UEB is different in this case. Thanks for checking, as this level of Braille is beyond me, but I have a very qualified braille expert I rely on, but that doesn't mean "I" don't make mistakes! Can I just double check that I've understood it? A character needs a definition opcode and then can be used in a translation opcode. Thanks Paul On 04/12/2012 20:16, John J. Boyer wrote:My poiknt is simp[[ly that the always opcode does not define a character. Dot patterns should be defined with a character-definition opcode. The line always @ 2346 is curious. This is the dot pattern for the contraction for "the". Why was it put in? Table file names are a mess. Straightening them out would break backward compatibility. John On Tue, Dec 04, 2012 at 11:24:56AM +0000, Paul wood wrote:I've changed the Subject as I was misleading people into thinking I was referring to UEB, Sorry! I'm working on the SEB (GB) tables we are using. John wrote: "First, the @ (at sign) should not be "defined" with the always opcode. This is not a definition. Characters are defined with character-definition opcodes. In this case the correct opcode would be sign or punctuation. The definition should be in en-ueb-g2.ctb Search for the actual @ character in a text editor." I have found: sign @ 2346 in "ukchardefs.cti" (Note: is it possible to keep to some sort of standard for naming tables. sometimes uk, sometimes gb and also en-ueb.cti etc.) which is included in "en-gb-g1.utb" which it's self has: always @ 2346 which is included in "en-GB-g2.ctb" So am I to understand, John, that the opcode in "en-gb-g1.utb" (always @ 2346) is superfluous? Is this also true of all the other characters already defined in "ukchardefs.cti" which are in "en-gb-g1.utb"? Thanks Paul On 04/12/2012 12:42 AM, Greg Kearney wrote:Should not the at sign @ be 4-1 in UEB and not 2346? Gregory Kearney | Manager Accessible Media Association for the Blind of WA - Guide Dogs WA PO Box 101, Victoria Park WA 6979 | 61 Kitchener Ave, Victoria Park WA 6100 Tel: 08 9311 8246 | Fax: 08 9361 8696 | www.guidedogswa.com.au Tel: 307-224-4022 (North America) Email: greg.kearney@xxxxxxxxxxxxxxxxxx Email: gkearney@xxxxxxxxx Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Article 19 of the UN Universal Declaration of Human Rights On 04/12/2012, at 1:32 AM, Paul wood <paulw.torchtrust@xxxxxxxxx> wrote:Sorry not to be answering your question here, but to do with testing tables etc. Is there a way to know where a particular translation rule is being obeyed from? To solve this problem we have: We want the @ sign to be 2346 etc. we check the table we presume it should be in and it is defined as always @ 2346 so presumably something else is interceding. Is there a way without systematically going through the tables to find the command which is overriding this one? Thanks Paul On 03/12/2012 4:21 PM, John J. Boyer wrote:Now that the UEB tables are in the liblouis svn we can test both translation and back-translation. The best tool for this is lou_allround, which is available if you have built liblouis on Linux or Mac. It is completely interactive. After you give it a table name you can type r for run and then type in anything you want. It will show both the translation and back-translation and will even tell you if the back-translation matches the original by displaying the message "perfect roundtrip!" If there is sufficient demand this facility can be made available on Windows through a BrailleBlaster subcommand. John-- Paulw.torchtrust signature Paul Wood, Technical Services Leader *Torch Trust* Torch House, Torch Way, Market Harborough, Leics. LE16 9HL, UK Direct Line: *+44(0)1858 438269* Tel: *+44(0)1858 438260*, Fax: *+44(0)1858 438275* Email: paulw@xxxxxxxxxxxxxx <mailto:paulw@xxxxxxxxxxxxxx> Website: www.torchtrust.org <http://www.torchtrust.org/> ____________________________________________________ Chief Executive: Dr Gordon Temple Charity No. 1095904 Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If you are not the intended recipient please destroy this message and kindly notify the sender by reply email. The computer from which this mail originates is equipped with virus screening software. However Torch Trust cannot guarantee that the mail and its attachments are free from virus infection.For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com-- Paulw.torchtrust signature Paul Wood, Technical Services Leader *Torch Trust* Torch House, Torch Way, Market Harborough, Leics. LE16 9HL, UK Direct Line: *+44(0)1858 438269* Tel: *+44(0)1858 438260*, Fax: *+44(0)1858 438275* Email: paulw@xxxxxxxxxxxxxx <mailto:paulw@xxxxxxxxxxxxxx> Website: www.torchtrust.org <http://www.torchtrust.org/> ____________________________________________________ Chief Executive: Dr Gordon Temple Charity No. 1095904 Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If you are not the intended recipient please destroy this message and kindly notify the sender by reply email. The computer from which this mail originates is equipped with virus screening software. However Torch Trust cannot guarantee that the mail and its attachments are free from virus infection.For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com
-- Paulw.torchtrust signature Paul Wood, Technical Services Leader *Torch Trust* Torch House, Torch Way, Market Harborough, Leics. LE16 9HL, UK Direct Line: *+44(0)1858 438269* Tel: *+44(0)1858 438260*, Fax: *+44(0)1858 438275* Email: paulw@xxxxxxxxxxxxxx <mailto:paulw@xxxxxxxxxxxxxx> Website: www.torchtrust.org <http://www.torchtrust.org/> ____________________________________________________ Chief Executive: Dr Gordon Temple Charity No. 1095904 Privileged/Confidential Information may be contained in this message. If you are not the intended recipient please destroy this message and kindly notify the sender by reply email. The computer from which this mail originates is equipped with virus screening software. However Torch Trust cannot guarantee that the mail and its attachments are free from virus infection.
# Attributes and dot patterns for the printable ASCII characters space \t 0 tab # 9 space \x000A 0 space \x000D 0 space \s 0 blank # 32 punctuation ! 2346 # 33 punctuation " 5 # 34 sign # 3456 # 35 sign $ 1246 # 36 sign % 146 # 37 sign & 12346 # 38 punctuation ' 3 # 39 apostrophe punctuation ( 12356 # 40 punctuation ) 23456 # 41 sign * 16 # 42 math + 346 # 43 punctuation , 6 # 44 punctuation - 36 # 45 punctuation . 46 # 46 math / 34 # 47 digit 0 356 # 48 digit 1 2 digit 2 23 digit 3 25 digit 4 256 digit 5 26 digit 6 235 digit 7 2356 digit 8 236 digit 9 35 # 57 punctuation : 156 # 58 punctuation ; 56 # 59 math < 126 # 60 math = 123456 # 61 math > 345 # 62 punctuation ? 1456 # 63 sign @ 2346 # 64 uplow Aa 1 # 65 uplow Bb 12 uplow Cc 14 uplow Dd 145 uplow Ee 15 uplow Ff 124 uplow Gg 1245 uplow Hh 125 uplow Ii 24 uplow Jj 245 uplow Kk 13 uplow Ll 123 uplow Mm 134 uplow Nn 1345 uplow Oo 135 uplow Pp 1234 uplow Qq 12345 uplow Rr 1235 uplow Ss 234 uplow Tt 2345 uplow Uu 136 uplow Vv 1236 uplow Ww 2456 uplow Xx 1346 uplow Yy 13456 uplow Zz 1356 # 90 / 122 punctuation [ 2467 # 91 sign \\ 12567 # 92 punctuation ] 124567 # 93 sign ^ 457 # 94 circumflex accent sign _ 456 # 95 underscore sign ` 4 # 96 grave accent # a - z # 97 - 122 punctuation { 246 # 123 sign | 1256 # 124 punctuation } 12456 # 125 math ~ 45 # 126 space \X00A0 0 # 160 no-break space sign \x00A2 4-14 # 162 ¢ cents sign sign \x00A3 4-123 # 163 £ pounds sign sign \x00A5 4-13456 # 165 ¥ yen sign sign § 4-234-3 # 167 section sign \x00A7 sign \x00A9 2356-6-14-2356 # 169 © copyright sign punctuation \x00Ad 36 # 173 soft hyphen sign \x00B0 356 # 176 ° degrees sign sign \x00B5 46-134 # 181 µ micro sign sign \x00B6 4-1234-345 # 182 ¶ pilcrow sign math \x00D7 56-236 # 215 × multiplication sign math \x00F7 56-256 # 247 ÷ division sign punctuation \x2010 36 # 8208 hyphen punctuation \x2013 6-36 # 8211 en dash punctuation \x2018 3 # 8216 smart single left quotation mark punctuation \x2019 3 # 8217 smart single right quotation mark punctuation \x201C 236 # 8220 smart opening double quote punctuation \x201D 356 # 8221 smart closing double quote punctuation \x201E 236 # 8222 smart double low quotation mark punctuation \x201F 356 # 8223 smart double high reverse quotation mark punctuation \x2026 3-3-3 # 8230 smart ellipsis sign \x20AC 4-15 # 8364 Euro sign