[liblouis-liblouisxml] Re: UEB translation table update

  • From: Michael Gray <mgray@xxxxxxx>
  • To: "liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx" <liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 18 Jul 2017 23:32:52 +0000

It seems that there are not that many words that start with pre and it is not 
the first syllable:

preach
predator
prentice

so I pushed up a fix for pre and these words.  Let me know if anyone finds any 
other words.

MRG
www.aph.org


________________________________________
From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx 
[liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] on behalf of Dave Mielke 
[dave@xxxxxxxxx]
Sent: Thursday, July 13, 2017 10:08 AM
To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [liblouis-liblouisxml] Re: UEB translation table update

[quoted lines by Norbert Markus on 2017/07/13 at 15:00 +0200]

Isn't/shouldn't this "pre..." behavior controlled by the nocross opcode and 
the hyphenation dictionary behind it (hyph_en_US.dic)?

If it's supposed to be, en-ueb-g2.ctb neither includes it nor contains a
comment to that effect.

Also, it wouldn't look right for a UEB table to include a US-specific table.

--
Dave Mielke           | 2213 Fox Crescent | http://Mielke.cc/
Phone: 1-613-726-0014 | Ottawa, Ontario   | http://Mielke.cc/bible/
EMail: Dave@xxxxxxxxx | Canada  K2A 1H7   | The Bible is the very Word of God.
For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://liblouis.org
For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://liblouis.org

Other related posts: